預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 版權(quán)信息
- ISBN:9787559663375
- 條形碼:9787559663375 ; 978-7-5596-6337-5
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 本書(shū)特色
適讀人群 :文藝愛(ài)好者、批評(píng)愛(ài)好者、王爾德讀者不是通過(guò)生活,而是通過(guò)藝術(shù),我們才能實(shí)現(xiàn)完美。 辨別事物之美是我們能達(dá)到的*高境界。創(chuàng)造總是落后于時(shí)代,引導(dǎo)我們的是批評(píng)。 歐內(nèi)斯特和吉爾伯特確實(shí)更擅長(zhǎng)交談的人。事實(shí)上,他們的談話實(shí)在太好了,以至于沒(méi)人能聽(tīng)到。他們一刻也不會(huì)忘記自己是藝術(shù)的產(chǎn)物,他們一刻也不會(huì)離開(kāi)那寧?kù)o的空氣,去面對(duì)人們爭(zhēng)論的塵埃與喧囂。王爾德從來(lái)沒(méi)有像在這本書(shū)的對(duì)話中那樣對(duì)自己的藝術(shù)如此確信。
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《作為批評(píng)家的藝術(shù)家》是一部奧斯卡·王爾德的批判性對(duì)話和散文合集。它由四個(gè)部分的對(duì)話組成,包括謊言的衰落,作為藝術(shù)家的評(píng)論家和面具的真相;謊言的衰落:兩位上層美學(xué)家的批判性對(duì)話;鋼筆、鉛筆和毒藥:一篇關(guān)于托馬斯·格里菲思·溫賴特(1794—1847)英國(guó)藝術(shù)家和連環(huán)投毒者的散文;作為藝術(shù)家的評(píng)論家:以哲學(xué)對(duì)話的形式寫的一篇關(guān)于藝術(shù)的文章。它包含了王爾德的主要美學(xué)陳述;面具的真相:一篇聚焦戲劇理論的散文。 作為王爾德重要的一本文藝評(píng)論集,奧斯卡?王爾德重要的美學(xué)評(píng)論集。在這本小集子中,集中體現(xiàn)了19世紀(jì)的英國(guó)文藝界比較關(guān)心的問(wèn)題,也圍繞文學(xué)和藝術(shù)的價(jià)值何在、藝術(shù)和生活孰高孰低等問(wèn)題展開(kāi)劇烈論爭(zhēng),以及一些經(jīng)典文學(xué)藝術(shù)作品,其價(jià)值如何,作者亦做出了自己的評(píng)定。可以說(shuō)是19世紀(jì)文學(xué)藝術(shù)與美學(xué)的一次集中思考與探索。在今天看來(lái),依然不乏其批判性與尖銳。從戲劇評(píng)論、人物傳記,到仿效柏拉圖撰寫對(duì)話錄,王爾德以不同方式討論了藝術(shù)和美的本質(zhì),提出“生活模仿藝術(shù)遠(yuǎn)勝于藝術(shù)模仿生活”的主張。書(shū)中機(jī)智且深刻的文字,也能讓我們領(lǐng)略王爾德作為美學(xué)思想家的魅力。
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 目錄
謊言的腐朽 THE DECAY OF LYING / 1
筆桿子、畫筆和毒藥——一場(chǎng)探究 PEN, PENCIL AND POISON: A STUDY / 59
作為藝術(shù)家的批評(píng)家——閑論無(wú)為而得的重要性 THE CRITIC AS ARTIST WITH SOME REMARKS UPON THE IMPORTANCE OF DOING NOTHING / 99
作為藝術(shù)家的批評(píng)家——閑論酣談暢言的重要性 THE CRITIC AS ARTIST WITH SOME REMARKS UPON THE IMPORTANCE OF DISCUSSING EVERYTHING / 157
面具的真理——一份關(guān)于幻象的筆記 THE TRUTH OF MASKS :A NOTE ON ILLUSION / 221
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 節(jié)選
對(duì)話。 人物:西里爾和維維安。 場(chǎng)景:諾丁漢郡一棟鄉(xiāng)村別墅的藏書(shū)室。 西里爾(從露臺(tái)開(kāi)著的窗戶走進(jìn)來(lái)):親愛(ài)的維維安,別整天把自己關(guān)在藏書(shū)室里。多美好愜意的下午啊!外面空氣清新怡人,林中彌漫著薄霧,就像李子樹(shù)上綻放的點(diǎn)點(diǎn)紫花。我們?nèi)ヌ稍诓萜荷希鵁熛硎艽笞匀话伞?維維安:享受大自然!我慶幸我已完全沒(méi)有那個(gè)能力了。人們認(rèn)為,藝術(shù)能激發(fā)我們更熱愛(ài)自然,它將自然的奧秘展現(xiàn)于人前,但在深入研究了柯羅和康斯太勃爾之后,我們能看到以前所忽略的自然之美。我覺(jué)得我們了解藝術(shù)越多,對(duì)自然的關(guān)注就越少。藝術(shù)真正向我們揭示的是,自然是渾然天成不經(jīng)設(shè)計(jì)的,是原生原長(zhǎng)又奇特的,是異乎尋常單調(diào)的,是總在變化的那未完成的狀態(tài)。當(dāng)然,自然有她的意圖,但正如亞里士多德說(shuō)的那樣,她無(wú)法將其盡數(shù)展現(xiàn)。當(dāng)我看風(fēng)景時(shí),我不禁會(huì)看到它的全部缺陷。然而,自然的不完美對(duì)我們而言是幸運(yùn)的,否則我們根本就不會(huì)有藝術(shù)。藝術(shù)是我們堅(jiān)定的抗議,是我們?cè)噲D為自然指明方向的勇敢嘗試。至于自然界的變化多端,那純粹只是個(gè)神話。變化不會(huì)在自然本身中被發(fā)現(xiàn),它存在于觀者的想象中、幻想中,存在于被培養(yǎng)出來(lái)的盲目之中。 西里爾:好吧,你不必看風(fēng)景。你可以躺在草坪上抽煙聊天。 維維安:但是自然并不讓人舒服。草地又硬又矮又潮,還到處遍布討厭的黑蟲(chóng)子。嘿,就算莫里斯[1]*差勁的工人做出的椅子,也比整個(gè)自然能做出的更舒服。我不抱怨,如果自然是讓人舒適的,人類就不會(huì)發(fā)明建筑,我喜歡在屋里多過(guò)戶外。在房子里,一切都服務(wù)于我們,依照我們的需要和滿足來(lái)設(shè)計(jì)。自我主義本身,對(duì)人類尊嚴(yán)的正確意識(shí)是非常必要的,而這完全是室內(nèi)生活的結(jié)果。在戶外,人們變得抽象和客觀,人們的個(gè)性不再,而自然又是如此冷漠,毫不在意。無(wú)論何時(shí)我在公園里散步,我總覺(jué)得我對(duì)自然而言就像放牧在山坡上的牛群,或者小溝里開(kāi)花的牛蒡一樣。沒(méi)有什么比自然憎恨智慧更顯而易見(jiàn)了。思想是世界上*不健康的事情,人們死于它,正像死于其它疾病一樣。幸運(yùn)的是,至少在英國(guó),思想是沒(méi)有傳染性的。作為一個(gè)民族而言,我們出色的體格完全歸因于我們民族的愚蠢。我只希望在未來(lái)的很多年,我們還能保持這偉大而兼具歷史性的幸福堡壘,但恐怕我們開(kāi)始被過(guò)度地教育了,至少每一個(gè)沒(méi)有學(xué)習(xí)能力的人都開(kāi)始教人了——這正是我們對(duì)教育的熱忱導(dǎo)致的。那么你*好回到乏味的、讓人不舒服的自然中去吧,好讓我修正我的校樣。 西里爾:你寫文章呢!這跟你剛才說(shuō)的話可不太一致。 維維安:誰(shuí)要一致?是那些笨蛋和教條主義者,那些乏味的人,而不是我。我像愛(ài)默生一樣在藏書(shū)室的門上寫了“突發(fā)奇想”這四個(gè)字。此外,我的論文真的是*有益、*寶貴的警告。如果人們能夠關(guān)注到,那可能將是一場(chǎng)新的文藝復(fù)興。 西里爾:你的主題是什么? 維維安:我想把它叫做“謊言的腐朽:異議”。 西里爾:謊言!我本以為我們的政客保持著這個(gè)習(xí)性。 維維安:我向你保證他們不會(huì)。他們從未超越以訛傳訛的水準(zhǔn),居然還屈尊去證實(shí)、討論、爭(zhēng)辯。真正的謊言家則截然不同,他們理直氣壯的言論毫無(wú)責(zé)任感可言,對(duì)任何形式的證明都抱有天然的輕蔑。終究,什么是好的謊言呢?簡(jiǎn)單地說(shuō),它可以證明自己。如果一個(gè)人極度缺乏想象力來(lái)證明謊言,他不妨還是盡早說(shuō)出真相為好。但是政客們是不會(huì)這么做的。或許有些法律界的做法能被借鑒,詭辯家的衣缽傳給了律師們。他們的虛情假意和花言巧語(yǔ)讓人愉快。他們會(huì)讓糟糕的事情看起來(lái)越來(lái)越好,就好像剛從利昂廷學(xué)派[2]走出來(lái)一樣。不管他們多么殫精竭慮,真相總會(huì)浮現(xiàn)。甚至報(bào)紙也腐朽了,他們現(xiàn)在可以完全讓人信賴。當(dāng)人們費(fèi)力地閱讀那些專欄時(shí)能感受到這一點(diǎn),它總是報(bào)道事件中*缺乏可讀性的東西。恐怕對(duì)律師和新聞?dòng)浾邆儧](méi)什么好多說(shuō)的。再說(shuō),我想講的是藝術(shù)的謊言。我能給你念念我寫的東西嗎?這可能對(duì)你有很大的益處。 西里爾:當(dāng)然,如果能給我支煙的話。 維維安(以一種非常清晰、悅耳的聲音朗讀):“《謊言的腐朽:異議》——我們這個(gè)時(shí)代大多數(shù)的文學(xué)作品之所以如此平淡無(wú)奇的一個(gè)首要原因就是,謊言——作為一種藝術(shù),一門科學(xué),一種社交樂(lè)趣——毋庸置疑地腐朽了。古代歷史學(xué)家以事實(shí)的形式帶給我們令人愉悅的虛構(gòu),現(xiàn)代小說(shuō)家則在虛構(gòu)的假面下向我們提供索然無(wú)趣的事實(shí)。他有他冗長(zhǎng)的人之文獻(xiàn),他用顯微鏡在那小小的悲慘的創(chuàng)作之角中窺探。他不是在國(guó)家圖書(shū)館就是在大英博物館,不知羞恥地鉆研他的主題。他甚至沒(méi)有勇氣追隨他人的想法,但卻堅(jiān)持要直接到生活中尋找一切。*終,從家庭圈或每周來(lái)一次的洗衣女工那里汲取了他的原型,獲得了即使在*沉思的時(shí)刻,也完全無(wú)法從中擺脫的大量有用的信息之后,他終于在百科全書(shū)和個(gè)人經(jīng)歷之間碰了壁。 “總的來(lái)說(shuō),我們時(shí)代這種虛假的理想給文學(xué)帶來(lái)的損失是不可低估的。人們以漫不經(jīng)心的口吻談?wù)摗焐闹e言家’,就像他們談?wù)摗焐脑?shī)人’一樣。但在這兩者中他們都錯(cuò)了。謊言和詩(shī)歌是藝術(shù)——正如柏拉圖所見(jiàn),藝術(shù)并非是互不相連的——它們需要*細(xì)致的研究和*無(wú)私的奉獻(xiàn)。事實(shí)上,就像繪畫、雕塑這些更為有形的藝術(shù),有它們?cè)谛问胶蜕噬系奈⒚蠲卦E,有它們?cè)诠に嚿系膴W秘,有它們幾經(jīng)推敲的藝術(shù)手法一樣,謊言和詩(shī)歌也有自己的技巧。就像人們通過(guò)美妙的音樂(lè)認(rèn)識(shí)詩(shī)人,人們也可以通過(guò)富有節(jié)奏的話語(yǔ)來(lái)識(shí)別謊言家,在這兩種情況里,僅憑一時(shí)隨意爆發(fā)的靈感都是不夠的。這里和其它地方一樣,也必然實(shí)踐在先,而后完美。但是在現(xiàn)代,寫詩(shī)的風(fēng)尚已經(jīng)變得過(guò)于普遍,如果可能的話應(yīng)該加以勸阻,而說(shuō)謊的風(fēng)氣幾乎已經(jīng)聲名狼藉。許多年輕人以與生俱來(lái)的夸張?zhí)熨x開(kāi)啟他們的生活,如果在志趣相投又富有同情心的環(huán)境造就下,或者通過(guò)模仿*好的典范,這些天賦可能會(huì)成為真正偉大而令人驚嘆的東西。但是通常情況下,他一事無(wú)成。他要么陷入講求準(zhǔn)確性的草率習(xí)性中——” 西里爾:我親愛(ài)的朋友! 維維安:請(qǐng)別在句子中間打斷我。“要么慣于出入長(zhǎng)者或消息靈通人士的社交圈。這兩樣對(duì)他的想象力都是致命的,事實(shí)上它們對(duì)任何人的想象力都是致命的。在短期內(nèi)他形成了近乎病態(tài)的、不健康的說(shuō)實(shí)話的能力,開(kāi)始核實(shí)人們?cè)谒媲暗乃姓f(shuō)法,毫不猶豫地反駁比他年輕得多的人,*后他通常以寫小說(shuō)告終,而那些小說(shuō)與生活極為相似,以至于沒(méi)人會(huì)相信其可能性。我們所說(shuō)的并不是孤例,這只是眾多例子中的一個(gè)。如果不能做些什么來(lái)制止,或者至少是改變我們對(duì)事實(shí)近乎偏執(zhí)的崇拜,藝術(shù)就會(huì)變得貧瘠,美將從大地上消失。 “即使是羅伯特·路易斯·史蒂文森,這位因精妙文筆和別出心裁的作品而受人喜愛(ài)的散文大師,也被現(xiàn)今這股‘惡習(xí)’所沾染——我們不知道還能用什么別的詞來(lái)稱呼它。為了試圖讓故事變得過(guò)于真實(shí)而掠奪其真實(shí)性,確實(shí)有這樣的做法。《黑箭》如此缺乏藝術(shù)性,以至于連一件值得吹噓的與年代不符的事都沒(méi)有,而杰科醫(yī)生[3]的變形讀起來(lái)危險(xiǎn)得就像《柳葉刀》里的實(shí)驗(yàn)。至于瑞德·哈格德[4]先生,他確實(shí)有或者曾經(jīng)具備完美卓越的謊言家氣質(zhì),現(xiàn)在卻極其害怕被認(rèn)作是天才,所以當(dāng)他要告訴我們?nèi)魏纹婷畹氖虑闀r(shí),他覺(jué)得必須編造出一段個(gè)人回憶,并把它放進(jìn)腳注中,怯懦地將其作為一種事實(shí)的佐證。我們其他的小說(shuō)家也沒(méi)好到哪里去。亨利·詹姆斯先生寫小說(shuō)似乎是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),在卑劣的主題和難以洞悉的‘觀點(diǎn)’上,浪費(fèi)了他簡(jiǎn)潔的文學(xué)風(fēng)格、精準(zhǔn)的措辭,以及機(jī)敏犀利的諷刺。霍爾·凱恩先生志在雄偉宏大的寫作,這倒是真的,他聲嘶力竭地寫,然而卻表達(dá)得如此喧鬧,以至于反倒沒(méi)人能聽(tīng)懂他在說(shuō)什么。……《羅伯特·埃爾斯米爾》絕對(duì)是一部杰作——一部枯燥類型的杰作,英國(guó)人倒似乎極其喜歡這種文學(xué)形式。我們一位頗有想法的年輕朋友曾經(jīng)說(shuō)過(guò),這使他想到了那種在一個(gè)不信奉國(guó)教的家庭中享用肉茶時(shí)的談話,我們完全可以相信這一點(diǎn)。事實(shí)上,只有在英國(guó)才能出版這樣的書(shū)。英國(guó)可以堪稱迷茫思想的故土。至于偉大的、日漸增長(zhǎng)的小說(shuō)家流派[5],對(duì)他們來(lái)說(shuō)太陽(yáng)總在東邊[6]升起,關(guān)于他們,唯一可以說(shuō)的是,他們發(fā)現(xiàn)生活是粗糙的,并任由其肆意粗糙下去。
作為藝術(shù)家的批評(píng)家/張帆 作者簡(jiǎn)介
奧斯卡?王爾德(Oscar Wilde,1854—1900),19世紀(jì)英國(guó)文藝復(fù)興暨美,運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和代表人物。王爾德出生在愛(ài)爾蘭都柏林。作為都柏林知識(shí)分子的兒子,奧斯卡在都柏林和牛津都證明了自己是一位杰出的古典主義者。完成他的教育后,王爾德搬到了倫敦,進(jìn)入了文化圈和社交圈。憑借其犀利的機(jī)智、華麗的衣著和華麗的談話,成為了他那個(gè)時(shí)代最知名的人物之一,也是維多利亞時(shí)代晚期倫敦最成功的劇作家之一。后因同性傾向?qū)е滤灰試?yán)重猥褻罪逮捕和審判。他被判有罪,苦役兩年。獲釋后,他前往法國(guó),再也沒(méi)有回到愛(ài)爾蘭或英國(guó),三年后在貧困中死去。年僅四十六歲。他一生在詩(shī)歌、戲劇、童話、小說(shuō)創(chuàng)作、文學(xué)批評(píng)上廣泛涉獵,談吐幽默,作品充滿機(jī)鋒,英國(guó)首相丘吉爾曾說(shuō)來(lái)生最愿傾心長(zhǎng)談的人便是王爾德。
- >
經(jīng)典常談
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
姑媽的寶刀
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
月亮與六便士