-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:雙城記 (英漢對照)(精選權威版本) 版權信息
- ISBN:9787558171512
- 條形碼:9787558171512 ; 978-7-5581-7151-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:雙城記 (英漢對照)(精選權威版本) 內容簡介
《雙城記》中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德法日夫婦為首的圣安東尼區展開故事。本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。 本書深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊貴族階級的荒淫殘暴,并深切地同情下層人民的苦難。本書是一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一。書中采用半頁中文與半頁英文對照的方式排版,并以頁下注的形式對疑難單詞、句子進行注解,便于讀者理解、閱讀、對照學習,可以幫助廣大英語愛好者、英語學習者提高英語水平。
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:雙城記 (英漢對照)(精選權威版本) 節選
杰里邁亞·克倫徹先生坐在弗利特街他的那張凳子上,那個可怕的淘氣鬼兒子待在他身邊,每天有許許多多各種各樣的動靜呈現在他眼前。兩支龐大的隊伍,一支總是隨著太陽往西去,一支總是逆著太陽往東行,但這兩支隊伍*終都消失在太陽下落處紅光紫霞所照不到的原野上。在一天中*熱鬧的時刻,誰能坐在弗利特街上,面對著這熙熙攘攘的兩支隊伍而不眼花繚亂、兩耳發聾呢? 克倫徹先生嘴里叼著根稻草,好像傳說中那個幾百年值班,守候在一條溪邊的異教的鄉下佬,坐著觀望這兩條洪流——只是杰里并不希望它們干涸。他決不會抱這種沒有多少盼頭的希望,因為,他的收入有一部分就是來自護送膽怯的女人(多 數是身體肥胖、人過中年的)從特爾遜銀行這邊過到對岸。這樣伴送過客,每次的時間雖然短暫,可是克倫徹先生對那位太太卻殷勤備至——甚至希望有幸為她們的健康長壽干杯。他也就是靠由此而得的饋贈,擴充了財源。 過去有位詩人坐在公共場所的凳子上,看著人們沉思冥想。現在克倫徹先生雖然也坐在公共場所的一張凳子上,可他不是為了作詩,甚至什么都沒想,只是東張西望。 這個季節行人稀少,婦女更少,他的生意總的說來清淡得很。他猜想老婆八成又在家里干“那種事”了。他坐在凳子上張望,忽然發現一隊沿著弗利特街朝西蜂擁而來的異乎尋常的人流。踮腳望去,看出原來是個送殯的隊伍,遭到人們的阻撓,雙方正吵得不可開交。
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:雙城記 (英漢對照)(精選權威版本) 作者簡介
查爾斯·狄更斯,19世紀英國最偉大的小說家。他的小說以高度的藝術概括、生動的細節描寫、妙趣橫生的幽默,以及細致入微的心理分析,廣泛地描寫了英國十九世紀中期的社會生活,塑造了眾多的“小人物”形象,對社會下層表現出極大的同情,批判資產階級社會的自私、偽善和冷酷。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的“一批杰出的小說家”。他一生著述頗豐,代表作有《雙城記》《大衛·科波菲爾》等。
- >
中國歷史的瞬間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
自卑與超越
- >
推拿
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
唐代進士錄