-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
網(wǎng)絡(luò)幻想小說英譯塑造的中國形象研究——以仙俠小說為例 版權(quán)信息
- ISBN:9787308231350
- 條形碼:9787308231350 ; 978-7-308-23135-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
網(wǎng)絡(luò)幻想小說英譯塑造的中國形象研究——以仙俠小說為例 內(nèi)容簡介
本書以描寫譯學(xué)為出發(fā)點(diǎn)考察網(wǎng)絡(luò)仙俠小說英譯文本塑造的中國形象及影響,采取基于語料庫的研究方法,結(jié)合形象學(xué)的“異國形象”觀點(diǎn)對數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn)進(jìn)行闡釋。研究主干分為三個(gè)部分,分別是:作者、譯者合力塑造的中國形象,中國形象的他塑元素,以及譯者/讀者轉(zhuǎn)變?yōu)樽髡咧笏茉斓闹袊蜗蟆泄策x取了7部英譯“經(jīng)典”網(wǎng)絡(luò)仙俠小說和2部英語原創(chuàng)仙俠小說作為考察對象,參照語料包括2部英譯古龍作品和4部經(jīng)典英語奇幻小說,共13部小說,超過700萬個(gè)單詞。研究從語言形象、人物形象和事物形象三個(gè)方面回答了主旨問題,并探討了譯者/讀者作為中國形象他塑元素受到的影響和發(fā)揮的作用。
網(wǎng)絡(luò)幻想小說英譯塑造的中國形象研究——以仙俠小說為例 目錄
網(wǎng)絡(luò)幻想小說英譯塑造的中國形象研究——以仙俠小說為例 作者簡介
楊柳,女,翻譯學(xué)博士,畢業(yè)于上海外國語大學(xué),現(xiàn)任浙江理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授。主要研究方向?yàn)檎Z料庫翻譯學(xué)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯、外宣翻譯。在《外語教學(xué)與研究》《外國語》《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》等期刊發(fā)表論文10
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
史學(xué)評論
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
朝聞道
- >
二體千字文
- >
巴金-再思錄
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)