-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
窄門(精) 版權信息
- ISBN:9787576024111
- 條形碼:9787576024111 ; 978-7-5760-2411-1
- 裝幀:一般書紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
窄門(精) 本書特色
《窄門》《違背道德的人》《田園交響曲》,一唱三嘆。 首屆傅雷翻譯出版獎得主、法語翻譯家馬振騁傳神譯筆。 1947年諾貝爾文學獎得主安德烈·紀德“道德三部曲”。 獨角獸文庫,典雅精裝。 1947年諾貝爾文學獎得主安德烈·紀德,與普魯斯特并稱為二十世紀法國文壇的雙峰。他不但是時代的見證人,也是時代的創造者,因而被稱為“二十世紀的歌德”“大寫的現代人”。 廣為流傳的“道德三部曲”。孤郁的詩人氣質,敏銳的洞察力,明凈的文筆。讓人讀了不僅留下雋永的回味,同時也欽佩他直面人生的勇氣。 為處于新舊觀念的漩渦中,年紀輕輕卻香消玉殞的善良女性發聲。 紀德以無所畏懼的對真理的熱愛,并以敏銳的心理學洞察力,呈現了人性的種種問題與處境。 ——1947年諾貝爾文學獎授獎詞 安德烈·馬爾羅曾說,紀德是我們同代人中*重要的人物。紀德也像歌德那樣,并不只存在于一本書中,而是存在于所有著作的總和及相互對照之中。 ——豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 勇敢和謹慎:兩者比例適當的混合表明了他作品的內在趨向。紀德的藝術要在風險和習俗之間實現一種妥協。——讓-保爾·薩特
窄門(精) 內容簡介
本書收有1947年諾貝爾文學獎得主安德烈·紀德的《窄門》《違背道德的人》《田園交響曲》三部代表性作品,均由“首屆傅雷翻譯出版獎”得主馬振騁翻譯。《窄門》是紀德的半自傳體小說,訴說了一段純潔炙熱卻又無限辛酸的愛情悲劇。在《窄門》中,紀德將愛情中的神秘主義體驗推向很好,為我們講述了一段純潔炙熱卻又無限辛酸的愛情悲劇。《違背道德的人》則是紀德創作的帶有強烈自傳色彩的小說。1947年,紀德憑《田園交響曲》獲諾貝爾文學獎。
窄門(精) 目錄
窄門
違背道德的人
田園交響曲
安德烈·紀德年表
窄門(精) 節選
窄 門 我在這里敘述的故事,別人可以做成一部書,在我則是全身心投入的生活經歷,我的道德觀念也受到重大挫折。因而我只是把我的回憶草草寫下,有的段落支離破碎,也不求助于任何虛構去補綴拼湊;我說出這些往事,原不指望有多少樂趣,任何矯揉造作的努力更會把僅剩的樂趣一掃而光。 我喪父時還不到十二歲。母親在父親行醫的勒阿弗爾市里再也沒有什么眷戀,決定搬到巴黎去住,她認為我在那里可以更好地完成學業。她在盧森堡公園附近租了一套小公寓,阿斯布爾頓小姐過來跟我們一起住。弗洛拉·阿斯布爾頓小姐沒有家,起初是母親的教師,后來是她的伴侶,不久成了她的朋友。這兩個婦女都是面容溫和凄惻,我隨同她們一起生活,她們在我的回憶中總是像穿著喪服似的。有一天,我想,已離父親過世很長一段時間了,母親用了一條玫瑰紅緞帶換下晨帽上的那條黑緞帶。 “哦! 媽媽!”我驚呼,“你用這個顏色難看極了!” 第二天,她又綴上了一條黑緞帶。 我的體質向來孱弱。媽媽和阿斯布爾頓小姐時時刻刻操心的,就是防止我累著了,這份操心沒有使我變成懶漢,這是因為我實在喜歡學習。剛入初夏,她們倆人一致認為是我到鄉下去的時候了,我在城里臉無血色;將近六月中旬,我們前往勒阿弗爾附近的封格斯馬爾,每年夏天布科蘭舅舅在那里接待我們。 布科蘭一家住的是一幢白色三層樓房子,跟上兩個世紀的許多鄉村房屋很相像;四周一座花園,不是很大,也不是很漂亮,與諾曼底的其他許多花園也沒有明顯的差別。房子朝東對著花園前面,開了二十來扇大窗子。后墻也有那么多扇窗子,兩側沒 有。窗上都是小玻璃格,有的是不久前新換的,在發黑發綠的老玻璃格子中間顯得很刺眼。有幾塊玻璃上有瑕疵,被親戚們叫作“砂眼”;通過砂眼看出來的樹彎彎扭扭;郵差經過砂眼前面會突然變成駝背。 長方形的花園四周有圍墻,在房屋前面形成一塊綠蔭覆蓋的大草坪,繞著草坪是一條沙礫路。這邊的墻頭砌得矮了下去,可以看到包圍花園的農莊院子,按照當地的做法,一條山毛櫸道路作為院子的邊界。 房屋背面朝西,花園布局更為舒展,南面貼墻的果樹前是一條鮮花盛開的小徑,有一排葡萄牙月桂樹和其他樹做的厚屏障,擋住了海風。沿北面的墻邊另有一條小徑,伸入樹枝下面不見了。我的表姐妹稱它為“暗道”,一過黃昏都不愿意冒險再往里面鉆。這兩條小徑都通往菜園,菜園是花園的延伸,不處在同一平面上,要走下幾級臺階。然后,菜園盡頭的墻上開有一扇小暗門,墻外是矮樹林,山毛櫸道路的左右兩側都可以到達那里。從西面的臺階,目光越過連接高原的灌木,欣賞到滿山遍野的莊稼。離此不遠的地平線上,一座小村莊的教堂,黃昏風靜時,有的房屋冒出裊裊炊煙。 夏季,每個晴天的晚上,我們在飯后到“下花園”去。從小暗門出去,坐到路邊的一條長椅子上,在這里鄉野景色幾乎一覽無遺;舅父、母親和阿斯布爾頓小姐坐在一座廢棄的泥灰巖礦的茅草棚頂旁邊;眼前的小山谷里霧氣彌漫,遠處的樹林上空夕陽余暉。然后我們又到已經昏暗的花園角落里停留一會兒。我們回去,在客廳里見到舅媽,她幾乎從不跟我們出去……對我們孩子來說,晚間就這樣結束了;但是我們在各自的房間里還經常看書,過后會聽到做父母的上樓的聲音。 我們白天的時間不是在花園里過,就是在“學習室”里過,那是舅舅的辦公室,里面放了幾張課桌。表弟羅貝爾和我并排坐著做功課;在我們后面是朱麗葉和阿麗莎。阿麗莎比我大兩歲,朱麗葉比我小一歲;羅貝爾在我們四人中年齡*小。 我在這里敘述的不是我的*早的回憶,但是只有這些回憶與這個故事有關。我要說正是父親去世的那年這個故事開始了。可能是喪事,也可能即使不是自己悲傷,至少是見到母親悲傷,使我的情緒過分激動,也喚起我心中其他新感情:我過早地成熟了;那年我們又來到封格斯馬爾時,朱麗葉和羅貝爾在我看來還稚氣未脫;但是看到阿麗莎時,我突然明白我們兩個人都已不是孩子了。
窄門(精) 作者簡介
安德烈·紀德(1869—1951),法國著名作家,出生于巴黎。1891年匿名出版《凡爾德手冊》,開始了寫作生涯,一生創作小說、戲劇、游記、詩歌、譯作、日記、信函等各類體裁的作品百余種,代表作有小說《違背道德的人》、《窄門》、《田園交響曲》、《梵蒂岡地窖》、《偽幣制造者》、《日尼薇》、《浪子回家》,散文《地糧》、《剛果之行》等。1947年榮獲諾貝爾文學獎。紀德是現代西方文學史、思想史上的重要人物。他廣泛關注宗教、愛情、家庭、性、政治等各類問題,熱烈歌吟解放與自由,以赤誠之心去擔當人性中的大可能。他是時代的見證人,更是時代的創造者,法國文壇的后起之秀如薩特、加繆等,都曾將紀德視為自己的精神導師。 譯者 馬振騁,1934年生于上海,法語文學翻譯家,先后翻譯了《人的大地》、《要塞》、《小王子》(圣埃克蘇佩里),《人都是要死的》(波伏瓦),《賀拉斯》(高乃依),《瑞典火柴》(薩巴蒂埃),《如歌的行板》、《毀滅,她說》(杜拉斯),《紀德道德三部曲》(紀德),《慢》、《慶祝無意義》(昆德拉),《蒙田隨筆全集》(全3卷)等多部作品,深受廣大讀者的喜愛。散文集有《巴黎,人比香水神秘》、《鏡子中的洛可可》、《我眼里殘缺的法蘭西》等。《蒙田隨筆全集》(全3卷)于2009年榮獲“首屆傅雷翻譯出版獎”。
- >
史學評論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文