包郵 顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書(shū)——賽車 作業(yè)車
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 版權(quán)信息
- ISBN:9787545563818
- 條形碼:9787545563818 ; 978-7-5455-6381-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 本書(shū)特色
1.古代家庭教育之范本,開(kāi)啟歷代家訓(xùn)之先河。 2.對(duì)原文進(jìn)行逐句對(duì)應(yīng)翻譯,幫助讀者全面理解文義,掃清閱讀障礙。 3.五色印刷+雙色內(nèi)文+燙金工藝+鮮亮色彩,年輕時(shí)尚,打造極致閱讀體驗(yàn) 封面:五色印刷+燙金工藝+鮮亮色彩,既雅致,又青春。 內(nèi)文:雙色印刷+美觀版式+圖文結(jié)合,打造舒適閱讀體驗(yàn)。 用紙:采用輕型紙,翻頁(yè)有質(zhì)感,閱讀護(hù)眼睛,柔軟又輕便。 4.開(kāi)本小巧,攜帶方便,可隨時(shí)隨地閱讀。 5.附贈(zèng)精美書(shū)簽。
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《顏氏家訓(xùn)》是中國(guó)很著名、很有影響力的一部 “家訓(xùn)”,全書(shū)共七卷二十篇,內(nèi)容廣泛,涉及儒學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、音韻、訓(xùn)詁、風(fēng)俗習(xí)慣等。其核心主要是以傳統(tǒng)儒家思想教育子弟,尤其注重對(duì)孩子的早期教育,探討如何修身、治家、處世、為學(xué)等,其中有許多獨(dú)到和具有積極意義的見(jiàn)解。作為傳統(tǒng)社會(huì)的典范教材,《顏氏家訓(xùn)》直接開(kāi)后世“家訓(xùn)”的先河,是我國(guó)古代家庭教育理論寶庫(kù)中的珍貴遺產(chǎn)。
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 目錄
顏氏家訓(xùn)
**篇 序致
第二篇 教子
第三篇 兄弟
第四篇 后娶
第五篇 治家
第六篇 風(fēng)操
第七篇 慕賢
第八篇 勉學(xué)
第九篇 文章
第十篇 名實(shí)
第十一篇 涉務(wù)
第十二篇 省事
第十三篇 止足
第十四篇 誡兵
第十五篇 養(yǎng)生
第十六篇 歸心
第十七篇 書(shū)證
第十八篇 音辭
第十九篇 雜藝
第二十篇 終制
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 節(jié)選
**篇 序致 【原文】 夫圣賢之書(shū),教人誠(chéng)孝,慎言檢跡,立身?yè)P(yáng)名,亦已備矣。魏、晉已來(lái),所著諸子,理重事復(fù),遞相模效,猶屋下架屋、床上施床耳。吾今所以復(fù)為此者,非敢軌物范世也,業(yè)以整齊門內(nèi),提撕子孫。夫同言而信,信其所親;同命而行,行其所服。禁童子之暴謔,則師友之誡不如傅婢之指揮;止凡人之斗鬩,則堯、舜之道不如寡妻之誨諭。吾望此書(shū)為汝曹之所信,猶賢于侍婢寡妻耳。 【譯文】 那些圣賢留下的著作,教誨人們忠誠(chéng)孝順、說(shuō)話要謹(jǐn)慎、做事要檢點(diǎn)、建功立業(yè)、傳揚(yáng)美名等道理,已經(jīng)很完備了。魏、晉以來(lái)各學(xué)派撰寫(xiě)的著作,事情和道理多是重復(fù)的,互相模仿,就像屋下架屋、床上疊床一樣多余。我現(xiàn)在之所以還寫(xiě)這個(gè),并不是想要為世人作規(guī)范,只是為了整頓家門風(fēng)氣,提醒子孫。同樣一句話,讓人信服了,是因?yàn)檎f(shuō)話人是自己所親近的人;同樣一個(gè)囑咐,要讓人遵行,是因?yàn)槿藗冏裥凶约核欧娜恕R箖和[、嬉笑,那師友的訓(xùn)誡,就不如奴婢的指揮;要禁止兄弟之間的內(nèi)訌,那么堯、舜之道,還不如妻子的勸導(dǎo)。我希望這本書(shū)能被你們信服,總要?jiǎng)龠^(guò)侍婢、妻子吧。 【原文】 吾家風(fēng)教,素為整密。昔在齠齔,便蒙誘誨;每從兩兄,曉夕溫,規(guī)行矩步,安辭定色,鏘鏘翼翼,若朝嚴(yán)君焉。賜以優(yōu)言,問(wèn)所好尚,勵(lì)短引長(zhǎng),莫不懇篤。年始九歲,便丁荼蓼,家涂離散,百口索然。慈兄鞠養(yǎng),苦辛備至;有仁無(wú)威,導(dǎo)示不切。雖讀《禮》《傳》,微愛(ài)屬文,頗為凡人之所陶染,肆欲輕言,不修邊幅。年十八九,少知砥礪,習(xí)若自然,卒難洗蕩,二十已后,大過(guò)稀焉;每常心共口敵,性與情競(jìng),夜覺(jué)曉非,今悔昨失,自憐無(wú)教,以至于斯。追思平昔之指,銘肌鏤骨,非徒古書(shū)之誡,經(jīng)目過(guò)耳也。故留此二十篇,以為汝曹后車耳。 【譯文】 我們顏氏家族的門風(fēng)家教,一向是嚴(yán)整縝密的。我很小的時(shí)候,就受到長(zhǎng)輩的啟蒙教誨;常常跟著兩位兄長(zhǎng)學(xué)習(xí),早晚向父母請(qǐng)安,冬天為父母溫被,夏天為父母扇涼,一舉一動(dòng)都規(guī)規(guī)矩矩,言語(yǔ)平和,舉止方正,嚴(yán)肅端莊,好像拜見(jiàn)父母。父母經(jīng)常勉勵(lì)我,詢問(wèn)我的愛(ài)好,鼓勵(lì)我克服自己的缺點(diǎn),發(fā)揚(yáng)自己的優(yōu)點(diǎn),這些沒(méi)有一樣不是懇切深厚的。我剛滿九歲,父母便去世了,從此家道衰落,一家百余口零落離散。慈愛(ài)的兄長(zhǎng)撫養(yǎng)我長(zhǎng)大,歷盡千辛萬(wàn)苦。兄長(zhǎng)仁慈沒(méi)有威嚴(yán),對(duì)我監(jiān)督教導(dǎo)不夠嚴(yán)厲。我雖然讀過(guò)《禮記》《左傳》,有點(diǎn)喜歡作文章,但是因與世俗之人交往,受他們的熏染,放縱私欲,隨意說(shuō)話,不修邊幅。到了十八九歲,我才稍微懂得磨煉節(jié)操德行,但習(xí)慣成自然,*終還是無(wú)法根除。二十歲以后,就很少有大的過(guò)錯(cuò),但還是經(jīng)常心和口相敵,理智與感情互相沖突。夜里覺(jué)察出白天的過(guò)錯(cuò),今日又對(duì)昨日的過(guò)失十分后悔。自己常嘆息由于沒(méi)有受到良好的教育才到了今天這個(gè)地步。回想自己一生的教訓(xùn),銘心刻骨,它不只是把古書(shū)的告誡讀讀看看就能體會(huì)到的。因而留下這二十篇文章,作為你們后來(lái)之車的鑒戒。
顏氏家訓(xùn)/中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)典隨身讀 作者簡(jiǎn)介
顏之推(531-約595),字介,梁朝建業(yè)(今江蘇南京)人,祖籍瑯邪臨沂,南北朝時(shí)著名教育思想家。《顏氏家訓(xùn)》為其代表作。
- >
李白與唐代文化
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
自卑與超越
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀