預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 版權信息
- ISBN:9787532789931
- 條形碼:9787532789931 ; 978-7-5327-8993-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 本書特色
《阿涅絲的z后一個下午》作為昆德拉十多部作品的綜述,是得到昆德拉本人首肯和稱贊的評論集,這本書對于昆德拉作品系列是有力的補充,有助于讀者對昆德拉各部作品的理解,作品主題、結構、細節、語言上的很多問題能得到解答。 ★ 權威—稀缺 《阿涅絲的z后一個下午》是昆德拉本人欣賞和力薦的對其作品的論述專著。昆德拉絕少在作品之外談及、解釋自己的寫作,對于外界就其作品的評價鮮有回應,始終持極為謹慎的態度,對采訪、訪談更是拒之門外。而弗朗索瓦?里卡爾,作為著名的文學批評家,對昆德拉創作一直進行著跟蹤式的研究,寫了大量相關論述。昆德拉作品系列附錄的所有評論,如《玩笑》里的《關于毀滅的小說》、《好笑的愛》里的《收集者的小說集》、《不能承受的生命之輕》里的《大寫的牧歌與小寫的牧歌》、《慢》里的《沒有一句正經話的小說》、《身份》里的《情人的目光》等均出自里卡爾筆下,里卡爾更是七星文庫法文定版昆德拉全集總序、版本說明和各部作品綜述的撰寫人,他的這本專著在昆德拉作品評述領域無疑具有z接近正解、z高的權威性。 ★ 全面—豐富 考察昆德拉從短篇小說集《好笑的愛》到《無知》十多部作品,跨越昆德拉從捷克到法國、從捷克語到法語的創作生涯,闡明昆德拉的創作在小說史上的地位,對其創作主題上的豐富內容和形式上的大膽創新進行了分析、揭示,為昆德拉作品的綜合論述,堪稱昆德拉作品的全面梳理和總結。 ★ 新穎—好讀 阿涅絲一個人在瑞士待了兩天,然后啟程回巴黎。突然,“就像來不及表露心中所思的情人一樣,她周遭的景致阻擋著她離開。她下了車。群山環繞著她……”這天晚上,阿涅絲停留在了群山之間,弗朗索瓦?里卡爾踏著昆德拉作品《不朽》的女主人公阿涅絲在生命中z后一個下午徜徉山間的腳步,陪伴阿涅絲戲劇化的旅程,對昆德拉作品展開論述,以小見大,從細節入手,從偶然性出發,為昆德拉作品提供了令人耳目一新的、別致的閱讀視角。
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 內容簡介
《阿涅絲的*后一個下午》作為專享的關于米蘭·昆德拉整體作品的論述,在昆德拉本人首肯、推薦之下引進出版,它考察昆德拉十多部作品,闡明昆德拉在小說目前的地位,對其創作主題上的豐富內容和形式上的大膽創新進行了分析、揭示。弗朗索瓦·里卡爾踏著昆德拉的長篇小說《不朽》的女主人公阿涅絲在生命中*后一個下午徜徉山間的腳步,陪伴阿涅絲走向死亡的旅程,對昆德拉作品展開論述,為昆德拉作品提供了令人耳目一新的閱讀視角。
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 目錄
序
邁向旁邊的一步
斗爭小說
流亡小說
全景
作品的界限
地形
唯一的書
道路
(一) 母題主題 人物
關于狗
河流學
巴爾扎克的策略
道路
(二) 構成
道路小說
多聲部輪唱
彼此交織的故事
夢的故事
過去的故事
小說家的自我
小說的思想
主題的統一性
為插曲平反
章節的藝術
安寧
小說時刻
放蕩的人
流亡的人
結局
參考書目
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 節選
道路小說 宴會。變奏。按照這兩個模式——或者說反模式——寫成的小說“無法敘述”,也無法概括。除了這兩個模式之外,我們還可以加上另一個,而關于這另一個模式,我們又一次要談到阿涅絲那個下午的“*后一次散步”,也就是“昆德拉先生”和阿弗納琉斯才在飯桌上開始他們關于小說藝術的談話的前幾個小時,阿涅絲在她前一晚住的飯店附近的山間小路上的散步。如果說就像我們先前談到的那樣,這次散步和這些道路為我們呈現了一幅*好的關于昆德拉作品“群山”既多變又統一的語義空間之圖,教會了我們合適的閱讀方法,也許正是因為它們同時也是關于這個空間構成方式,也就是說昆德拉式的構成藝術,昆德拉所追求的這種理想的形式*恰當的比喻之一。這種形式的小說不像是“一條狹窄的街道,人們拿著鞭子沿著街道去追逐人物”,它恰恰更像是這些山間道路之一,蜿蜒曲折,變化多端,沒有盡頭,“分成一條條小路,小路再分成一條條小徑”,山間道路構成了一張網,在這張網中,讀者應該像阿涅絲一樣:不是為了到達什么地方,為了穿越某段距離,正相反,讀者要做的就是留在這里,在這個小說所劃下的無限的圓里逗留盡可能長的時間,就像阿涅絲對她散步的森林的認知不可能結束一樣,讀者對于這個空間的探索也永遠不可能結束。 在很大程度上,也許正是因為作品創造并且闡明了這種“道路小說”的藝術,《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》的作者才如此鐘愛他所稱的小說史的“上半時”。在拉伯雷、塞萬提斯的筆下以及后來在斯特恩、菲爾丁和狄德羅的筆下,小說都還沒有遵從情節一致和戲劇連貫性的準則,甚至也沒有遵從嚴格而平衡的構成準則。上半時的這些小說采取的是流浪的形式(《堂吉訶德》)、散步的形式(《宿命論者雅克》)或自由談話的形式(《十日談》,《項狄傳》),它們不僅不害怕突如其來的靈感、分岔、分心、插曲,甚至是不協調、“急促插檔”,而且還追求這些東西,正是在這種種之中制造能夠打亂敘述秩序與漸進的錯誤。在這里,小說的目的并不在于將讀者從一點帶至另一點,遵從邏輯的順序,真實而有效。相反,它更在于讓讀者迷失,滯留,或者至少不停地將他帶至開始的那條公路之外,就像一個與歌德同時代的愛好散步的人描寫的那樣:“一系列的轉圈、繞彎,有時路變窄了,有時又變寬了”,不再有直線,不再有主道與次道,因為所有的道路都纏繞在一起,彼此互通,以至于散步者從來沒有把握自己是在前進還是在原地轉圈,他可以隨時處在與剛剛才離開的背景完全不同的背景下。 這種想要重建“*初的小說家所建立的富麗堂皇的拼湊世界以及居于其中的那種歡樂的自由”的意愿是昆德拉小說藍圖基本的前提條件之一。因此我們可以說,閱讀昆德拉,在某種程度上,是(重新)學習閱讀 “*初的小說家”,是(重新)激活我們心中的精神準備與美學期待,使得我們能夠進入他們的世界,不是把他們的世界當成歷史上一個輝煌而一去不復返的時刻來看待,而是突然之間回到了自己的家。昆德拉的小說不是要原樣復制從前的大師的技巧,就像“復興”藝術或其他的“復興”運動一樣。如果說對薄伽丘、拉伯雷和斯特恩的回歸的確源自一種懷念的欣賞和想要忠于這些偉大祖先被遺忘的“遺囑”的愿望,這種回歸的目的卻并不在于要重新恢復這種或那種技巧,這種或那種手法,它所要恢復的是小說天賦的自由,也就是說要恢復那種掙脫了束縛和約定的小說形式與小說精神,自福樓拜偉大時代結束之后,就是這樣的束縛和約定,壓制、凍結了小說自身的成功。《項狄傳》或《宿命論者雅克》帶給昆德拉的,是實現任何一個小說家為了自己的利益所應該實現的東西的權利:重新創造小說的藝術,發現新的可能性,為此,就要讓小說掙脫它的鎖鏈與機械性,*終讓小說回想起自己的主要使命,重新確立自己的主要使命。 夢的故事 夢經常出現在昆德拉的作品中,這里的夢有與眾不同的兩個特點。首先,這些夢很少只是單純的視角,它們基本上都是奇遇,也就是說都是敘事,我們可以在其中看到所有敘述的基本成分,情節之鏈,背景,人物,甚至對話。當然,這里的人物、背景、情節和構成它們的時間與因果關系一樣,基本上不會遵從平常意義上的真實性準則,但是它們所展現的方式卻與我們所謂的“真實”故事,也就是說在原初的虛構世界里展開的故事進行敘述的方式非常相近。這個形式特點令這些夢和其他敘述“線”一起平等、一致地進入小說的復調構成之中,盡管它們屬于另一個不同的真實性范疇。 與其他敘述線一致,平等。因為——這是昆德拉筆下夢的第二個特點——這些夢并不屬于人物得以展現的“平常”現實之外的另一個世界——它們的吸引力主要也不在于這份奇特性——,在昆德拉的小說中,這另一個世界永遠不比平常的現實世界更真實或更不真實,更有意義或更無意義。對于夢的敘述在文學上的習慣性運用——一方面是預言性或“心理分析”性運用,另一方面是裝飾性運用——,昆德拉的小說代之以純粹美學意義上的處理:之所以鐘愛夢的內容,不是把它當成原因、效果或者別的什么東西的象征來看待,而是因為它本身,它本身的那種謎一般的美,昆德拉的小說一直在避免使夢在任何意義上從屬于所謂的主要敘述或構成的其他因素。夢就這樣獲得了完全不輸于“真實”故事的存在,在人物的個性化方面和在對意義的追問中,它們和小說中任何別的組成部分、任何別的遍布小說的各條“道路”一樣具有決定性的作用。 這兩方本體意義上的領土——夢的領土和“現實”的領土——的平等性使得它們之間建立起各種關系,從明顯的區隔到使它們幾乎無法分辨的相近形式。比如說在《不能承受的生命之輕》中,特蕾莎的一系列夢就展現了**種情況,這些夢在她與托馬斯之間故事的邊緣組成了另一個故事,內部的、奇怪的故事,這個故事的內容當然會反射到前一個故事里,但是兩個世界在敘述上互不混淆,讀者對于自己身處哪一個世界非常清楚。而在別的地方,對于二者的區分卻要經過一陣或長或短的猶豫。首先,我們進入了一個背景和規則都有點不同尋常、不太確定的世界,然后過一會兒,才發現這是一個夢的故事,是一個人物的想像之果。這就是在《玩笑》的第四部分開始,雅洛斯拉夫**次出現的時候發生的情況,就像他正在夢到的故事中的一個人物(我們在接下去的章節里可以發現這一點)。 《生活在別處》同樣如此,而且方式更為驚人。夢才開始的時候,在第二部分,那個叫克薩維爾的人物的奇怪遭遇仿佛一部完全自主的小說,半搞笑半間諜的影片,插入在雅羅米爾的“現實”小說中,看起來和后者毫不相關。還是一直到后來,甚至是很后的地方才揭示了這些遭遇真正的性質和來源:雅羅米爾是在“想象克薩維爾的奇遇,他希望有一天能真的寫下來”,這在小說的第五部分得到了明確。但是,突然揭示它們夢的性質,從而將其歸入雅羅米爾的故事與世界,對克薩維爾的故事和世界的這份還原、這份消解,卻沒有阻礙克薩維爾繼續存在于年輕詩人的精神世界,直至雅羅米爾臨死前,這兩個人物形象融合成了一個……
阿涅絲的最后一個下午/米蘭·昆德拉作品論 作者簡介
弗朗索瓦?里卡爾(François Ricard,1947-2022 ),加拿大著名的文學批評家、資深的文學編輯,曾任麥吉爾大學法語文學教授、加拿大皇家學會成員,兩度獲得加拿大總督文學獎,著有《反文學的文學》《抒情的一代》等文學批評集,是米蘭?昆德拉作品研究專家,為昆德拉作品集七星文庫法文定版撰寫總序、版本說明和各部作品綜述。
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)