-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
基于《論語》英譯的中國典籍翻譯傳播創新研究 版權信息
- ISBN:9787542974051
- 條形碼:9787542974051 ; 978-7-5429-7405-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
基于《論語》英譯的中國典籍翻譯傳播創新研究 內容簡介
本書借助語料庫,結合定性分析,對《論語》英譯概況以及《論語》及其英譯的語篇特征、文化特征、修辭特征、傳播歷程、傳播模式、傳播途徑、海外接受調查進行了分析探討,并基于《論語》英譯傳播研究進而對中國典籍翻譯傳播的主體多元化、路徑創新以及人才培養模式的創新提出了思考與建議。本書著重探討了《論語》譯介傳播過程中的文本內外制約因素,分析譯者風格、語篇特征、文化特征、修辭特征、翻譯傳播環境、翻譯傳播模式與翻譯傳播途徑在《論語》翻譯傳播與海外接受過程的重要作用,指出了中國典籍翻譯傳播機制的創新應主要圍繞翻譯傳播主體、翻譯傳播路徑與翻譯傳播人才培養三方面進行。
基于《論語》英譯的中國典籍翻譯傳播創新研究 目錄
基于《論語》英譯的中國典籍翻譯傳播創新研究 作者簡介
范敏,女,上海立信會計金融學院外國語學院教授,山東大學英語語言文學博士,上海外國語大學英語語言文學博士后。曾先后在香港浸會大學、香港中文大學與牛津大學訪學。主要研究方向:語言學與翻譯、文化與翻譯、翻譯教學等。已在Semiotica(SSCI/A&HCI),Across Languages and Cultures(SSCI/A&HCI),Perspectives(A&HCI),《外語教學》(CSSCI)、《紅樓夢學刊》(CSSCI)等國內外刊物發表文章三十余篇。已主持完成國家社科基金項目一項、省部級項目五項。曾獲得省市級獎項十余項。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
中國歷史的瞬間
- >
史學評論
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾