-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
施蟄存評傳 版權(quán)信息
- ISBN:9787208172685
- 條形碼:9787208172685 ; 978-7-208-17268-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
施蟄存評傳 內(nèi)容簡介
本書以時間順序為線索,以夾敘夾議的形式,介紹和論述了我國現(xiàn)代有名作家、翻譯家、編輯家施蟄存的一生和作品。作者與施蟄存先生生前頗多交往,且?guī)资陙碇铝τ谑┫U存文學(xué)研究,已出版多部專著、發(fā)表了大量學(xué)術(shù)論文,積累了豐富的原始文獻和資料,可以說書稿的寫作可謂水到渠成。書稿將施蟄存的文學(xué)、思想融入傳記寫作中,是一部學(xué)術(shù)性高而兼具藝術(shù)性、可讀性的評傳。作者對施蟄存的評價也全面公允,將施蟄存腳踏中西、博古通今,多有涉獵,思想開放、視野開闊的一代知識分子形象勾勒了出來。
施蟄存評傳 目錄
代序徐中玉1
前言1
**章漂泊、孤寂的童年(1905—1921年)1
一、 在蘇州——初涉中國傳統(tǒng)文化1
二、 在松江——邁進西方文化門檻5
第二章初步文壇的摹仿與借鑒(1922—1923年)11
一、 之江大學(xué)——刻苦研讀外國文學(xué)12
二、 小說集《江干集》——對中外小說的摹仿13
第三章“上海文士三劍客”(1923—1927年)20
一、 從上海大學(xué)到震旦大學(xué)——廣泛閱讀外國文學(xué)并參加革命
活動20
二、 小說集《娟子姑娘》——對日本文學(xué)的高級摹仿35
第四章松江的“文學(xué)工場”——“文士三劍客”與馮雪峰
(1927—1928年)40
一、 松江的“文學(xué)工場”——馮雪峰影響下的閱讀與翻譯41
二、 早期的詩歌翻譯——從夏芝到桑德堡46
三、 小說集《追》——對蘇聯(lián)革命小說的摹仿51
第五章“**線書店”——“文士三劍客”與劉吶鷗(1928—1929年)54
一、 “**線書店”與《無軌列車》的經(jīng)營——擺脫一切陳規(guī)的編輯
生涯55
二、 外國小說的翻譯與借鑒——對現(xiàn)代主義情有獨鐘57
第六章“水沫書店”與《新文藝》(1929—1930年)63
一、 “水沫書店”的工作——出版現(xiàn)代、前沿的外國作品63
二、 《新文藝》——中國現(xiàn)代派文學(xué)的陣地69
三、 小說集《上元燈》——融匯中西的嘗試72
四、 慧眼識珠——對新感覺派“圣手”穆時英的發(fā)現(xiàn)與推崇76
第七章左聯(lián)時期(1930—1932年)79
一、 左聯(lián)時期的選擇與困惑——對現(xiàn)代主義文學(xué)的堅守79
二、 歷史小說集《將軍底頭》——現(xiàn)代主義創(chuàng)作的*高成就86
第八章《現(xiàn)代》時期(1932年)98
一、 《現(xiàn)代》的經(jīng)營策略——兼收并蓄的編輯思想與現(xiàn)代意識98
二、 關(guān)于“第三種人”的論爭——崇尚文藝上的自由主義113
三、 對現(xiàn)代派詩人戴望舒的鞭策——20世紀30年代的詩歌
革命118
四、 當穆時英由“英雄”變成“紅蘿卜”——對現(xiàn)代派作家的培養(yǎng)
與愛護125
五、 翻譯與創(chuàng)作——對外國意象派詩歌的移植129
第九章《莊子》與《文選》論爭時期(1933年)137
一、 同魯迅關(guān)于《莊子》與《文選》的論爭——圍剿與突圍138
二、 小說集《梅雨之夕》——“中西合璧”的小說典范143
三、 小說集《善女人行品》——性的苦悶與生的艱難155
第十章局部抗戰(zhàn)時期(1934—1937年)161
一、 《現(xiàn)代》之后的“稻粱謀”——生存與追求161
二、 小說集《小珍集》——心理分析與寫實主義的結(jié)晶165
三、 散文集《燈下集》——“我只能寫我的”文藝觀宣言168
四、 歷史小說《黃心大師》——弗洛伊德與中國傳奇的交融170
五、 松江遭轟炸——被迫逃亡175第十一章全面抗戰(zhàn)時期的流亡與教學(xué)(1937—1945年)179
一、 在昆明(1937—1939年)179
二、 在香港(1940年)190
三、 在福建(1941—1945年)191
第十二章抗戰(zhàn)勝利后回上海(1945—1948年)203
一、 教學(xué)與文學(xué)活動——歷劫歸來事事傷203
二、 雜文集《待旦錄》——抗戰(zhàn)的故事及文藝觀205
第十三章新中國初期(1949—1956年)210
一、 新中國成立初期的思想改造與教學(xué)工作——“擱筆不寫”后的
古典文學(xué)研究210
二、 1949年后的翻譯工作及翻譯思想——重啟輸入西方現(xiàn)代文學(xué)
的旅程217
三、 朋友戴望舒的身后事——將現(xiàn)代派詩歌發(fā)揚光大226
第十四章反右期間(1956—1965年)229
一、 施蟄存因鳴放而錯劃右派——源于超前的現(xiàn)代思想230
二、 金石碑版研究——在中國傳統(tǒng)文化中尋找慰藉239
三、 抄錄《詞籍序跋萃編》和選編《花間新集》——繼續(xù)中國文化
的傳播241
第十五章“文革”十年(1966—1976年)246
一、 “文革”期間被批判與被改造——坐看天上云卷云舒246
二、 朋友間的友好相處及共同遭遇——罡風(fēng)淫雨中的孤特獨立
249第十六章新時期重新工作(1977—1984年)258
一、 重新回到教學(xué)崗位——《十年治學(xué)方法實錄》258
二、 主編《詞學(xué)》——重啟傳統(tǒng)是為了接納現(xiàn)代261
三、 外出開會與記人記事——重獲新生后的拾遺補缺工作268
第十七章腳踏中西,薈萃精華——施蟄存的新生命
(1985—2003年)273
一、 出版專著《唐詩百話》——古詩新解的典范276
二、 翻譯出版《域外詩抄》——對新時期朦朧詩的啟示與影響299
三、 編譯出版《外國獨幕劇選》——提高境界開拓視野306
四、 編譯出版《中國近代文學(xué)大系·翻譯文學(xué)集》——觀念的改變
與方法的引進317
結(jié)語323
參考文獻326
后記332
施蟄存評傳 作者簡介
楊迎平,南京曉莊學(xué)院文學(xué)院教授,中國當代文學(xué)學(xué)會理事,中國老舍研究會常務(wù)理事,中國茅盾研究會理事。 出版專著:《中國現(xiàn)代小說流派論》《永遠的現(xiàn)代——施蟄存論》。在《文藝研究》《文學(xué)評論》《文藝理論研究》《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》《新文學(xué)史料》等刊物發(fā)表論文140多篇。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
我從未如此眷戀人間
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進士錄