-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
漢語(yǔ)札記 版權(quán)信息
- ISBN:9787100225670
- 條形碼:9787100225670 ; 978-7-100-22567-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
漢語(yǔ)札記 本書特色
馬若瑟(1666—1736),法國(guó)早期漢學(xué)三大家之一。不僅精通漢語(yǔ)語(yǔ)言的聽(tīng)、說(shuō)、讀,還能用中文著書立說(shuō),對(duì)中國(guó)古代文學(xué)與典籍更是如數(shù)家珍。《漢語(yǔ)札記》代表早期來(lái)華傳教士漢語(yǔ)研究*高成就,是世界上**部將漢語(yǔ)白話口語(yǔ)與文言加以區(qū)分并分別論述的著作。其引用的中文例句多達(dá)一萬(wàn)兩千余條,除語(yǔ)法知識(shí),還兼論音韻、修辭、俗諺、文學(xué)、禮儀等內(nèi)容,堪稱當(dāng)時(shí)西方人有關(guān)中國(guó)語(yǔ)言和文學(xué)的知識(shí)大全。該書在從完稿到正式出版之前的百余年間,以各類手抄本的形式在歐洲各國(guó)漢學(xué)家之間流傳,19世紀(jì)在馬六甲出版后竟然一時(shí)“洛陽(yáng)紙貴”,被譽(yù)為“19世紀(jì)以前歐洲*完美的漢語(yǔ)語(yǔ)法書”,甚為當(dāng)時(shí)致力于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的來(lái)華傳教士和歐洲學(xué)者所倚重。法國(guó)漢學(xué)家雷慕沙在1822年的書評(píng)中曾說(shuō),“這是馬若瑟所有作品中*重要、*矚目的一部,也是歐洲人迄今為止在漢語(yǔ)研究方面*好的一部”。 影印版本為法國(guó)國(guó)家圖書館藏本,李真為本書撰寫了解題,對(duì)《漢語(yǔ)札記》的成書、版本流傳、主要內(nèi)容及其影響等進(jìn)行了介紹。
漢語(yǔ)札記 內(nèi)容簡(jiǎn)介
法國(guó)來(lái)華耶穌會(huì)士馬若瑟的漢語(yǔ)研究代表作《漢語(yǔ)札記》,1728年成書于廣州,以拉丁文寫成,一直以手稿和抄本流傳于世,直至1831年才由馬六甲英華書院正式出版拉丁文版,1847年由廣州《中國(guó)叢報(bào)》社出版英譯本。《漢語(yǔ)札記》是西方漢語(yǔ)研究目前**部同時(shí)介紹白話和文言的語(yǔ)法著作,首次嘗試突破拉丁文法的范式來(lái)描寫漢語(yǔ)語(yǔ)法,對(duì)歐洲漢學(xué)史和世界漢語(yǔ)教育史都產(chǎn)生了深刻影響,曾被譽(yù)為“19 世紀(jì)以前歐洲*完美的漢語(yǔ)語(yǔ)法書”。本書以法國(guó)國(guó)家圖書館藏,1831年出版的拉丁文版為底本進(jìn)行影印。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)李真教授作了解題。
漢語(yǔ)札記 目錄
漢語(yǔ)札記 作者簡(jiǎn)介
馬若瑟,清代法國(guó)來(lái)華耶穌會(huì)士,1968年隨白晉來(lái)華傳教,1733年遷居澳門,1736年在澳門去世。一生著述豐厚,法國(guó)漢學(xué)家雷慕沙評(píng)價(jià)他是來(lái)華傳教士中“中國(guó)文學(xué)造詣最深者”。著有《漢語(yǔ)札記》《六書實(shí)義》等,譯作有《趙氏孤兒》《書經(jīng)選》等。《漢語(yǔ)札記》堪稱傳世大作,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行了較為系統(tǒng)的研究與梳理,為歐洲漢學(xué)的建立奠定了基礎(chǔ)。 張西平,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。國(guó)務(wù)院有突出貢獻(xiàn)的專家,享受政府特殊津貼。《歷史哲學(xué)的重建》(三聯(lián)哈佛燕京叢書);《中國(guó)和歐洲宗教與哲學(xué)交流史》(東方出版社),《西方早期對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)調(diào)查》(主編,大百科出版社);《中外哲學(xué)交流史》(主編之一, 湖南教育出版社),《本色之探:20世紀(jì)中國(guó)基督教文化學(xué)術(shù)論集》,(主編之一 中國(guó)國(guó)際廣播電視出版社),《傳教士漢學(xué)研究》,大象出版社,《歐美漢學(xué)的歷史與現(xiàn)狀》(編 大象出版社),《他鄉(xiāng)有夫子:漢學(xué)研究導(dǎo)論》(編,外研社)。同時(shí)先后在《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》、《歷史研究》、《哲學(xué)研究》、《世界宗教研究》等國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文50余篇。 李真,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士,比較文學(xué)與跨文化研究博士。現(xiàn)為北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)海外漢學(xué)研究中心副教授。主要從事明清時(shí)期中西文化交流史研究、世界漢語(yǔ)教育史研究及傳教士漢學(xué)研究等。 近年來(lái),已出版西方漢學(xué)名著譯著一部《清代來(lái)華傳教士馬若瑟研究》(約30萬(wàn)字,大象出版社,2009);參與合編《西方人早期漢語(yǔ)學(xué)習(xí)史調(diào)查》(第二作者,中國(guó)大百科全書出版社,2003)、《國(guó)際漢語(yǔ)教育史》(商務(wù)印書館,2009)、《西方漢學(xué)十六講》(外語(yǔ)教學(xué)與出版研究社,2011)等書。多次受邀參加領(lǐng)域內(nèi)國(guó)際國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)會(huì)議,在《國(guó)外社會(huì)科學(xué)》、《世界漢語(yǔ)教學(xué)》、《國(guó)際漢學(xué)》、《漢學(xué)研究》、Chinese Studies of Leuven University等國(guó)內(nèi)外刊物上發(fā)表相關(guān)中英文學(xué)術(shù)文章二十余篇。
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程