-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 版權信息
- ISBN:9787305250323
- 條形碼:9787305250323 ; 978-7-305-25032-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 本書特色
主編寄語: 海外漢學的不斷發展,說明了中國文化所具有的世界性意義。雖然海外漢學界和中國學術界,在研究對象的選擇上,或許沒有什么不同,但前者的研究,往往體現著特定的時代要求、文化背景、社會因素、學術脈絡、觀察立場、問題意識、理論建構等,因而使得其思路、角度和方法,以及與此相關所導致的結論上,顯示出一定的獨特性。當然,在一個全球化的時代,所謂“海外”,無論是地理空間,還是人員構成,都會有新的特點。隨著學者彼此的交流越來越多,了解越來越深,也難免出現你中有我,我中有你的現象,不一定必然有截然不同的邊界。關鍵在于學術的含量如何,在這個問題上,應該“無問西東”!吨芤住分姓f:“天下同歸而殊途,一致而百慮。”既承認殊途,又看到一致,并通過對話,開拓更為多元的視角,啟發更為廣泛的思考,對于學術的發展來說,是非常重要的,也是非常有意義的。 ——香港浸會大學中文系講座講授 張宏生
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 內容簡介
本書選入蔡宗齊教授40年來在中國古典詩歌、古代文論、比較詩學、比較文學、比較哲學等研究領域的論文,由其親自精選并編輯,蔡宗齊教授提出以“中學為體,西學為用”為研究原則,以“內文化”“跨文化”“超文化”的視角審視中西文學,將中西文學理論與文本細讀相結合,努力促進不同學術傳統之間的深度交流。全書分為古典詩歌、古代文論與比較詩學三大部分。
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 目錄
《海外漢學研究新視野叢書》序
自序
古典詩歌篇
古典詩歌篇小序
漢古詩 :抒情模式的興起
詩體的“內聯”性
七言律詩句法、結構與詩境
古代文論篇
古代文論篇小序
文學觀發展軌跡 :從和諧過程的角度論文學
“文”的多重含義及劉勰文學理論體系的建立
創作論發展軌跡 :意─象─言范式的演變
理解論發展軌跡 :“以意逆志”命題的嬗變
比較詩學篇
比較詩學篇小序
和諧的詩學 :柏拉圖和孔子論詩
“勢”的美學 :費諾洛薩、龐德和中國批評家論漢字
解構的詩學 :德里達和大乘佛教中觀派論語言與本體論
唯識學與王昌齡詩學三境說
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 節選
如果說七律節奏、句法、結構多樣化的創新造就了“言靈變”的語言特點,那么,多樣化的節奏、句法、結構連鎖互動的結果則是“意深遠”的詩境。所謂“意深遠”不僅僅指在極有限的語言空間里表達深厚的思想情感,更重要的是指將詩人情思發展的復雜過程直接呈現出來。前者是五律七律共有的特點,而后者則是七律尤為擅長之事。借助靈變的節奏、句法、結構,七律詩人可以縱橫捭闔地遣詞用字,使之與其自由馳騁的思想情感過程或狀況完全同步。例如,王維《積雨輞川莊作》主要使用簡單的主謂句,中間夾著兩個復雜題評句,寫出了靜中有動的鄉間清景,讓我們深深地感受到詩人流連忘返的心情。相反,《聞官軍收河南河北》聯用八個復雜主謂句,創造出一種極為緊密的節奏,藉以把詩人無比歡快的心情傳達出來。杜甫《登高》則是一口氣聯用八個復雜題評句,天地景象與自我特寫并列對比,從而將詩人感慨宇宙人生、沉郁頓挫之情栩栩如生地呈現出來。李商隱《錦瑟》利用極度加深的四聯之間的縫隙,創造出一種斷裂的結構,以及與此相應的緩慢節奏,讓我們深切體驗到詩人纏綿無限、惘然若失的心境。詠史應是*能展現七律“言靈變而意深遠”境界的詩體。李商隱《隋宮》大量使用虛詞,展開虛擬因果關系的設問、古今對比,沿著這些由虛詞構成的“詩中線索”,我們可以體驗詩人反思歷史、諷刺昏君的整個思辨過程。杜甫《詠懷古跡·其三》則全用實詞,但通過用典化實為虛,將主謂和題評句融為一體,因而意象和典故交織成一個極為錯綜復雜的虛擬時空。沿著由意象典故構成的“詩外線索”,我們可以身臨其境地感受詩人深邃感人的歷史反思過程。在杜甫《秋興》八首中,七律這種“言靈變而意深遠”勝境已達到了登峰造極、無以超越的水平。 ——《七言律詩句法、結構與詩境》 “以意逆志”這一論斷是術語模糊性的典型例證 :任何人都無法對這一論斷加以確定的定義或找到普適的英譯。正因為此,筆者在每一節的標題中按照“以意逆志”在具體歷史時期運用的情況不斷對其重新定義。中國文學批評中術語的模糊性長久以來被現代學者貶斥,被認為反映出中國文學批評是籠統含糊、不盡精確、難以理出條理的。然而這絕不是事實。只要批評家愿意耐心地將中國批評術語的使用放在具體歷史情境下加以考察,必然會發現,術語的模糊性實際上正是中國傳統文學理論的長處所在!耙砸饽嬷尽闭f的歷史演變就足以說明,關鍵術語模糊多義,正為歷代批評家提供了相互對話、碰撞,競爭,推出各種新論說的寶貴空間。試問,如果“意”“逆”“志”都有精確不變的含義,而“以意逆志”一句又像英文句子那樣明確設定“意”和“志”的歸屬,那么歷代批評家還能以孟子名言為依托,發展出如此豐富多樣的文學解釋理論嗎?同時,傳統批評術語的模糊性也為現代學者提供一個研究文論史的獨特途徑 :通過觀察具體重要術語、論斷的演變,展現相關文學理論在不同歷史時期發展的真實態勢,同時又揭示出各種不同論說矛盾統一的內在關系。這種微觀術語考證和宏觀理論思維相結合的路徑在西方文論研究中是無法想象的。由此可見,術語的模糊性給中國古典文論所帶來的實際是一種獨一無二的優勢,一種尚未被人認識的優勢。 ——《理解論發展軌跡 :“以意逆志”命題的嬗變》 我考察了柏拉圖和孔子詩論中許多源于他們共有的對和諧的整體關注而產生的相似之處。同時我也指出,這些相似之處立足的基點根本不同 :柏拉圖的和諧模式是認識論的、理智的、縱向的和諧,而孔子的和諧模式則是生活經驗的、道德的、橫向的和諧。柏拉圖和孔子論詩的所有觀點無不帶有這種根本區別的烙印。因此,他們的觀點很自然地形成了兩種在諸多具體問題上見解相似、而對詩的性質看法迥異的詩論。在柏拉圖的詩論里,詩是一個認識論的過程 ;而在孔子的詩論里,詩是道德生活的過程。這兩種對詩的不同看法,不僅構成了這兩位思想家對詩的形形色色的論述的基礎,也構成了西方摹仿的文學理論和中國非摹仿的文學理論的發展基礎。 ——《和諧的詩學 :柏拉圖和孔子論詩》
采石與攻玉(蔡宗齊自選集)(精)/海外漢學研究新視野叢書 作者簡介
蔡宗齊,香港嶺南大學中文系講座教授、美國伊利諾伊大學香檳校區東亞語言文化系及比較文學系教授,著、編有英文書籍十三種,發表中英文論文一百多篇,研究領域涉及中國古典詩歌、古代散文、古代文論、古代美學、比較詩學以及佛教。中文專著有《語法與詩境:漢詩藝術破析》《漢魏晉五言詩的演變》《比較詩學的結構》。2014年與袁行霈教授合作創辦英文雜志 Journal of Chinese Literature and Culture (JCLC; 杜克大學出版社刊行), 并任聯席主編。同年又復辦《嶺南學報》并擔任主編。2017年JCLC 成功入選世界權威期刊索引AHCI。同年又與袁行霈教授共同主編 How to Read Chinese Literature 系列叢書 ,由哥倫比亞大學出版社出版,叢書中文版將由北京三聯書店出版。2018年為香港嶺南大學創辦 Prism: Theory and Modern Chinese Literature (《棱鏡:理論與現代中國文學》),由杜克大學出版社出版。Prism 和Journal of Chinese Literature and Culture 兩部英文期刊互為補充,全方位地涵蓋了中國古典和現當代文學。2019年與袁行霈教授共同建立 Chinese Texts in the World 叢書,由博睿(Brill)出版社出版。2020年被美國學術期刊主編協會(Council of Editors of Learned Journals;CELJ)評選為2020年杰出主編獎得主。杰出主編獎居是該協會所授予的z高榮譽。此獎在1981年建立以來,歷屆得主大部分都是美國著名人文期刊的編輯,獲此殊榮,屬亞洲文學與文化研究的期刊首次進入獲獎之列。
- >
經典常談
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
巴金-再思錄
- >
史學評論
- >
我從未如此眷戀人間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
有舍有得是人生