-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象 版權信息
- ISBN:9787522709383
- 條形碼:9787522709383 ; 978-7-5227-0938-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象 內容簡介
中國現代小說“文體互滲”現象主要呈現為詩意化和寫實化兩類范型。詩意化形象往往與“內傾型”人格的生命形態相關聯,昭示了主體人格對于“詩性”生命形態的體驗與守望:寫實化形象往往與“外傾型”人格和意識形態高蹈的社會生活相關聯,折射了主體人格逐漸趨向現實人生的境遇,彰顯了“合理性”旨歸。《詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象》首次系統化探討了中國現代小說“文體互滲”現象與生命“詩性”、“合理性”等精神文化內涵的 “互文性”問題,具有獨特的文體學價值和文學史意義。即它不但表征了小說的“雜”文學特質,而且從學理上豐富了文學文體學和文化文體學的價值內涵,把前者的審美形式價值與后者的文化形態價值有效地連綴在一起,凸顯了小說文體的文化審美特征及其意義,再者,以此可以建構一種全新的基于小說“本體性”維度上的現代小說述史樣式,超過了純粹的人物述史或主題述史模式。
詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象 目錄
**章 現代小說文體互滲現象的歷史語境
**節 文學鏡像:現代小說文體互滲的文本景觀
第二節 抒情的弱化:文體互滲批評話語的情感向度
第三節 詩性與合理性:現代小說文體互滲現象的實質
第二章 現代小說文體互滲現象的范型樣式
**節 20年代小說文體互滲的詩意質素
第二節 30年代小說文體互滲的敘事特征
第三節 40年代小說文體互滲的寫實傾向
第三章 現代小說文體互滲現象的悖論情形
**節 詩意與敘事的錯位:抒情文體的自我擱置
第二節 情與理的纏繞:詩化小說的合奏音符
第四章 現代小說文體互滲現象與生命形態
**節 詩性之維:五四小說文體互滲與主體人格
第二節 合理性圖式:三四十年代小說文體互滲與時代境遇
第五章 現代小說文體互滲現象與文化意蘊
**節 和合文化與“中和”文體
第二節 民間精神與“童化”形態
第三節 時間價值與“現代”格調
第六章 現代小說文體互滲現象與文體審美
**節 小說雜質與文體變異
第二節 文體互滲與文化審美
第七章 現代小說文體互滲現象與文學述史
**節 傳統模式與文學述史
第二節 現代話語與文體述史
結語
附錄 中國現代小說文體互滲文本篇目一覽表
參考文獻
后記
詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象 節選
(二)信箋嵌入:書信體小說的語體 書信與小說的互滲首先表現為書信對于小說文本的嵌入,即書信“格式”對于小說文本的滲透融合。書信“格式”一般有稱呼、正文、結語、署名、日期,它們完全融入現代小說,以小說為“體”,以書信為“形”! ]隱的《或人的悲哀》是典型的書信體小說,由九封信組成,每篇有同一稱呼“KY”,然后依次是正文、結尾,署名也是同一人“亞俠”,*后是不同的時間日期。它是一部標準“格式”的書信體小說,即“完全信札,這普通叫做第二人稱”①。但五四時期,“完全信札”的現代書信體小說并不多見,大多數只是以**人稱進行敘事,而當“外的敘法不成功了的時候,于是結構里的一個人物寄給別個人物的信札,通過這個難關”,②于是就表現為文本中頻繁“嵌入”信箋或留言條,“嵌入”的部分篇幅較短,不一定有稱呼、署名等“格式”。這種“嵌入體”在整體上影響小說并產生了新的文本結構:一是嵌入的信箋書條具有互文意義,即不同人物之間的信箋及同一封信箋與小說敘述文本具有文本間性;二是嵌入的信箋書條具有語體的直率性,即措辭的隨意性和語調的豐富性。廬隱的小說《曼麗》融合了書信和日記兩種文體元素,是由曼麗寫給沙姊(既是敘述人也是主人公“我”)的一封書信和十一篇日記構成。該小說的敘述結構是:主人公“我”和朋友彤芬回憶起舊相識曼麗,然后閱讀曼麗的書信,再細讀曼麗的日記,*后又回到“我”和朋友彤芬的現實中——“彤芬也很覺得疲倦,我們暫且無言的各自睡了”①。這是個“圓型”敘述結構,由這封書信統一了“我”和彤芬、曼麗的相似心境,并共同參與了“哀婉之情”的敘述和體驗。其媒介就是這封呈現給沙姊的“書信”,它既可視作是曼麗寫的信,也可說是彤芬寫的信,甚至還可以說曼麗就是沙姊的化身。于是,“我”、彤芬與曼麗具有了同一性意義,引發了人物與讀者的共鳴,這正是廬隱小說書信“嵌入體”的價值所在。 郁達夫的書信體小說《空虛》頗有意味,以第三人稱敘述,開端展示的是一篇約440字的書信,收信人不詳,年輕的主人公質夫認為它是“一張小說不像小說,信不像信的東西”,②點出了其內容的紀實性和虛構性。然而,無論其真假皆關涉主體的生活遭際和生命情懷,如信箋內容開端即寫道:“啊啊,年輕的維特呀,我佩服你的勇敢,我佩服你的有果斷的柔心!”③主人公質夫的情感經歷與維特十分相似,唯有以信箋形式展示出來才更加真實感人,如若讓主人公直接敘述則失去了情感性和感染力。郁達夫的另一部小說《蔦蘿行》實際上是一封夫妻間的情書,充滿著溫情脈脈的懺悔。它采用信箋“嵌入體”形式便容易指涉敘述人與現實生活中夫妻命運間的互文意義,這能從信箋的展示內容與小說的語言修辭中見出。“蔦蘿”本乃植物名稱,《詩經》曰:“蔦為女蘿,施于松柏”,④蔦乃桑寄生,女蘿是菟絲子,二者皆寄生于松柏,以喻親人相互依存,“蔦蘿行”亦有“夫妻行”之意。1936年,美國作家埃德加·斯諾編撰短篇小說選《活的中國》時收錄了《蔦蘿行》,標題是《紫藤與蔦蘿》,文首有“蔦為女蘿,施于松柏”,開篇即有“不幸的婦人”之書信體格式的稱呼,這便為“夫妻行”作了一個注腳。可見,《蔦蘿行》是夫妻間互相勸勉和表達愛意的生命之書,它比以**人稱直接敘述夫妻關系的小說更為真摯感人,這正是書信體小說的文體價值所在! ●T沅君的《隔絕》《慈母》《誤點》《林先生的信》《我已在愛神前犯罪了》《EPOCH MAKING》等皆為信箋“嵌入體”小說。她與前面幾位作家的敘事形式有所差異,主要以第二人稱傾訴式的敘述方式來表現情感的含蓄性和內斂性。《隔絕》是主人公在現實“隔絕”困境下寫給情人“士軫”的一封情書,但在情感的表現方式上是汩汩細流,毫無澎湃洶涌之勢,更無“啊啊”“唉唉”的凄凄切切之感,如結尾寫道:“我的表妹來了,她愿將此信送給你,并告訴我這間房的窗子只隔道墻就是一條僻巷,很可以逾越。今晚十二時你可在墻外候我。”①對于窮盡機會好不容易能見上情人一面的主人公來說,這等冷靜言語似乎不是來自主人公,但也正是這種措辭內斂的“嵌入體”信箋恰恰標志了主人公愛的清醒和堅定,所謂“隔”而不“絕”。《誤點》也是一篇以第二人稱敘述的書信體小說,展示一對戀人通過信箋告別的場面,男主人公漁湘態度極其坦然,從衣袋里取張“信紙”交給女主人公,女主看完信先是質問、然后勸告、*后哭泣.漁湘便嘆了口氣,推開她揚長而去!靶偶垺痹谶@里扮演著重要角色,它制衡著主人公的情感走向和表現方式,由外到內層層展開,呈現了一種極其內斂而逼真的情感狀態。 ……
詩性的浮沉:中國現代小說文體互滲現象 作者簡介
王愛軍,博士,教授,碩士生導師,淮陰師范學院文學院教師,主要從事中國現當代文學與戲劇影視研究。江蘇省“333高層次人才培養工程”中青年學術技術帶頭人、江蘇省高!扒嗨{工程”優秀青年骨干教師。主持國家社會科學基金項目、教育部人文社會科學研究項目、江蘇省社會科學基金項目等6項。主持江蘇省首批省級一流本科課程1項、主講國家精品在線開放課程1門。在《中國現代文學研究叢刊》等刊物上發表論文50余篇,出版專著2部,詩文集1部。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮虎
- >
巴金-再思錄
- >
山海經
- >
史學評論
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊