-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
新編愛爾蘭文學簡史 版權信息
- ISBN:9787521343076
- 條形碼:9787521343076 ; 978-7-5213-4307-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新編愛爾蘭文學簡史 本書特色
適讀人群 :文學愛好者“新編外國文學簡史叢書”是一套國別文學史,它以史為經,按編年順序分為不同章節;以代表作家與代表作品為緯,對一個國家的文學進行評介,在此基礎上描述該時期的文學現象、文學流派、美學特征及其內在聯系,并在廣闊的文化背景下闡述其產生的歷史和社會根源。 * 該叢書強調可讀性、趣味性和實用性,介紹了各國文學發展的蕞新近況,力求以簡明扼要、通順流暢的文字,將讀者帶入絢麗多彩的外國文學世界,使之得以窺見其精華、領略其魅力,從而開闊視野、增長見識、拓展思維、提高人文素養。 * 既可作為外國文學愛好者及高校本科生與研究生了解外國文學的引導性讀物,也可作為有志于深入學習和研究的讀者的選擇性讀物,還可用作高校外國文學專業的教學輔助資料。
新編愛爾蘭文學簡史 內容簡介
愛爾蘭文學源遠流長,因特殊的歷史原因,形成了愛爾蘭語文學和英語文學兩個分支。愛爾蘭語文學在英國殖民征服愛爾蘭之前頗為興盛,是歐洲非常早的本土文學之一,后雖式微,但19世紀末以來隨著愛爾蘭的民族獨立而復興。英語文學則成就卓然、星光璀璨,出現了四位諾貝爾文學獎得主和喬伊斯、王爾德這樣的文學大家。《新編愛爾蘭文學簡史》按時間順序,概述了愛爾蘭文學的重要歷史時期、35位代表作家及其作品,總結了各個階段的主要文學特征,以期呈現出一幅動態的愛爾蘭文學畫卷。
新編愛爾蘭文學簡史 目錄
新編愛爾蘭文學簡史 節選
《新編愛爾蘭文學簡史》:以《秘密手稿》為例,小說聚焦于被麥克納爾蒂家拋棄的大兒媳羅絲安妮。她曾是斯萊戈的一枝花,美貌動人。小說開始時,羅絲安妮已經年近百歲,孑然一身地在精神病院住了超過50年。無人問津的她悄悄寫了一本秘密日記,以**人稱視角記錄下無人問津的個人歷史和回憶。與此同時,精神病院的格林醫生開始評估羅絲安妮的病例,因為新建成的精神病院不能容納目前所有的病人,他需要判斷哪些病人還需留院。在這個過程中,格林醫生逐漸對羅絲安妮的過往產生強烈興趣,他的日記和羅絲安妮的日記交替出現,共同勾勒出羅絲安妮個人經歷的方方面面,而羅絲安妮的百年人生也恰巧是愛爾蘭民族歷史變化*為劇烈的百年。小說中,宗教和政治偏見仍占重要位置,體現在羅絲安妮的父親作為新教少數派在天主教多數派中所受的種種壓迫和冤屈,以及他們父女在內戰中不幸卷入的兩派紛爭。但是,獨立后父權和神權合一的天主教社會對女性的性別壓迫也是小說重點拷問的對象。羅絲安妮因為她的美貌和桀驁而不見容于保守的小鎮,就連曾經愛她的丈夫也在神父指責她不忠時立即拋棄了她。即將分娩的羅絲安妮在走投無路之下步行數公里前往麥克納爾蒂家,向婆婆求助。她以為女人總能理解女人,然而她的希望破滅,麥克納爾蒂家為了維護體面根本不肯讓她進門。小說中沒有大奸大惡之人,然而這種普通人在道貌岸然的外表下展示的冷酷和無情卻比比皆是。巴里1998年的戲劇《我們的斯萊戈女神》中也講述了類似的故事:一位光彩照人的女子因為世俗偏見而不幸隕落。但和戲劇中的女神因為失望而酗酒成性不同,羅絲安妮即使被迫身處精神病院也能保持自己的理智,并*終得到一個勉強幸福的結局。巴里或許想通過這個頗具烏托邦色彩的美好結局給予讀者一些安慰,并給予羅絲安妮的美德一些回報,但這個結尾建構在太多的虛構巧合之上,太過牽強,反而大大削弱了小說的悲劇深度和藝術完整性,稱得上小說的一個敗筆。與《秘密手稿》比起來,《長日無盡》在藝術性上有了更好的提升。這兩本小說常被相提并論,因為它們為巴里贏得了當年的科斯塔獎,從而使得巴里成為**位兩度獲此殊榮的小說家——此前只有兩位詩人曾經二度折桂,分別是泰德·休斯和謝默斯·希尼。《長日無盡》以19世紀40年代末因愛爾蘭大饑荒而逃到美國的托馬斯·麥克納爾蒂為主人公,描述了他在美國的艱難生存史:他先在小鎮酒吧里冒充女孩陪舞賣酒,身量長開后加入聯邦軍隊,先后參加了驅逐印第安人的戰爭和南北戰爭。顯然,在這部小說里,巴里對愛爾蘭歷史的修正目光已經離開了愛爾蘭內部宗派紛爭的范疇,投向了更為廣闊的愛爾蘭移民歷史。小說使用的英語并不規范,符合**人稱敘述者托馬斯沒有受過教育的人物特征,但是這種并不規范的語言卻充滿了怪異的美感和磅礴的感情,成為小說藝術成就的一個重要方面,彰顯了巴里深厚的語言功底。對底層移民托馬斯而言,美國西部和愛爾蘭西部具有極大的相似性,他在哪里都要艱難求存。饑荒的意象如影隨形,不僅出現在寥寥幾筆的關于愛爾蘭大饑荒的可怕記憶上,還不斷地通過他在現實中的挨餓表現出來,哪怕他在從軍之后也在行軍路上和戰俘營里遭遇過極度的饑餓。小人物托馬斯的從軍不關乎正義和愛國,只與吃飽和糊口有關系。巴里在此不僅質疑了既往移民小說里對愛爾蘭悲慘生活的煽情刻畫和對美國夢的理想寄喻,他甚至還挑戰了美國夢本身和美國西部拓荒神話的話語權威。美國西部并非是一塊機會遍布、財富唾手可得的應許之地,它也和愛爾蘭西部一樣是一塊充滿了生存競爭的危險地域。小說的后半部分慢慢將重心轉移到托馬斯如何通過努力與戰友和朋友一起建立起一個跨種族、跨性別的理想家園,小說情節也逐漸被推向高潮。這不僅是一個迷你版的美國夢的實現,也是移民托馬斯在新的土地上扎下新根、重建家園的過程。托馬斯與戰友約翰·科爾的同性之戀、他們與收養的印第安孤女之間的非血緣關系的親情、他們與前黑奴和前奴隸主為了捍衛家園而并肩作戰,這些內容突破了政治、種族、膚色、階級、性取向等各種概念的既定界線。成就了一個具有烏托邦色彩的家園神話。而且這個神話并不牽強,在縮微的層面展示了共同體的開放建構過程,具有深刻的隱喻色彩。……
新編愛爾蘭文學簡史 作者簡介
張龍妹,東京大學日本文學專業博士。現任北京外國語大學日本學研究中心教授、博士生導師。曾任成蹊大學、東京大學、國際日本文化研究中心外國人研究員,國文學研究資料館國際共同研究NETWORK委員。主要從事日本古典文學、中日比較文學的教學與研究。主要著譯作有《源氏物語的救濟》(獲日本第八屆關根獎、第三屆孫平化日本學學術獎勵基金著作一等獎)、《今昔物語集》等十余部。 曲莉,東京大學日本文學專業博士,北京外國語大學日本學研究中心博士后。現任北京外國語大學日語學院講師,主要研究領域為日本近代文學。近期發表的論文有「芥川龍之介『湖南の扇』論」(載『國語と國文學』第98卷第1號,2021年)、《國木田獨步所購華茲華斯詩集版本考辨——兼論獨步對馬修??阿諾德〈華茲華斯論〉的接受》(載《亞非研究》第16輯,2021年)。 岳遠坤,北京外國語大學日本學研究中心日本文學博士,北京大學博士后。現任北京大學日語系助理教授、東方文學研究中心研究員。研究方向為日本古典文學,從事文學翻譯理論的研究與實踐,出版譯著30余部,發表論文10余篇。2011年獲日本野間文藝翻譯獎。
- >
煙與鏡
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話