-
>
道德經(jīng)說(shuō)什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時(shí)期宗教工作與管理
-
>
帛書(shū)道德經(jīng)
-
>
傳習(xí)錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無(wú)障礙閱讀典藏版:莊子全書(shū)
Being與漢譯哲學(xué) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100222587
- 條形碼:9787100222587 ; 978-7-100-22258-7
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
Being與漢譯哲學(xué) 本書(shū)特色
1.探根尋源,從古希臘哲學(xué)到分析哲學(xué),澄清西方哲學(xué)關(guān)鍵概念。正名定分,從《形而上學(xué)》《大邏輯》到《存在與時(shí)間》,解密讀不懂的西方哲學(xué)。 2.西方哲學(xué)的翻譯使一些我們本來(lái)沒(méi)有的思想進(jìn)入我們的視野,為哲學(xué)和學(xué)術(shù),乃至為思想和文化做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。翻譯涉及多方面的東西,比如兩種語(yǔ)言的相互轉(zhuǎn)換的問(wèn)題,哲學(xué)與其他學(xué)科乃至與文化的關(guān)系問(wèn)題,本書(shū)是王路教授對(duì)相關(guān)問(wèn)題的思考與總結(jié)。 3.漢譯哲學(xué)至關(guān)重要,哲學(xué)的漢語(yǔ)翻譯至關(guān)重要。作者希望人們關(guān)注漢譯哲學(xué),探討哲學(xué)的漢語(yǔ)翻譯,指出其中存在的問(wèn)題,不斷改進(jìn)它,從而使?jié)h譯哲學(xué)可以盡善至美,可以更好地服務(wù)于中國(guó)的學(xué)術(shù)界乃至中國(guó)整個(gè)思想文化事業(yè)。
Being與漢譯哲學(xué) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
西方哲學(xué)的漢語(yǔ)翻譯對(duì)我們學(xué)習(xí)和研究哲學(xué)至關(guān)重要。哲學(xué)翻譯的問(wèn)題是多元的,涉及對(duì)語(yǔ)言和文字、專業(yè)和學(xué)術(shù)、思想和文化的理解,歸根結(jié)底還是如何理解西方哲學(xué)。本書(shū)基于亞里士多德、康德、黑格爾、海德格爾等人的漢譯著作,圍繞being和truth等西方哲學(xué)的核心概念,深入探討了漢語(yǔ)翻譯中存在的問(wèn)題:指出和批評(píng)了中譯文中的一些錯(cuò)誤,闡述了什么是正確的理解和翻譯;并通過(guò)相關(guān)討論揭示哲學(xué)的實(shí)質(zhì),說(shuō)明哲學(xué)與科學(xué)、哲學(xué)與文化的區(qū)別。
Being與漢譯哲學(xué) 目錄
Being與漢譯哲學(xué) 作者簡(jiǎn)介
王路,鄭州大學(xué)哲學(xué)學(xué)院特聘首席教授,清華大學(xué)人文學(xué)院哲學(xué)系教授,博士生導(dǎo)師。享受國(guó)務(wù)院政府特殊津貼。曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員、哲學(xué)所學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任、邏輯研究室主任,中國(guó)邏輯學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、秘書(shū)長(zhǎng),中國(guó)現(xiàn)代外國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事。主要著作有《亞里士多德的邏輯學(xué)說(shuō)》《弗雷格思想研究》《邏輯的觀念》《“是”與“真”》《語(yǔ)言與世界》《邏輯的起源》《邏輯基礎(chǔ)》《一“是”到底論》《大師的傳統(tǒng)》等;主要譯著有《弗雷格哲學(xué)論著選輯》《算術(shù)基礎(chǔ)》《分析哲學(xué)的起源》《邏輯大全》等。
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本