掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
法漢語言文化比較 雙語詩歌對照 版權信息
- ISBN:9787532793952
- 條形碼:9787532793952 ; 978-7-5327-9395-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
法漢語言文化比較 雙語詩歌對照 內容簡介
本書通過法漢雙語詩歌寫作,比較法漢兩種語言在表情達意及文化上的異同。全書包含25首詩歌,用法語及漢語平行創作而成,內容來源生活,表達作者的所見所聞所感和所悟。詩歌語言樸素、優美,自然呈現了法漢兩種語言為表情達意在意象、詞匯、句法、詩篇層面的共性及特性。同時,通過雙語寫作,探索跨文化、跨語言的情感、思想的溝通及審美共鳴,為讀者提供一本娓娓道來、詩情畫意的中法文化讀本, 傳遞積極向上、向善的人生態度,從中可窺見作者深厚的中國文化底蘊。
法漢語言文化比較 雙語詩歌對照 目錄
墨蘭 Molan
夢鄉 Pays de rêve
南山 Monts du sud
詩行 Vers
一個母親的困惑 Question d'une mère
飄落 Fleurs tombées
真實 Vérité
真正的問題 Vrai problème
時空交錯 Le temps et l'espace s'entrecroisent
六月 Juin
安心 Coeur en paix
飛蛾的故事 L'histoire du papillon de nuit
人生如戲 La vie c'est comme le théatre
漣漪 Rides sur l'eau
雖然 Bien que
方式 Manière
讀你 Vous lire
華美 Beauté
行路思索 Réflexion sur la route
黃昏的懷抱 Dans les bras du Soleil couchant
還是夢 Encore le rêve
冬天的消息 Nouvelle de l'hiver
今夜 Cette nuit
被遺忘的日歷 Le calendrier oublié
爸爸的故事 L'histoire de papa
后記 Posteface de l'auteur
展開全部
法漢語言文化比較 雙語詩歌對照 作者簡介
孫芳,法國巴黎笛卡爾大學語言學博士,云南大學外國語學院法語專業副教授,碩士研究生導師。主要研究方向為語言學、文學和跨文化交際,著有《法國語言與文化-自學習教程》《功能語言學導論》等;譯著《西方語言傳奇——起源 歷史 地理》;創作法漢雙語詩集2部:《紅鳥》(2010,法國友豐出版社)、《生命的期許》(2020,法國詩人出版社),并獲2017年度法國詩歌大賽弗蘭索瓦-維克多-雨果獎。
書友推薦
- >
自卑與超越
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
史學評論
- >
月亮與六便士
- >
巴金-再思錄
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
本類暢銷