-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
桃李文萃 版權(quán)信息
- ISBN:9787302590873
- 條形碼:9787302590873 ; 978-7-302-59087-3
- 裝幀:105g銅版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
桃李文萃 本書特色
值北京外國語大學(xué)八十華誕、中文學(xué)院中文學(xué)科建設(shè)七十周年之際,北外中文學(xué)院面向廣大校友征集論文,以此來回顧中文學(xué)科建設(shè)的歷程與發(fā)展。
桃李文萃 內(nèi)容簡介
值北京外國語大學(xué)八十華誕、中文學(xué)院中文學(xué)科建設(shè)七十周年之際,北外中文學(xué)院面向廣大校友征集論文,以此來回顧中文學(xué)科建設(shè)的歷程與發(fā)展。此次共征集有20余篇論文,含語言與文學(xué)兩大類。其語言研究注重將理論與實踐相結(jié)合,在語言類型學(xué)和接觸語言學(xué)理論視野下,以文本對勘的形式探討語言接觸和翻譯對語言發(fā)展之影響;從認知語言學(xué)、心理語言學(xué)等視角探索漢語第二語言習(xí)得規(guī)律。文學(xué)研究特色鮮明,主要體現(xiàn)在比較文學(xué)視閾中的海外漢學(xué)研究和跨文化、跨學(xué)科視域中的中國文學(xué)研究兩大方面。前者通過梳理中國文化外傳的歷史、途徑和機制,以比較文學(xué)的研究方法探究各國文化對中國文化的接受和理解,為當(dāng)今中國文化的海外傳播提供歷史借鑒與現(xiàn)實理論。后者則強調(diào)跨文化視域中的文學(xué)闡釋與文明互鑒,注重中國文學(xué)文化經(jīng)典作品的翻譯研究及海外傳播,在中外文明交流的背景下闡發(fā)中國文學(xué)及其研究的世界性意義。所收論文研究對象涵蓋中國文學(xué)文化經(jīng)典作家作品,傳播范圍涉及有美國、英國等英語世界多個國家及日本、法國、新加坡、越南等,研究范疇包括譯介學(xué)、譯文學(xué)、影響研究、傳播研究、比較研究、文本研究、美學(xué)等多個領(lǐng)域。研究全面、細致,在很大程度上體現(xiàn)了北外中文在點、線、面、體研究上的特色和學(xué)術(shù)追求。
桃李文萃 目錄
語言類
漢語篇章第三人稱回指語形式眼動閱讀實驗
話語標(biāo)記“你知道”的語用分析
淺析“且”的禮貌性祈使標(biāo)記用法
對外漢語聲調(diào)習(xí)得研究綜述
文學(xué)類
《山海經(jīng)》東傳日本考
《史記》在美國的譯介研究
康達維的《文選》翻譯策略探討
論陶淵明詩歌的日暮意象
晚唐中日佛教美術(shù)交流的多維面貌——以《人唐求法巡禮行記》為中心的考察
試論《莊子》對蘇軾辭賦的影響
日本《金瓶梅》譯介述評
英語學(xué)界中國文學(xué)史中的《紅樓夢》
二十世紀英語世界《水滸傳》結(jié)構(gòu)研究
論《櫻姬全傳曙草紙》對《金云翹傳》的借鑒與接受
何德蘭《孺子歌圖》與晚清北京童謠海外譯介
法國漢學(xué)家藍碁教授談中國古典戲曲翻譯
謝頌羔與豐子愷交游考
混雜性書寫:林寶音小說與新加坡“本土性”
復(fù)歸的旅程抑或無鄉(xiāng)的漂泊?——重讀《西決》對“家族共同體”的書寫
桃李文萃 作者簡介
詹福瑞,畢業(yè)于河北大學(xué),獲文學(xué)博士學(xué)位。國務(wù)院學(xué)位委員會中文學(xué)科評議組第四、五、六屆成員,國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃與評審委員會中文學(xué)科評審組成員,國務(wù)院古籍整理領(lǐng)導(dǎo)小組成員,國務(wù)院特殊津貼專家。曾任河北大學(xué)副校長、黨委書記,國家圖書館黨委書記,館長,中共十六大、十七大代表,第十一屆、十二屆代表,中國文心雕龍研究會會長、中國李白研究會副會長。現(xiàn)為首都師范大學(xué)文學(xué)院特聘教授、北京外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院院長。出版《中古文學(xué)理論范疇》《南朝詩歌思潮》《漢魏六朝文學(xué)論集》《論經(jīng)典》《自然、生命與文學(xué)》等學(xué)術(shù)著作,另有《不求甚解》《文質(zhì)彬彬》《俯仰流年》《歲月深處》等詩文集。著作曾獲河北省優(yōu)秀社科成果一等獎、二等獎,中國圖書獎,教育部社科成果一等獎。張曉慧,女,碩士研究學(xué)歷,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,現(xiàn)任中國語言文學(xué)學(xué)院執(zhí)行院長。畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系。自1984年入職北京外國語大學(xué)從事中國學(xué)生和留學(xué)生教學(xué)工作,期間曾受學(xué)校派遣赴韓國放送通信大學(xué)任教。曾擔(dān)任學(xué)院副院長、院長、總支書記、校孔子學(xué)院工作處處長、北外黨委委員。社會兼職包括世界漢語教學(xué)學(xué)會理事、《國際中文教育(中英文)》期刊編委會副主任。曾任全國漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位指導(dǎo)委員會委員。何輝,男,漢族,中共黨員,教授、博士生導(dǎo)師,現(xiàn)為北京外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院黨總支書記,中國作家協(xié)會會員,中國高等教育學(xué)會影視專業(yè)委員會理事會理事,中國國際公關(guān)協(xié)會學(xué)術(shù)委員會委員。主要從事廣告學(xué)、戰(zhàn)略傳播、文學(xué)傳播研究和文學(xué)創(chuàng)作。代表作有:長篇敘事史詩《長征史詩》(人民出版社),《宋代消費史》(中華書局,九州出版社),《龍影:西方世界中國觀念的思想淵源》(人民出版社),長篇歷史小說《大宋王朝1-8》(作家出版社),作品集《創(chuàng)造意義:何輝作品集》(九州出版社)等。2007年4月獲“2006年北京市教育創(chuàng)新標(biāo)兵”稱號。2008年5月獲“北京高校優(yōu)秀共產(chǎn)黨員”稱號。2009年獲北京市宣傳文化系統(tǒng)“四個一批”(第一批)人才稱號。2011年獲得教育部“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃”。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學(xué)評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話