-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
俄國史教程 第四卷 版權信息
- ISBN:9787100094191
- 條形碼:9787100094191 ; 978-7-100-09419-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
俄國史教程 第四卷 本書特色
俄國歷史學家瓦·奧·克柳切夫斯基對俄國歷史研究的觀點集中反映在他的5卷本《俄國史教程》中,《俄國史教程(第四卷 漢譯名著本)》分析透徹,描繪人物栩栩如生,富于藝術性。他重視地理殖民化在俄國歷史上的作用。他不局限于政治史的研究,注意分析歷史過程中的社會和經濟因素,以人們參加經濟生活的種類不同,作為區分各個社會集團的基礎。他認為由于地理條件和游牧民族的侵襲,俄國歷史和西歐各國的歷史有很大區別,俄國歷史的一個重要特征就是沒有封建主義。 《俄國史教程(第四卷 漢譯名著本)》為第4卷,第五十九——七十四講。內容時限從十七世紀末至1762年的宮廷政變。從五十九講到六十九講敘述彼得一世時期的內外政策、改革及其意義、財政稅收、土地領有制的變化、貴族等級以及農民問題。從七十講起敘述1725-1762年間政變迭起時期的重大問題,如皇位繼承、近衛軍與政變、德意志人在俄國、財政困難、貴族特權、農民問題、農奴制范圍的擴大等等。*后一講敘述1762年政變,并簡單地總結了十六世紀以來俄國國家制度的變革。克柳切夫斯基認為,直到那時,俄國只是一個等級制的貴族國家。
俄國史教程 第四卷 內容簡介
本書是整個20世紀俄羅斯(蘇聯)眾多歷史教材中專享的不是在蘇聯官方意識形態指導下編寫的俄羅斯通史。本書為五卷本,共八十六講,內容涵蓋從古代到19世紀的俄國歷史。
俄國史教程 第四卷 目錄
第六十講
第六十一講
第六十二講
第六十三講
第六十四講
第六十五講
第六十六講
第六十七講
第六十八講
第六十九講
第七十講
第七十一講
第七十二講
第七十三講
第七十四講
注釋
人名索引
地名索引
俄國史教程 第四卷 節選
彼得道德上的成長上述有關彼得幼年和少年時期的一些特征,使我們有可能回顧一下他精神上成長的早年歲月。10歲之前,他所接受的純屬古俄羅斯教會文化。但這種學習,卻是在解惑和授業中進行的,根本沒有古俄羅斯教會的性質。從10歲起,給他留下深深刺激的流血事件把他推出了克里姆林宮,使他脫離了古俄羅斯生活的常規,使他把舊的生活習慣和*痛苦的回憶及惡感聯系在一起,過早地使他獨自和軍事玩具以及佐托夫的畫冊做伴。他過去在克里姆林宮自己的兒童室里玩,現在卻轉移到了戶外,轉移到了普列奧布拉任斯耶村的小樹林中去玩,而且不再是玩洋娃娃,而是真人真槍地玩起來,沒有計劃,沒人指導,周圍只是些近侍和馬倌。就這樣一直延續到17歲。他擺脫了克里姆林宮的種種觀念,或者更確切地說,擺脫了克里姆林宮的宮廷習俗和傳統,而這些東西原先構成了舊俄沙皇的政治世界觀及其治國本領,可以取而代之的新東西卻沒有出現,因為新東西無處可取,也無從研究。以佐托夫的教鞭開始的教育由于局勢的變化而過早地中斷了,后來教育雖然恢復了,但是已經遵循不同的準則,并且改變了方向。彼得的兄長們經歷的,先是由書吏教他們教會文化,再由教育者向他們介紹一些超出莫斯科一般人眼界的政治和道德觀念,并且還能談談平民權利、統治方法、君主以及他對臣民的義務。彼得卻沒有遇上過這么一位教師。對他來說,西梅翁·波洛茨基或勒季謝夫的角色,是由一位荷蘭匠人充當的,他教彼得數學和軍事科學,其教學技巧和熟練程度并不亞于佐托夫,只是內容不同而已。先前,在佐托夫的教導下主要是背誦,現在則還要忙于眼到、手到,培養技能和能力,不過,仍和先前一樣無須用心用腦。彼得的觀念和志趣只朝著極端單一的方向發展。他的全部政治思想都貫注于和姐姐以及米洛斯拉夫斯基家族的斗爭,他所具有的平民感情都出自他對神職人員、大貴族、射擊軍、分裂派的仇恨和憎惡。在他的頭腦中,兵士、大炮、堡壘、艦船占據了人、政治機構、人民苦難、市民關系的位置。每一個善于獨立思考的人必不可少的關于社會和社會義務的概念范疇以及公民倫理在彼得的精神世界里很長很長時間以來一直是一片空白。他在真正意識到自己能對社會有何作為之前,并沒有考慮過社會這個問題。 納塔利婭皇后的統治其時,索菲婭公主及其新寵沙克洛維特再次企圖鼓動射擊軍反對弟弟和繼母。1689年8月的一個深夜,突然被驚醒的彼得扔下母親和懷孕的妻子,騎上快馬奔進樹林,轉往圣三一修道院。這幾乎是他一生中唯一的一次受到極度驚嚇的經歷,這也說明他已習慣于隨時防備他姐姐的恐怖行動。這次陰謀未能得逞。使國外感到驚訝可笑而國內(除普列奧布拉任斯科耶村外)卻人人滿意的三權鼎立的局面結束了。彼得在致其兄伊凡的信中稱之為“第三個可恥人物”的索菲婭,被幽禁在修道院中。沙皇伊凡仍然是個形式上的沙皇,一個不說話的配角,彼得則繼續玩他的游戲。政權從索菲婭手中轉入其繼母手中。然而,按庫拉金公爵的評價,納塔利婭皇后“治理無方、智力不足”。統治大權由她的心腹分掌,其中*優秀的人物,曾經機智地和索菲婭公主進行*后一次較量的鮑·阿·戈利岑公爵,是位聰明的、有教養的人,能講拉丁語,就是“飲酒無度”,因此,在他治理喀山宮廷時揮霍無度,致使伏爾加河流域旱現一片衰敗景象。至于納塔利婭皇后的另外兩個寵臣,一個是她的兄弟列夫·納雷什金,另一個是兩位沙皇的祖母的娘家人吉洪·斯特列什涅夫。同時代人庫拉金評論說,前者是個淺薄無比的酒鬼,性情乖張,辦事“不從理智出發,全憑其情緒而定”;而后者也是淺薄之人,但他圓滑而兇狠,是個“宮廷陰謀家”。就是這樣一些人在進行“無法無天的統治”,欺壓百姓,審判不公,他們開始“大肆受賄和盜竊國庫”。他們把大貴族杜馬玩弄于股掌之上。一些*顯要的大貴族現在“毫無領導權,無論在議院里或是政權機構中都只不過是些旁觀者”。這些顯貴望族,尤其是公爵之家地位衰落,他們竟在納雷什金家族、斯特列什涅夫家族一些“低賤無比、窮酸不堪的小貴族老爺”面前卑躬屈膝,出身名門望族的庫拉金公爵對此深感激憤。彼得的婚娶,又使30多個洛普欣家族的男男女女跨進宮廷,他們在這里遭到普遍的憎恨。他們之中為首的人物都是官場老手,是些“心腸惡毒、一毛不拔的訟棍,智力極端低下的人”。這樣的統治集團,倒和莫斯科社會上那些丑聞迭出的官吏、公職人員非常協調。當年莫斯科政務的密切觀察者和參與者、御前大臣熱利亞布日斯基的“紀事”中寫道,許多大貴族、貴族、杜馬秘書官和普通官員一個接一個地紛紛獲罪,他們由于在宮中吵罵、說話中有對沙皇不敬之詞、殺妻、污辱少女貞操、偽造文書、與大臣吉·斯特列什涅夫之妻合謀盜竊國庫等而受到審判、拷問以及貶謫、鞭笞、棒刑、充軍、沒收財產直至處死等形式繁多的懲罰。 ……
- >
史學評論
- >
經典常談
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
推拿