-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
古都 本書特色
陳德文譯川端康成小說全集。 收錄《古都》和《花的圓舞曲》。寫盡女性的悲歡離合和人世的寂寥之感。 全彩浮世繪與藏書票,盡顯日式美學。 典雅精裝,日本藝術紙之首竹尾羅紗紙和金龍書紙印制。 川端康成,日本首位諾貝爾文學獎獲得者,二十世紀日本文學泰斗。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。 陳德文,資深日本文學翻譯家,潛心譯介日本經典文學五十載。他譯的夏目漱石、三島由紀夫、島崎藤村、德富蘆花、谷崎潤一郎等名家的作品深入人心。川端康成是陳德文翻譯、研究、教學生涯中極為重視的作家。翻譯過程持續多年,反復打磨譯稿,精心撰寫后記和年譜,終成這套川端康成小說全集。 “陳德文譯川端康成小說全集”共六冊,囊括川端康成生前創作的全部重要小說。 典雅精裝,每冊附贈一張日式藏書票,每本書中穿插十余幅名家版畫,全彩印刷,盡顯川端文學的潔凈與寂寥。 封面采用日本竹尾紙業的羅紗紙,該紙張被譽為日本藝術紙的標桿。內文采用觸感舒滑的金龍書紙,護目環保。
古都 內容簡介
本書收錄川端康成的經典作品《古都》和《花的圓舞曲》。《古都》是日本作家川端康成創作的中篇小說。書名“古都”指的是日本京都。該作在1961年10月至1962年1月《朝日新聞》連載,1962年1月出版。在這部小說中,川端康成運用清淡、細膩的筆觸,敘述了千重子和苗子這對孿生姐妹的悲歡離合,以及人世的寂寥之感。作者把自己的關注、同情與哀嘆,都給予她們,寫了她們的辛酸身世和純潔愛情,還寫了她們對美好生活的向往。故事在寂靜中開始,在寂靜中結束,把讀者帶到了一個濃重的凄涼的意境。
古都 目錄
217 花的圓舞曲
312 《古都》后記
315 《古都》譯后記
318 《花的圓舞曲》譯后記
320 川端康成年譜
古都 作者簡介
川端康成(1899—1972),日本文壇巨匠,新感覺派代表作家,著名小說家。生于大阪,畢業于東京帝國大學。1968年憑借“杰出的富于感染力的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓”獲得諾貝爾文學獎。1972年4月16日,以口含煤氣管的方式自殺離世。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。 譯者簡介 陳德文,南京大學教授,翻譯家。1965年畢業于北京大學東語系日語專業。曾于早稻田大學、國學院大學和東海大學研究日本文學。翻譯名家名作多種,包括小說、詩歌、俳諧、隨筆、戲曲等。著作有《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,隨筆集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》《鴿雨雁霜》等。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
巴金-再思錄
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
月亮虎
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經