-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
施尼茨勒中短篇小說選 版權(quán)信息
- ISBN:9787100213516
- 條形碼:9787100213516 ; 978-7-100-21351-6
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
施尼茨勒中短篇小說選 本書特色
奧地利文學是德語文學的一個不可或缺的組成部分,它與德國文學相互影響,相互融合,但在有別于德國的政治、經(jīng)濟和文化環(huán)境中,形成了自己相對獨立的特點和走向,自中世紀以來,在每一個文學時期都涌現(xiàn)了一批具有代表性的出色作家。進入19世紀和20世紀交替時代,奧地利文學進入一個未有過的繁榮時期,出現(xiàn)了一批在德語文學、在歐洲文學,乃至在世界文壇都享有盛譽的作家、詩人、劇作家。他們是奧地利文學現(xiàn)代化的開拓者,無論是審美情趣、藝術風格、表現(xiàn)手法都開創(chuàng)了文學上的一股新風;他們揚棄了上一輩的文學傳統(tǒng),使自己融入了歐洲現(xiàn)代文藝思潮之中。
施尼茨勒中短篇小說選 內(nèi)容簡介
施尼茨勒作為奧地利現(xiàn)代派文學之父,弗洛伊德在文學上的“雙影人”,他一生都在探索人的靈魂。而戲劇和小說是他用以實現(xiàn)文學探索的兩種*主要的形式。施尼茨勒的代表性戲劇和小說充分體現(xiàn)了現(xiàn)代派文學之新,在題材的擷取上、敘事的技巧上、表現(xiàn)的方式上和藝術的構(gòu)思上都取得了令人矚目的成就。 施尼茨勒一生寫有六十余篇小說,其中包括一部長篇小說《通向曠野之路》。本書稿選取施尼茨勒有名的四個短篇小說《夢的故事》《古斯特少尉》《埃爾瑟小姐》《死者無語》和兩個早期的短篇小說《鰥夫》《另一個男人》,從中可一窺施尼茨勒小說創(chuàng)作之全豹。
施尼茨勒中短篇小說選 目錄
古斯特少尉
埃爾瑟小姐
死者無語
鰥夫
另一個男人
施尼茨勒中短篇小說選 節(jié)選
《施尼茨勒中短篇小說選》: 弗里多林點了點頭。“這個人怎么啦?”他問道。 “我在清晨就見過他,”阿爾伯丁娜回答說,“當時他正好帶著他的黃色提包匆忙地上樓。他匆匆地掃了我一眼,但剛登上比我高一兩個臺階時,他就停了下來,朝我轉(zhuǎn)過身來,我們的目光相遇。他沒有微笑,我更覺得他的面孔陰沉,我的情況大概相似,因為我從沒有這樣激動過。我一整天夢幻般地躺在海濱。如果他喊我的話——我知道是這樣——我不能反抗。我相信我已經(jīng)準備好一切了。你,孩子,我的未來,都獻出去,我相信就像做出決定一樣,并且同時——你懂得我的意思嗎?——你對我比什么都更珍貴。恰恰在這個下午,你一定還能記起來,碰巧的是,我們是那樣親昵地無所不談。也談到了我們共同的未來,也談到了孩子,好長時間以來都不再這樣了。日落時我們坐在露臺上,你和我,這時他在下邊的海濱經(jīng)過,沒有朝上看,我很高興看到他了。我摸著你的額頭,吻著你的頭發(fā),在我對你的愛中,同時有許多痛苦的憐憫。晚間我很美,你本人當時就對我這樣說的,我腰帶上掛了一朵白色的玫瑰花。這個陌生人與他的朋友坐在我們的近旁,這也不是一種偶然。他沒有望向我,但是我卻起了玩把游戲的念頭,于是站了起來,走到他的桌旁,問他:‘我在這兒,我在等待著,我的情人——帶我走。’在這一瞬間有人給他帶來一封電報,他在讀,面色煞白,向身旁兩位軍官中年輕的那位耳語了幾句話,面帶一種謎一樣的目光脧了我一眼,離開了大廳。” “然后呢?”當她沉默時,弗里多林問了一句,聲音干巴巴的。 “沒有什么可講的了。我只知道,翌日清晨我醒來時,懷有某種恐懼不安——盡管此前,他已經(jīng)動身了,或者此前,他還在這兒——這我不知道,那個時候我也不知道。可到中午他也沒有出現(xiàn)時,我呼出了一口氣。不要再問了,弗里多林,我已告訴你了全部真相——并且你在那海濱也經(jīng)歷了點什么——我知道的。” 弗里多林站起身,在房間踱步少許,隨后他說:“你說得對。”他站到窗前,臉在暗中。“早晨,”他開始說,聲音顯得模糊不清,并帶有某些敵意,“有些時候,我在你起床之前很早就外出了,通常都是沿著海岸散步,經(jīng)過那個地方;雖說是很早,太陽在海面上卻已很亮很強了。那兒的外圍海濱有一些小型的別墅,你是知道的,它們自成一個小世界,有些帶有圍起來的小花園,有些也只是掩映在森林里,那些洗浴小屋,借助一條公路和一段海濱與別墅分離開來。在那么早的時間里我沒有遇到什么人,從來沒有看到浴客。可這天清晨,我卻突然看到一個女人,她先還是隱約不清,站在沙灘中架起的一間洗浴小屋的露臺上,一只腳放在另一只腳前面,手臂伸開身體貼緊木墻,小心翼翼地往前移動。這是一個非常年輕,也許只有十五歲的姑娘,一頭松散開來的金發(fā)垂落雙肩,在一側(cè)覆蓋住柔軟的胸部。姑娘看著前方,俯視水面,慢慢地沿著墻壁繼續(xù)滑動,目光垂向另一個角落,突然間她徑直地與我面對面。她用雙臂緊抓向身后,好像要與它們貼得更緊似的。她抬起目光突然間看見了我。她全身顫抖了一下,仿佛要墜落下來或者逃避一樣。可由于踏板狹窄,她只是非常緩慢地繼續(xù)移動,她決定停下來——她站在那兒,先是面現(xiàn)一種驚恐,隨即是一種憤怒,*后是一種尷尬的表情。但突然間她微笑起來,笑得令人感到奇怪;這是一種致意,是的,是從她目光中傳達出的一種問候——同時是一種輕微的嘲弄,面帶這樣的嘲弄,她完全是匆匆地用她的雙腳掠過把我與她分離開來的水面。隨后她高高地伸直了年輕窈窕的身軀,為她的美貌感到快樂。很容易就看得出來,她感覺到我目光中的驚艷,激起驕傲和甜蜜的感覺。我們就這樣面對面站在那里,或許有十分鐘之久,都嘴唇半開,雙眼閃光。我不由自主地向她伸開了我的雙臂,在她的目光里是獻身和喜悅。但她驟然間劇烈地搖動頭部,松開扶在墻上的一只手,命令式地表示,我該離開;當我表示并不想立即服從時,于她那兒童的眼睛中流露出一種請求,一種乞求,這使我除了轉(zhuǎn)身離開沒有其他選擇。于是我便盡可能快地重新走我的路。我一次也沒有去尋找她,不是因為顧慮、服從、騎士風度,而是因為,我在她*后的目光中察覺到了這樣一種超越所有經(jīng)歷過的感動,這使我陷入一種近于軟癱無力的狀態(tài)。”他沉默下來。 ……
施尼茨勒中短篇小說選 作者簡介
阿圖爾·施尼茨勒(Arthur Schnitzler,1862-1931),奧地利劇作家、小說家、醫(yī)生。生于猶太醫(yī)生家庭。早年在維也納大學攻讀醫(yī)學,后行醫(yī),同時從事文學創(chuàng)作。施尼茨勒是第一個把意識流手法引入到德語文學中的奧地利作家,以表現(xiàn)心靈、下意識和內(nèi)心情感為宗旨的心理藝術風格使他成為德語現(xiàn)代派文學最杰出的代表之一。被弗洛伊德引為自己在文學領域的“雙影人”。代表作有中篇小說《古斯特少尉》《埃爾瑟小姐》、戲劇《阿納托爾》《輪舞》等。其作品在二十世紀二十年代就被譯介到中國,譯者有茅盾、田漢、劉大杰、郭紹虞、施蟄存等,并對施蟄存的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了較大影響高中甫,中國社會科學院外國文學研究所研究員。翻譯作品有《歌德精選集》《茨威格文集》《二十世紀外國短篇小說編年選》等。
- >
月亮與六便士
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
月亮虎
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
二體千字文