-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
情人 特精版 版權(quán)信息
- ISBN:9787532790159
- 條形碼:9787532790159 ; 978-7-5327-9015-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
情人 特精版 本書特色
王小波在《我的師承》中寫道:“杜拉斯的文章好,但王先生譯筆也好,無限滄桑盡在其中。”王道乾先生首先是位詩人,他翻譯的《情人》可以說是中國翻譯史上難能可貴的佳作。杜拉斯的《情人》寫了一個愛情故事,也不止是一個愛情故事,多多少少是杜拉斯自己一生的回顧和寫照。就像小說開頭那句“我愛你備受摧殘的容顏”,一個有故事的女性是有魅力的,她經(jīng)歷了愛情、結(jié)婚離婚、生子寫書,她的人生沒有為一個情人停留。《情人》是杜拉斯年近七旬時的作品,這是一部無論在寫作技巧還是敘事情感方面都堪稱完美的作品,也幫助她*終拿到了龔古爾獎。 本書同時收錄了中篇小說《烏發(fā)碧眼》,王小波的《我的師承》、導(dǎo)讀文章《人們?yōu)槭裁床慌露爬沽耍俊? 封面插圖由新銳畫家CiCi Suen創(chuàng)作
情人 特精版 內(nèi)容簡介
1929年,在法國殖民地越南,一個貧窮的白人姑娘和一個富有的中國少爺之間發(fā)生了一段因為無法逾越世俗的種族觀念和道德倫理注定無望的愛情,*后白人姑娘離開越南回法國讀書,中國少爺則遵從千年禮法娶了一個未曾謀面的中國姑娘。 《情人》是一部帶有自傳色彩的作品,筆觸深達人性中某些*根本、*隱秘的特質(zhì),催人深思。小說中自始至終涌動的情感力量甚至超越了高超的寫作技巧,具有極強的感染力。 小說獲得了1984年法國優(yōu)選文學(xué)獎項龔古爾獎。
情人 特精版 目錄
情人 / 王道乾 譯 1
烏發(fā)碧眼 / 南山 譯 125
人們?yōu)槭裁床慌露爬沽耍?
—關(guān)于《情人》 / 王道乾 譯 241
我的師承 / 王小波 281
情人 特精版 節(jié)選
我已經(jīng)老了,有一天,在一處公共場所的大廳里,有一個男人向我走來。他主動介紹自己,他對我說:“我認識你,永遠記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你美,現(xiàn)在,我是特為來告訴你,對我來說,我覺得現(xiàn)在你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現(xiàn)在備受摧殘的面容。” 這個形象,我是時常想到的,這個形象,只有我一個人能看到,這個形象,我卻從來不曾說起。它就在那里,在無聲無息之中,永遠使人為之驚嘆。在所有的形象之中,只有它讓我感到自悅自喜,只有在它那里,我才認識自己,感到心醉神迷。 太晚了,太晚了,在我這一生中,這未免來得太早,也過于匆匆。才十八歲,就已經(jīng)是太遲了。在十八歲和二十五歲之間,我原來的面貌早已不知去向。我在十八歲的時候就變老了。我不知道是不是所有的人都這樣,我從來不曾問過什么人。好像有誰對我講過時間轉(zhuǎn)瞬即逝,在一生*年輕的歲月、*可贊嘆的年華,在這樣的時候,那時間來去匆匆,有時會突然讓你感到震驚。衰老的過程是冷酷無情的。我眼看著衰老在我顏面上步步緊逼,一點點侵蝕,我的面容各有關(guān)部位也發(fā)生了變化,兩眼變得越來越大,目光變得凄切無神,嘴變得更加固定僵化,額上刻滿了深深的裂痕。我倒并沒有被這一切嚇倒,相反,我注意看那衰老如何在我的顏面上肆虐踐踏,就好像我很有興趣讀一本書一樣。我沒有搞錯,我知道;我知道衰老有一天也會減緩下來,按它通常的步伐徐徐前進。在我十七歲回到法國時認識我的人,兩年后在我十九歲又見到我,一定會大為驚奇。這樣的面貌,雖然已經(jīng)成了新的模樣,但我畢竟還是把它保持下來了。它畢竟曾經(jīng)是我的面貌。它已經(jīng)變老了,肯定是老了,不過,比起它本來應(yīng)該變成的樣子,相對來說,畢竟也沒有變得老到那種地步。我的面容已經(jīng)被深深的干枯的皺紋撕得四分五裂,皮膚也支離破碎了。它不像某些娟秀纖細的容顏那樣,從此便告毀去,它原有的輪廓依然存在,不過,實質(zhì)已經(jīng)被摧毀了。我的容貌是被摧毀了。 對你說什么好呢,我那時才十五歲半。那是在湄公河的輪渡上。在整個渡河過程中,那形象一直持續(xù)著。我才十五歲半,在那個國土上,沒有四季之分,我們就生活在唯一一個季節(jié)之中,同樣的炎熱,同樣的單調(diào),我們生活在世界上一個狹長的炎熱地帶,既沒有春天,也沒有季節(jié)的更替嬗變。 我那時住在西貢公立寄宿學(xué)校。食宿都在那里,在那個供食宿的寄宿學(xué)校,不過上課是在校外,在法國中學(xué)。我的母親是小學(xué)教師,她希望她的小女兒進中學(xué)。你嘛,你應(yīng)該進中學(xué)。對她來說,她是受過充分教育的,對她的小女兒來說,那就不夠了。先讀完中學(xué),然后再正式通過中學(xué)數(shù)學(xué)教師資格會考。自從進了小學(xué),開頭幾年,這樣的老生常談就不絕于耳。我從來不曾幻想我竟可以逃脫數(shù)學(xué)教師資格會考這一關(guān),讓她心里總懷著那樣一份希望,我倒是深自慶幸的。我看我母親每時每刻都在為她的兒女、為她自己的前途奔走操勞。終于有一天,她不需再為她的兩個兒子的遠大前程奔走了,他們成不了什么大氣候,她也只好另謀出路,為他們謀求某些微不足道的未來生計,不過說起來,他們也算是盡到了他們的責(zé)任,他們把擺在他們面前的時機都一一給堵死了。我記得我的小哥哥學(xué)過會計課程。在函授學(xué)校,反正任何年齡任何年級都是可以學(xué)的。我母親說,補課呀,追上去呀。只有三天熱度,第四天就不行了。不干了。換了住地,函授學(xué)校的課程也只好放棄,于是另換學(xué)校,再從頭開始。就像這樣,我母親堅持了整整十年,一事無成。我的小哥哥總算在西貢成了一個小小的會計。那時在殖民地機電學(xué)校是沒有的,所以我們必須把大哥送回法國。他好幾年留在法國機電學(xué)校讀書。其實他并沒有入學(xué)。我的母親是不會受騙的。不過她也毫無選擇余地,不得不讓這個兒子和另外兩個孩子分開。所以,幾年之內(nèi),他并不在家中。正是他不在家的這幾年時間,母親購置下那塊租讓地。真是可怕的經(jīng)歷啊。不過,對我們這些留下沒有出去的孩子來說,總比半夜面對虐殺小孩的兇手要好得多,不那么可怕。那真像是獵手之夜那樣可怕。
情人 特精版 作者簡介
瑪格麗特·杜拉斯(1914-1996),法國當(dāng)代z著名的小說家、劇作家和電影藝術(shù)家。她于1914年4月4日出生在越南,父母都是小學(xué)教師。四歲喪父,童年的苦難和母親的悲慘命運影響了她的一生。 杜拉斯以小說《厚顏無恥之輩》(1943)開始她的文學(xué)生涯。她的作品不僅內(nèi)容豐富,體裁多樣,而且尤其注重文體,具有新穎獨特的風(fēng)格。早期小說《抵擋太平洋的堤壩》(1950)充分反映了童年時代的貧困生活,《琴聲如訴》(1958)等作品則善于打破傳統(tǒng)的敘述模式,把虛構(gòu)與現(xiàn)實融為一體,因而使她一度被認為是新小說派作家,其實她的小說只是在手法上與新小說類似,重視文體的詩意和音樂性,但在構(gòu)思方面卻大不相同。她在作品中描繪貧富對立和人的欲望,是在以獨特的方式揭露社會現(xiàn)實。最終,杜拉斯在1984年憑借《情人》收獲了法國z高文學(xué)獎項——龔古爾獎。
- >
有舍有得是人生
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)