-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中古中國文殊五臺山圖像學:根據公元7至10世紀的敦煌資料的研究 版權信息
- ISBN:9787532582938
- 條形碼:9787532582938 ; 978-7-5325-8293-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中古中國文殊五臺山圖像學:根據公元7至10世紀的敦煌資料的研究 本書特色
適讀人群 :廣大讀者 精彩的文書五臺山圖像研究與圖錄的結合
中古中國文殊五臺山圖像學:根據公元7至10世紀的敦煌資料的研究 內容簡介
作者對文殊菩薩和五臺山圖像的研究從整體方法上力圖擺脫以往學者把其論證分析建筑在佛經文本基礎上,而是,嘗試著把不同風格樣式的圖像作品放回到其產生的宗教與文化藝術的具體環境背景中去進行考察。根據圖像細部的不同樣式特點判別其樣式風格的藝術流源,同時,指明地方性藝術創作對其樣式變化的影響作用。作者還十分關注藝術家在表現宗教性主題圖像的藝術創作活動中所發揮的特殊作用。本研究不僅引用了大量的佛教和世俗的文本資料對五臺山文殊圖像的產生與發展演變歷史加以闡釋,而且,還更進一步地提出了一些新的假設性學術見解。
中古中國文殊五臺山圖像學:根據公元7至10世紀的敦煌資料的研究 目錄
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION………………………………………………………...
Ire PARTIE LES PREMIÈRES IMAGES DE MAÑJU?R? EN CHINE
AVANT LE VIIe SIÈCLE
CHAPITRE I: APPARÎTION DE MAÑJU?R? EN COMPAGIE DE VIMALAK?RTI SUR LES PEINTURES MURALES DE LA GROTTE 169 DU BINGLING SI (PREMIÈRE MOITIÉ DU Ve SIÈCLE)…………………………………………………………………………………………………
I. Une inscription et trois fragments de la représentation de la grotte 169……………………………..
II. Traduction du Sūtra de Vimalakīrti par Kumārājīva à Chang’an..…………………………………..
III. Illustrations du Sūtra de Vimalakīrti du Bingling si et celles d’un prototype par des artistes chinois
1. Vimalakīrti s’appuyant sur un accoudoir et couché sur un lit ……………………………………
2. Mañju?rī est-il ou non en compagnie de Vimalakīrti au Binglingsi?..............................................
CHAPITRE II: LE COUPLE VIMALAK?RTI- MAÑJU?R? DE YUNGANG DANS LA DEUXIÈME MOITIÉ DU Ve SIÈCLE…………………………………………………………………………………..
I. Caractères iconographiques du Vimalakīrti des grottes de Yungang………………………….............
1. Les caractéristiques vestimentaires des Xiongnu…………………………………………………..
2. L’éventail de Vimalakīrti de la grotte 7 de Yungang et le zhuwe
3. La signification iconographique de l’éventail dans les premières représentations du Sūtra de Vimalakīrti à Yungang, avant la fin du Ve siècle…………………………………………………..
II. Les figures de Mañju?rī dans la représentation du Sūtra de Vimalakīrti à Yungang avant le VIe siècle : étude de la niche ouest de l’entrée de la grotte 1……………………………………...
1. Deux personnages situés dans la niche du côté ouest de l’entrée de la grotte 1 de Yungang.......
Le personnage situé à la droite du personnage central de la niche : Brahmā ou brāhmane ?
Le personnage principal situé au centre de la représentation
2. Visite de Mañju?rī et ses suivants : composition et thème de la niche située à l’ouest de l’entrée de la grotte 1 de Yungang……………………………………………………………..
IIe PARTIE MAÑJU?R? ET SES ASSISTANTS À DUNHUANG
ENTRE LE MILIEU DU VIIe ET LE IXe SIÈCLE
CHAPITRE III: LES IMAGES DE MAÑJU?R? CHEVAUCHANT UN LION DANS LES PEINTURES MURALES DE MOGAO DU MILIEU DU VIIe AU MILIEU DU VIIIe SIÈCLE………...
I. Un ensemble de représentations de Mañju?rī dans les grottes de Mogao ………………………….....
1. Wenshu bian : discussion sur ce terme…………………………………………………………..
2. L’emplacement de la composition symétrique de Mañju?rī-Samantabhadra dans les grottes de Mogao au début des Tang (618-704)………………………………………………………..........
3. Le couple Mañju?rī sur un lion- Samantabhadra sur un éléphant, figurant à Dunhuang et mentionné dans les sources chinoises au VIIe siècle…………………………………...........
II. Les images de Mañju?rī chevauchant un lion à Dunhuang dans la deuxième moitié du VIIe siècle : question sur leurs origines…………………………………………………………………………...
1. Deux types d’iconographie de Mañju?rī ………………………………………………………...
Premier type : le lion volant
Deuxième type : le lion marchant
Analyse comparée entre les peintures et les extraits du sūtra
2. Dunhuang au carrefour des échanges entre Chine centrale et Asie centrale : la question de l’origine des images de Mañju?rī montant un lion
Deux peintres étrangers à Chang’an et leurs ?uvres picturales, mentionnés dans les sources chinoises liées aux peintures monastiques à Chang’an
― Yin Lin et sa peinture d’une divinité blanche « fan »
― Yuchi Yiseng et la technique de son école à Chang’an
― Échanges entre Chang’an et l’Asie centrale à propos de la peinture de la grotte 331 de Mogao
L’origine des images de Mañju?rī chevauchant un lion
CHAPITRE IV : SIGNIFICATIONS, TYPES ET ORIGINES DES REPRÉSENTATIONS DE MAÑJU?R? SUR UN LION AVEC SES ASSISTANTS……………………
I. L’unique peinture du VIIIe siècle représentant Mañju?rī chevauchant un lion, conservée à Dunhuang, dans la grotte 148 de Mogao et son prototype chinois………………………………………………..
1. La monture de Mañju?rī……………………………………………………………...
Iconographie du lion dans l’art bouddhique en Inde, en Asie centrale et en Chine
Le lion- image d’un type de peinture impériale des Tang
2. L’esclave Kunlun dans la représentation de Mañju?rī au VIIIe siècle…………………………...
Les traits des esclaves Kunlun dans la peinture de Mañju?rī de la grotte 148 de Mogao et ceux des statues en terre cuite aux tombeaux des Tang (VIIe-VIIIe siècle)
Les esclaves Kunlun – rôle de dompteur de lion ou de danseur dans l’iconographie
bouddhique chinoise ?
II. Analyse des quelques images de Mañju?rī chevauchant un lion du VIIIe siècle en Chine intérieure et leur modèle……………………………………………………………………………………………
1. Tradition écrite concernant une statue de terre de Mañju?rī chevauchant un lion à Wutai, dans les années Jingyun (710-711) des Tang……………………………………………………….
2. Analyse de deux compositions de Mañju?rī sur un lion avec son conducteur du VIIIe siècle en Chine intérieure et « Nouveau modèle de Mañju?rī » ………………………………………….
Deux statues du mont Wutai
Le roi de Khotan et le « Nouveau modèle de Mañju?rī »
CHAPITRE V: THÉMATIQUE DES FÊTES BOUDDHIQUES DANS LES COMPOSITIONS REPRÉSENTANT MAÑJU?R? ET SES ASSISTANTS…………………………………………………
中古中國文殊五臺山圖像學:根據公元7至10世紀的敦煌資料的研究 作者簡介
張惠明,旅法佛教藝術史學者,主要從事中古時期西域佛教藝術考古與圖像學研究。2004年以后在法國巴黎法國高等實踐研究院歷史與語言文獻學部研修西域佛教藝術與圖像學。2011年獲得法國歷史學與歷史語言文獻學博士學位。現為法國東亞文化研究中心博士后。
- >
姑媽的寶刀
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本