預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 版權(quán)信息
- ISBN:9787559664235
- 條形碼:9787559664235 ; 978-7-5596-6423-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 本書特色
榮獲普利策獎(jiǎng)、美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)、美國(guó)全國(guó)書評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)三項(xiàng)大獎(jiǎng),影響力巨大的美國(guó)詩(shī)人約翰·阿什貝利著名杰作1. 榮獲普利策獎(jiǎng)、美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)、美國(guó)全國(guó)書評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)三項(xiàng)大獎(jiǎng)2. 影響力巨大的美國(guó)當(dāng)代詩(shī)人約翰·阿什貝利著名杰作3. 呈現(xiàn)阿什貝利受現(xiàn)代視覺藝術(shù)影響,在“語(yǔ)言畫布”上的過程創(chuàng)作4.雅眾詩(shī)叢·國(guó)外卷系列:致力于世界范圍內(nèi)經(jīng)典詩(shī)人詩(shī)作引進(jìn),名家名譯。 在當(dāng)代英語(yǔ)詩(shī)人中,沒人能比阿什貝利的詩(shī)歌更經(jīng)得起時(shí)間的嚴(yán)厲評(píng)判……他屬于惠特曼、狄金森、史蒂文斯和哈特·克蘭等偉大美國(guó)詩(shī)人之列。——哈羅德·布魯姆 毫不矯飾,令人著迷的風(fēng)格……沒人能像阿什貝利那樣寫詩(shī),他棲息在專屬的詩(shī)歌領(lǐng)地。——保羅·奧斯特阿什貝利特立獨(dú)行,雖然其風(fēng)格模仿者甚眾,他仍自成一派。——埃德蒙·懷特1.“我的詩(shī)支離跳躍,生活也是。”2.榮獲普利策獎(jiǎng)、國(guó)家圖書獎(jiǎng)、美國(guó)書評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)3.呈現(xiàn)阿什貝利受現(xiàn)代視覺藝術(shù)影響,在“語(yǔ)言畫布”上的過程創(chuàng)作《凸面鏡中的自畫像》無疑是美國(guó)詩(shī)歌中*經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的作品之一……阿什貝利比任何一個(gè)同代詩(shī)人都更關(guān)注瞬間和短暫。他的詩(shī)跳動(dòng)著時(shí)代的生機(jī),是我們這個(gè)時(shí)代*好的一類詩(shī)歌。——《紐約時(shí)報(bào)》
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
約翰?阿什貝利被公認(rèn)為20世紀(jì)偉大的美國(guó)詩(shī)人之一。他的詩(shī)挑戰(zhàn)讀者拋棄對(duì)目的、主題、詩(shī)風(fēng)的一切既往認(rèn)識(shí),反映語(yǔ)言之局限、意識(shí)之不居變動(dòng)。 本書收錄阿什貝利35篇詩(shī)作,呈現(xiàn)阿什貝利受現(xiàn)代視覺藝術(shù)影響,在“語(yǔ)言畫布”上的過程創(chuàng)作。本書同名長(zhǎng)詩(shī)《凸面鏡中的自畫像》為阿什貝利有名的作品,受意大利畫家帕米賈尼諾同名繪畫啟發(fā)而作,蘊(yùn)含阿什貝利對(duì)藝術(shù)和自我的深入思考。
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 目錄
凸面鏡中的自畫像
作為喝醉被抬進(jìn)郵船的一位
每況愈下的局勢(shì)
四十年代電影
當(dāng)你從圣地歸來
清談的男人
舍赫拉查德
徹底的清除
大加洛普舞
分三部分的詩(shī)
藍(lán)色中的旅行
農(nóng)場(chǎng)
農(nóng)場(chǎng)(2)
農(nóng)場(chǎng)(3)
侏儒
世界的影像
預(yù)感
斯圖亞特??梅里爾之墓
油布
河流
復(fù)雜的感情
唯一能拯救美國(guó)的東西
第十交響樂曲
在秋湖上
對(duì)死亡的恐懼
比爾頌
立陶宛舞樂隊(duì)
沙桶
無從知曉
套房
童話圖畫
城市下午
羅賓漢的谷倉(cāng)
全部和一些
仁慈之油
凸面鏡中的自畫像
Self-Portait in a Convex Mirror
As One Put Drunk into the Packet-Boat
Worsening Situation
Forties Flick
As You Came from the Holy Land
A Man of Words
Scheherazade
Absolute Clearance
Grand Galop
Poem in Three Parts
Voyage in the Blue
Farm
Farm II
Farm III
Hop o’ My Thumb
De Imagine Mundi
Foreboding
The Tomb of Stuart Merrill
Tarpaulin
River
Mixed Feelings
The One Thing That Can Save America
Tenth Symphony
On Autumn Lake
Fear of Death
Ode to Bill
Lithuanian Dance Band
Sand Pail
No Way of Knowing
Suite
Märchenbilder
City Afternoon
Robin Hood’s Barn
All and Some
Oleum Misericordiae
Self-Portrait in a Convex Mirror
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 節(jié)選
作為喝醉被抬進(jìn)郵船的一位 我試過每一樣?xùn)|西,只有一些是不朽的,自由的。 在別處,我們坐在一個(gè)地方,那里陽(yáng)光 過濾下來,一次一小點(diǎn), 等待某個(gè)人到來。刺耳的話說出, 隨著陽(yáng)光染黃那棵楓樹的綠葉…… 所以這就是一切,但隱約地 我感到書頁(yè)間新的呼吸的顫動(dòng), 整個(gè)冬天它們聞上去像本舊目錄。 新的句子在啟動(dòng)。但夏天 一直不錯(cuò),尚未過中點(diǎn), 但飽滿,幽暗,帶著那個(gè)飽滿的承諾, 那個(gè)時(shí)候,一個(gè)人不可能再溜達(dá)著走開, 即使*心不在焉的也安靜下來 觀看那件準(zhǔn)備好發(fā)生的事情。 看一眼玻璃讓你駐步, 然后驚恐地繼續(xù)向前:我是那被察覺的嗎? 這一次他們是否注意到我,就是現(xiàn)在的樣子, 或者又被推遲了?孩子們 還在玩他們的游戲,云在下午的空中 迅速不耐煩地升起,然后消散, 隨著清澈的濃厚的暮色到來。 只有在那里喇叭的 嘟嘟聲中,有一片刻,我想到 正式的了不起的事務(wù)在開始,精心編排過, 它的色彩凝縮在一瞥中,一支民謠 收留了整個(gè)世界,現(xiàn)在,但輕輕地, 依舊輕輕地,但不容置疑,機(jī)智老練。 到處都是那些灰色的薄片? 它們是太陽(yáng)的微粒。你在陽(yáng)光下已經(jīng)睡得 比獅身人面像還久,并沒有變得更聰明。 進(jìn)來吧。我以為是一個(gè)影子從門上掉下 但只是她又一次來問 我是否進(jìn)去,并說不要急,萬一我不進(jìn)去。 閃亮的夜接手。熙篤會(huì)修士般蒼白的月亮 已經(jīng)爬到了天心,安頓下來, *終卷入了黑暗的營(yíng)生。 然后世界上所有小東西全發(fā)出了一聲嘆息, 書籍、報(bào)紙、存放在某個(gè)地方白紙盒里的 舊襪帶和連衫褲紐扣,所有城市的 較低版本壓扁在讓一切均衡的夜晚底下。 夏天要求并拿走的太多, 但是夜,這克制的,這緘默的,給予大于索取。 當(dāng)你從圣地來 自紐約州西部 墳?zāi)乖谒鼈兊囊r套里可安好 八月下旬的空氣里是否有一絲驚慌 因?yàn)槔项^又尿褲子了 在那里轉(zhuǎn)過身去躲開下午晚些時(shí)候的怒視 仿佛這個(gè)也能掩耳盜鈴 這個(gè)現(xiàn)在的任何東西是不是 而這個(gè)怎么可以是 你現(xiàn)在所謂的神奇的解決方案 無論什么迷住了你一動(dòng)不動(dòng) 像這個(gè)如此漫長(zhǎng)穿過黑暗的季節(jié) 直到現(xiàn)在女人們穿一身海軍藍(lán)出來 蟲子們從堆肥中出來去死 這是任何季節(jié)的結(jié)束 你如此精確地閱讀那里 坐著不想被打擾 當(dāng)你從那圣地來 還有其它什么地球附屬地的標(biāo)志在你身上 什么固定標(biāo)志在十字路口 什么樣的冷漠在大街上 那里一切都在低語(yǔ) 什么樣的語(yǔ)調(diào)在樹籬叢中 什么樣的口氣在蘋果樹下 編號(hào)的土地向遠(yuǎn)處延伸 你的房子建在明天里面 但肯定不是在審查過什么是 正確的之前也不會(huì)降臨 在人口普查 和寫下姓名之前 記住你可以隨時(shí)離開 如同離開其它時(shí)代其它正在發(fā)生的場(chǎng)景 某個(gè)來得太遲的人的歷史 時(shí)機(jī)現(xiàn)在成熟了而格言 正在孵化隨著季節(jié)變化顫動(dòng) *終仿佛那個(gè)讓人產(chǎn)生可怕的興趣的東西 正在天空中發(fā)生 但太陽(yáng)在落下阻止你看到它 從夜里象征涌現(xiàn) 它的葉片像鳥同時(shí)落在一棵樹下 再一次被拿起搖晃 在虛弱的憤怒中放下 知道就像腦子知道它永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)生 不在這里不在過去的昨天 只是在填滿自己的今天的縫隙中 當(dāng)空虛被分發(fā) 在現(xiàn)在是什么時(shí)候的想法里 當(dāng)那個(gè)時(shí)間已經(jīng)過去
凸面鏡中的自畫像:阿什貝利詩(shī)集 作者簡(jiǎn)介
約翰??阿什貝利(John Ashbery,1927—2017),影響力巨大的美國(guó)當(dāng)代詩(shī)人。1927年7月18日出生于紐約羅切斯特。畢業(yè)于哈佛大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)。出版超過25部詩(shī)集,早期作品《一些樹》獲選W.H.奧登編選的“耶魯青年詩(shī)人叢書”;詩(shī)集《凸面鏡中的自畫像》獲普利策獎(jiǎng)、美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)、美國(guó)全國(guó)書評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)三項(xiàng)大獎(jiǎng);《空中札記:后期詩(shī)選》獲格里芬國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)。 美國(guó)藝術(shù)與文學(xué)學(xué)院院士,也是美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院院士。曾兩次獲得古根海姆獎(jiǎng),1982年獲頒美國(guó)詩(shī)人學(xué)會(huì)的年度詩(shī)人獎(jiǎng)。1985年獲得麥克阿瑟獎(jiǎng)。 2017年9月3日逝世于紐約。
- >
月亮與六便士
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎