-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
天方夜譚 版權信息
- ISBN:9787567144484
- 條形碼:9787567144484 ; 978-7-5671-4448-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
天方夜譚 本書特色
★是書為亞剌伯著名小說,歐美各國均適譯之,……篇中所記噶棱達五幼婦事,尤為奇辟,至記某魔情狀則有類《西游記》焉。 ——顧燮光《譯書經眼錄》 ★《天方夜譚》又名《一千一夜》,乃阿刺伯著名神怪小說,有奚若譯本,某文豪見而大為獎許,謂新小說中之從未見過者。譯者于國學大有根柢,《漢書》尤熟,敘事之穩重簡練,遠匪林氏所能及。予讀之信然。 ——1921年《申報》刊寂寞徐生《小說叢談》 ★這個譯本運用古文,非常純熟而不流入迂腐;氣韻淵雅;造句時有新鑄而不覺生硬,只見爽利;我們認為是一種很好的翻譯小說。 ——葉圣陶《天方夜譚序》
天方夜譚 內容簡介
《天方夜譚》(即《一千零一夜》),為世界文學偉大的經典之一,“近代名譯叢刊”之一。作為世界文學的偉大經典,《天方夜譚》在中國,早已是無人不知。“叢刊”所據底本,為1930年商務印書館《萬有文庫》本,葉圣陶校注。奚若,是近代短命的翻譯家,只活了36歲,他譯書多種,涉及范圍很廣,譯筆亦不錯,有人認為勝過林紓。曾任職于商務印書館。據學人統計,奚譯在晚清暨民國間,刷印達十余次。葉圣陶贊奚譯“純熟爽利“、“氣韻淵雅”,不為虛美。奚若(字伯緩)譯。1906年由商務印書館初版。此譯文筆,絕不下于林紓。1924年,大作家葉圣陶親為之校注,并撰寫序文,贊其譯文云:“運用古文,很好純熟而不流入迂腐;氣韻淵雅,造句時有新鑄而不覺生硬,只見爽利。”
天方夜譚 目錄
譯序
緣起
雞談
棗核彈
鹿妻
犬兄
記漁父
記竇本
頭顱語
四色魚
淚官記
二黑犬
生壙記
樵遇
說妒
金門馬
麥及教人化石
蛇仙杯水記
談瀛記
蘋果釀命記
橐駝
斷臂記
截指記
訟環記
折足記
剃匠言
剃匠述弟事一
剃匠述弟事二
剃匠述弟事三
剃匠述弟事四
剃匠述弟事五
剃匠述弟事六
龍穴合窆記
荒塔仙術記
墨繼城大會記
波斯女
海陸締婚記
報德記
魔媒記
殺妖記
非夢記
神燈記
加利弗挨力斯怯得軼事
盲者記
記虐馬事
致富術
記瑪奇亞那殺盜事
橄欖案
異馬記
求珍記
能言鳥
天方夜譚 作者簡介
奚若(1880-1914),字伯綬,江蘇吳縣人。早年肄業于東吳大學。1909年赴美留學,入奧柏林大學,獲碩士學位。1905年起,任職于商務印書館編譯所,后為商務印書館董事。卒于肺病,年僅三十五歲。除《天方夜譚》外,所譯書尚有《昆蟲學舉隅》、《植物學教科書》等多種。
- >
二體千字文
- >
姑媽的寶刀
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間