-
>
道德經說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
道德情操論:2020年全譯本 版權信息
- ISBN:9787509680575
- 條形碼:9787509680575 ; 978-7-5096-8057-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
道德情操論:2020年全譯本 本書特色
《道德情操論》文辭典雅而思想深邃,自1759年出版以來好評如潮,對歐洲社會影響深遠,堪稱西方世界的“論語”,是市場經濟良性運行的“圣經”。溫家寶總理曾在不同場合多次力薦,它是值得品讀的傳世經典。 《道德情操論》對人生的諸多命題都有深刻詮釋,若想贏得更幸福的人生,它值得我們每個人至少讀三遍:在步入社會之前,在結婚成家之前,在生養孩子之前。
道德情操論:2020年全譯本 內容簡介
盡管當今的道德哲學和心理學,如同自然科學那樣已經取得了日新月異的新發展,但《道德情操論》的學術地位和真知灼見,仍然少有人能夠望其項背。所以,若想贏得更幸福的人生,《道德情操論》至少值得我們每個人讀三遍:在步入社會之前,在結婚成家之前,在生養孩子之前。我相信這本書,必定有助于我們更好的認識自己;有助于我們更好的理解、體諒和包容身邊的同學和老師、同事和領導、父母和其他長輩、兄弟姐妹和朋友、丈夫或妻子、兒女和其他晚輩,以及那些與自己毫無關系的陌生人;有助于我們提高個人認知、更好的與他人友好而愉快的相處、更好的培養和教育下一代;有助于我們更好的認知宗教、政黨、國家與政治統治。 本書翻譯的關鍵,首先在于厘清了相關概念、術語及其含義。比如,不同章節段落中的“sympathy、sentiment、nature、principle”等詞,絕不能全都按照其常見字面含義,而籠統直譯為“同情、情感、自然、原理(原則)”等,更不能將“mean principle”譯作“惡劣習慣”;否則,就難免令人啼笑皆非而貽笑大方。值得一提的是,到了21世紀的今天,倘若還把牛頓的巨著《自然科學的數學原理(Mathematical Principles of Natural Philosophy)》,仍然像過去那樣誤譯為《自然哲學的數學原理》,就不得不令人憂心學術之嚴謹性。 其次在于文理與邏輯的貫通。本書譯文不僅基本杜絕了,其它譯本幾乎通篇都是“簡單的文字堆砌(直譯)”甚至“概念不清而錯誤百出”的問題,而且*重要的也是我*滿意之處,就是全書的翻譯,無論是句子內部,還是上下文之間、段落之間、章節之間,甚至是各章節的標題,譯者都力求做到概念準確和文理“貫通”。可以說,基本理順了該書的論述邏輯與脈絡條理,確保讀者讀后不再“晦澀難懂、一頭霧水”甚至“不知所云”。
道德情操論:2020年全譯本 目錄
道德情操論:2020年全譯本 作者簡介
張春明,民間譯者、讀書愛好者,偏愛歷史、社科、經濟和哲學,酷愛《道德情操論》并潛心研究十五年。1973年出生于四川省廣安市岳池縣,1996年畢業于重慶理工大學電子工程系,現為汽車行業經理人。
- >
我與地壇
- >
詩經-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
我從未如此眷戀人間
- >
隨園食單
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編