-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
宮澤賢治繪本系列:大提琴手高修【繪本】/[日]宮澤賢治 版權信息
- ISBN:9787559633248
- 條形碼:9787559633248 ; 978-7-5596-3324-8
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
宮澤賢治繪本系列:大提琴手高修【繪本】/[日]宮澤賢治 本書特色
長銷日本三十年·宮澤賢治經典繪本日本圖書館協會選定圖書 撥動內心的琴弦 盡顯音樂的力量感悟助人即助己的真諦被吉卜力拍成動畫的故事 兒童文學翻譯家、研究家周龍梅、彭懿經典譯本兒童文學巨匠宮澤賢治的另一種打開方式! 1.宮澤賢治是日本家喻戶曉的詩人與兒童文學巨匠。他的作品主題多樣,想象力豐富,包含對自然、生死、人性等問題的深刻思考,意蘊深遠,回味無窮。自他的作品問世以來,影響了數代人,并在世界范圍內傳播,深受全世界讀者的喜愛。不僅適合兒童閱讀,培養想象力、創意性;對于成人讀者而言也有綿長的思考意義。 2.內文譯本選用兒童文學翻譯家、研究家——周龍梅、彭懿的經典譯本,呈現宮澤賢治的文學之美,適宜兒童閱讀理解,提升文學素養。 3.本作品甄選自日本聞名兒童商社三起商行于1987年起持續推出的“宮澤賢治繪本系列”。此系列行銷日本30年,長盛不衰,其中多本繪本還被選為“日本圖書館協會選定用書”“入選教科書的童話”,稱得上是日本的國民級繪本。 4.三起商行于本系列所邀請的繪者皆為在日本繪本、插畫領域獲大獎的畫家繪者,抑或是畫風、藝術手法頗具特色人士。他們以氣質貼近原著的繪畫風格、鮮艷亮麗的色彩、精心配置的構圖版式,為廣大宮澤賢治的粉絲和繪本愛好者呈現了一出視覺盛宴。既貼合原著的文學特色,又不乏近年全新的美學元素,是非常具有當代特色的宮澤賢治繪本系列。通過閱讀本系列作品,兒童讀者將獲得特別的審美啟蒙;成人亦可以提高自己的審美情趣。 5. 《大提琴手高修》是宮澤賢治深受讀者喜愛的童話之一,更曾被吉卜力改編成同名動畫片。從一開始被指揮訓斥“沒有感情”,到*后以大提琴獨奏感動觀眾,高修在一次次與動物們的對話和互動中,終于慢慢領悟了音樂的真諦。努力與成長的故事,無論何時依舊打動人心。繪者佐藤彩以可愛活潑的作畫風格,將一個個小動物可愛地呈現在紙面之上,有趣的對話和優美的音樂仿佛也通過畫作流淌于耳邊…… ※經典中的經典——兒童文學巨匠“宮澤賢治”宮澤賢治是日本家喻戶曉的詩人與兒童文學巨匠。他的作品主題多樣,想象力豐富,包含對自然、生死、人性等問題的深刻思考,意蘊深遠,回味無窮。自他的作品問世以來,影響了數代人,并在世界范圍內傳播,深受全世界讀者的喜愛。不僅適合兒童閱讀,激發想象力、創意性;對于成人讀者而言也有綿長的思考意義。 ※長銷日本30年的國民級繪本本作品精選自日本著名兒童品牌三起商行于1987年起持續推出的“宮澤賢治繪本系列”。此系列行銷日本30年,長盛不衰,其中多本繪本還被選為“日本圖書館協會選定用書”“入選教科書的童話”,稱得上是日本的國民級繪本。 ※不僅是兒童繪本,更是成人藝術繪本三起商行于本系列所邀請的繪者皆為在日本繪本、插畫領域獲大獎的畫家繪者,抑或是畫風、藝術手法極具特色人士。他們以氣質貼近原著的繪畫風格、鮮艷亮麗的色彩、精心配置的構圖版式,為廣大宮澤賢治的粉絲和繪本愛好者呈現了一出視覺盛宴。既貼合原著的文學特色,又不乏近年全新的美學元素,是極具當代特色的宮澤賢治繪本系列。 通過閱讀本系列作品,兒童讀者將獲得*佳的審美啟蒙;成人亦可以提高自己的審美情趣。 ※《大提琴手高修》是宮澤賢治深受讀者喜愛的童話之一,更曾被吉卜力改編成同名動畫片。從一開始被指揮訓斥“沒有感情”,到*后以大提琴獨奏感動觀眾,高修在一次次與動物們的對話和互動中,終于慢慢領悟了音樂的真諦。努力與成長的故事,無論何時依舊打動人心。繪者佐藤彩以可愛活潑的作畫風格,將一個個小動物可愛地呈現在紙面之上,有趣的對話和優美的音樂仿佛也通過畫作流淌于耳邊……
宮澤賢治繪本系列:大提琴手高修【繪本】/[日]宮澤賢治 內容簡介
“喂,我說高修!我怎么說你好呢?沒一點兒感情,既沒憤怒,也沒歡樂,感情根本出不來。” 遭到樂隊指揮的訓斥,高修拼命練琴直到深夜。 從那天起,每夜每夜都有動物不斷來訪……
宮澤賢治繪本系列:大提琴手高修【繪本】/[日]宮澤賢治 作者簡介
[日] 宮澤賢治 | 作者 日本家喻戶曉的詩人與兒童文學巨匠,被譽為“代表日本的國民作家”。他逝世時年僅37歲,卻在短暫的人生中留下了極為豐厚的文學遺產。他的作品和他的為人一樣,意蘊深遠,回味無窮,影響了數代人,并在世界范圍內傳播。 [日]佐藤彩 | 繪者 曾獲得第六屆日法會館宣傳畫原畫大賽佳作獎。1999年以《想跳芭蕾舞的馬》成名。主要插畫作品有《貓出租車司機》系列、《妖怪小噢》《敬三討厭四月份》《愉快的農場》等。 周龍梅 | 譯者 兒童文學翻譯家。文學碩士,現任教于福岡大學。 譯作有《宮澤賢治童話文集》《紅蠟燭與美人魚》《小狐貍買手套》《去年的樹》等。 彭懿 | 譯者 文學博士。幻想小說作家、圖畫書研究者、譯者、攝影師。 著有《幻想文學:閱讀與經典》《世界圖畫書:閱讀與經典》等理論專著、《我撿到一條噴火龍》《歡迎光臨魔法池塘》等長篇幻想小說及《妖怪山》《馴鹿人的孩子》等圖畫書。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作