包郵 中國(guó)文學(xué)譯介與中外文學(xué)交流——中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
中國(guó)文學(xué)譯介與中外文學(xué)交流——中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄 版權(quán)信息
- ISBN:9787308234337
- 條形碼:9787308234337 ; 978-7-308-23433-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
中國(guó)文學(xué)譯介與中外文學(xué)交流——中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書屬于“中華譯學(xué)館·中華翻譯研究文庫(kù)”。當(dāng)前,隨著中外文學(xué)交流的日益頻繁,中國(guó)當(dāng)代作家對(duì)中外文學(xué)關(guān)系、翻譯在文學(xué)文化交流中的構(gòu)建作用等系列問(wèn)題有越來(lái)越深入的思考。本書收錄莫言、賈平凹、畢飛宇、韓少功、蘇童、余華、閻連科、池莉、張煒等中國(guó)當(dāng)代文壇極富代表性、域外具有重要影響力的作家系列訪談。在訪談中,作家圍繞“中國(guó)文學(xué)‘走出去’”核心問(wèn)題,就中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外譯介與國(guó)際影響、中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)之間關(guān)系等問(wèn)題進(jìn)行思考,就寫作與翻譯的本質(zhì)與使命、作者、譯者與讀者之間的關(guān)系、文學(xué)交流中“異”與“同”之間的辯證關(guān)系發(fā)表見(jiàn)解。本書收錄的訪談大都已在國(guó)內(nèi)重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表,其中多篇訪談被重要紙媒和網(wǎng)站轉(zhuǎn)載。
中國(guó)文學(xué)譯介與中外文學(xué)交流——中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄 目錄
中國(guó)文學(xué)譯介與中外文學(xué)交流——中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄 作者簡(jiǎn)介
【作者簡(jiǎn)介】 高方,博士,南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)榉g學(xué)和比較文學(xué)。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
二體千字文
- >
隨園食單