-
>
道德經(jīng)說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經(jīng)
-
>
傳習(xí)錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 版權(quán)信息
- ISBN:9787569939521
- 條形碼:9787569939521 ; 978-7-5699-3952-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 本書特色
1. 《沉思集》,笛卡爾重要的哲學(xué)著作,開啟西方近現(xiàn)代文明的窗戶。 2. 清華大學(xué)博士,知名投資人,中央電視臺、山西衛(wèi)視等多個欄目嘉賓導(dǎo)師高鵬,深度解讀西方經(jīng)典。 3. 基于邏輯合理性的考慮,作者對“思維、理性、理智、靈魂、精神、認(rèn)知、感知、感覺”等進(jìn)行再翻譯,和市面上主流的翻譯不盡相同。 4. 作者采取中、英、法文對照的翻譯方法對《沉思集》進(jìn)行重新校對和整理,并附法文版和英文翻譯版。 5. 理性思考和藝術(shù)想象一樣,都是人類在精神世界的更高追求和靈魂享受。
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 內(nèi)容簡介
勒內(nèi)·笛卡爾(René Descartes,1596—1650年),法國哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家和科學(xué)家,西方現(xiàn)代哲學(xué)的奠基人之一,被譽(yù)為“西方現(xiàn)代主義哲學(xué)之父”。《沉思集》是笛卡爾重要的哲學(xué)著作之一。在這部作品中,他通過普遍懷疑的方法,力圖在精神上擺脫一切成見,擺脫感官的干擾,通過理智來獲得確定的知識。本書是作者對笛卡爾《沉思集》的點評與啟示。全書共分為十二章,包括笛卡爾提出的六個沉思以及他對當(dāng)時哲學(xué)家、神學(xué)家們對其六組沉思提出的反駁與答辯。采用的是原文呈現(xiàn)與作者根據(jù)自己的認(rèn)識或疑問加入點評相結(jié)合的方式。附錄附有英文版本和法文原版。
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 目錄
導(dǎo)?? 引 / 1
**章?? **個沉思:可以引起懷疑的事物 / 19
第二章?? 對**個沉思的反駁與答辯 / 25
第三章 第二個沉思:人的精神的本質(zhì)以及精神比肉體更容易認(rèn)知 / 39
第四章?? 對第二個沉思的反駁與答辯 / 49
第五章?? 第三個沉思:上帝,他存在 / 63
第六章?? 對第三個沉思的反駁與答辯 / 81
第七章?? 第四個沉思:正確和錯誤 / 129
第八章?? 對第四個沉思的反駁與答辯 / 139
第九章 第五個沉思:物質(zhì)性東西的本質(zhì),再論上帝他存在 / 153
第十章?? 對第五個沉思的反駁與答辯 / 161
第十一章 第六個沉思:物質(zhì)性東西的本質(zhì),人的靈魂和肉體之間的實在區(qū)別 / 179
第十二章?? 對第六個沉思的反駁與答辯 / 193
后記一?? 笛卡爾對于后人的啟示 / 228
后記二?? 笛卡爾對財富理性的啟示 / 244
跋 / 251
附????錄
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 節(jié)選
第四節(jié) 六個沉思的內(nèi)容提要 【原文】 在**個沉思里,我提出了“除了到目前為止通過科學(xué)總結(jié)的結(jié)論以外,普遍懷疑其他一切事物,特別是物質(zhì)性的東西”。盡管普遍懷疑的好處在開始時還不顯著,不過,由于它可以讓我們排除各種各樣的成見,給我們準(zhǔn)備好一條非常容易遵循的道路,讓我們的精神逐漸習(xí)慣脫離感官,并且*后讓我們對后來發(fā)現(xiàn)是真的東西絕不可能再有什么懷疑,所以它的好處非常大。 在第二個沉思里,意識只要對事物有一點點懷疑,就假定它們都不存在,不過絕不能認(rèn)為它們不存在。這有一個非常大的好處,因為用這個辦法意識很容易把屬于意識的東西和屬于物質(zhì)性的東西區(qū)分開。但是,有些人可能會等待我在這里拿出一些證據(jù)來證明靈魂的不滅。我現(xiàn)在想告訴他們:對于凡是我沒有非常準(zhǔn)確論證過的東西都不準(zhǔn)備寫進(jìn)這本書里,因此我不得不遵循和幾何學(xué)家所使用的同樣次序——先舉出求證的命題的全部論據(jù),然后再下結(jié)論。在認(rèn)識靈魂不滅之前,**個就是給靈魂做成一個清楚、明白的觀念,這個觀念要完全有別于肉體的觀念,這一點我在《沉思集》里已經(jīng)做到了。 除此以外,還要知道我們所清楚、分明領(lǐng)會的一切東西,本來就是按照我們所領(lǐng)會的那樣都是真實的,這在第四個沉思以前還沒有能夠論證。還有, 什么叫物質(zhì)性,還必須有一個清楚的定義,這個定義一部分見于第二個沉思,一部分見于第五個和第六個沉思。還應(yīng)該從這一切里得出一個結(jié)論:凡是清楚、分明地領(lǐng)會為不同本質(zhì)的東西,就像領(lǐng)會意識不同于肉體那樣,它們都有實質(zhì)的區(qū)別。它們之間的本質(zhì)區(qū)別在第六個沉思里做出來的結(jié)論。在這個沉思里我還證實了一點:我們把肉體都理解為是可分的,而靈魂是不可分的。 事實上我們絕不能領(lǐng)會半個靈魂,而我們卻能夠領(lǐng)會哪怕是再小的物體中的半個物體。因此,肉體和靈魂在本質(zhì)上不僅不同,甚至在某種情況下相反。我沒有必要在這本書里再談這個問題,一方面因為這已經(jīng)足夠清楚地說明:從肉體的腐爛得不出來靈魂的死亡;另一方面也足夠給人們在死后有一個第二次生命給予希望,并且可以去推斷靈魂不朽。我們可以由之而推論出靈魂不滅的那些論據(jù)都來自物理學(xué)的方法:首先,一般來說,一切不是被上帝所 創(chuàng)造就不能存在的東西,從它們的本質(zhì)來說是不可毀滅的,要不是同一個上帝想要撤回他的創(chuàng)造,它就永遠(yuǎn)不能停止存在。其次,很多物體的存在是不腐爛的,但是人的肉體不同,就其有別于其他的物體,它是由一些特殊的東西有機(jī)組合而成,容易腐爛;而人的靈魂不同,它是一種單純的存在。因為,即使它的一切屬性都改變了,例如它認(rèn)識某些東西,它希望另一些東西,它感覺一些東西等,它永遠(yuǎn)是同一的靈魂;而人的肉體,僅僅由于它的某些部分的形狀改變,它就不再是同一的肉體了。由此可見,人的肉體很容易腐爛,但是人的靈魂,從它的本質(zhì)來說是不會輕易腐朽的。 在第三個沉思里,我詳細(xì)地論證了上帝的存在。為了盡量地讓讀者的理智從感官干擾中擺脫出來,我不想用物質(zhì)性的東西進(jìn)行比較,因而也留下很多模糊不清的地方。這些模糊不清的地方,我希望在后面的反駁與答辯中予以澄清。比如在眾多的反駁當(dāng)中有一個反駁 :在我們的意識里有一個至上完滿存在體的觀念,如何包含那么多的客觀實在性?也就是說,表象里擁有了那么大程度的存在性和完滿性,以至它必然應(yīng)當(dāng)來自一個至上完滿的原因, 這是相當(dāng)難于理解的。在答辯里我用了一個十分精巧的機(jī)器作為比較來說明:這個機(jī)器的觀念是存在于某一個工匠的心里,這個觀念在技術(shù)上一定有一個客觀的原因,或者是工匠的學(xué)識,或者是工匠的天賦。同理,上帝的觀念也 不可能沒有它的原因,這個原因就是上帝本身。 在第四個沉思里我指出:凡是被我們領(lǐng)會得非常清楚、非常分明的東西,都是真的;同時也解釋了導(dǎo)致判斷的原因,一方面是為了證實以前的那些真理,一方面也是為了更好地理解以后的那些真理。需要指出的是:我在這個地方不討論在追求善惡中的錯誤,只討論辨別真?zhèn)螘r的錯誤。我不打算在這里談屬于信仰的東西,或?qū)儆谌粘I钚袨榈臇|西,只談有關(guān)經(jīng)過思辨的對錯,那些基于真理的靈魂認(rèn)知。 在第五個沉思里,除解釋一般意義下的物質(zhì)性以外,我還用新的論據(jù)來論證上帝的存在,雖然在論證的過程中也遇到一些困難,這些困難我將在對反駁所做的答辯里解決。在那里也可以看到,幾何學(xué)論證的正確性取決于對上帝觀念的認(rèn)知這一點的正確性。 在第六個沉思里,我把意識的判斷活動和想象活動進(jìn)行了區(qū)分。我指出,人的意識有別于肉體,然而又和肉體緊密融合得像一個整體。此外,由感官產(chǎn)生的錯誤以及避免錯誤的辦法都在那里闡明了。*后,我在那里提出了各種論據(jù)來證明物質(zhì)性東西的存在:我認(rèn)為這些論據(jù)對于證明客觀存在的東西可能沒有什么價值。例如有一個世界,人有肉體等,這些都是任何一個正常人從來沒有懷疑過的事情。但是通過這樣的論證,我們對上帝的存在和靈魂不滅的認(rèn)識就顯得更清晰了。這就是我在這六個沉思里論證的全部東西。我在這里省略了很多問題,關(guān)于那些問題,我在這本書里的其他部分也提到了。 【點評】 可以看出,笛卡爾沉思的邏輯是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模樞蛏鲜窍缺竞竽N沂前凑瘴议喿x全書的理解對于類似“思維、理性、理智、靈魂、精神、認(rèn)知、感知、感覺”等進(jìn)行再翻譯,和市面上主流的翻譯不盡相同,主要是基于邏輯合理性的考慮。比如,關(guān)于他的名言“我思故我在”這個中文的翻譯我一直存在很大的疑慮,因為字面的理解似乎是“我思維,所以我存在”。這也是笛卡爾被歸入主觀唯心主義哲學(xué)代表人物的原因。按照現(xiàn)代哲學(xué)界關(guān)于唯心主義、唯物主義的劃分,核心是精神**性還是物質(zhì)**性的問題。既然笛卡爾所謂的思維是人存在的原因,那么他當(dāng)然應(yīng)該屬于唯心主義哲學(xué)家。但是當(dāng)我反復(fù)研究這本著作以后, 我認(rèn)為中文一般翻譯為“思維”的東西在書中的定義和解釋,跟我們今天的理解完全不同,這個在我以后點評各個沉思時大家就會看到,這個被普遍翻譯成“思維”的單詞,其實代表人類甚至所有動物的全部意識活動,應(yīng)該翻譯成“意識”更為契合原意。雖然,我也沒有從書中任何一個地方看到笛卡爾論證“我的意識是我存在的原因”,但是在對反駁的答辯中明確否定了對“因為我有意識,所以我存在”的反駁,他明確表明了自己的立場,即“我是一個有意識的東西”。因此,按照我理解的笛卡爾的本意,把所有的“思維” 統(tǒng)統(tǒng)替換成“意識”,那么,笛卡爾的那句名言就應(yīng)該被表述為“我意同我在”。 如果我以上的理解是正確的,那么毫無疑問我們將可以以此為突破口重新了解這位哲學(xué)巨匠的思想精髓。 第五章 第三個沉思:上帝,他存在 【原文】 現(xiàn)在我要閉上眼睛,堵上耳朵,脫離我的一切感官,我甚至要把一切物質(zhì)性東西的影像都從我的意識里排除出去,至少把它們看作是假的。這樣一來,由于我僅僅和自己打交道,僅僅考慮我的內(nèi)部,因此我要試著一點點地進(jìn)一步認(rèn)識我自己,對我自己進(jìn)一步親熱起來。我是一個有意識的東西,我是一個在懷疑、在肯定、在否定,知道的很少、不知道的很多,在愛、在恨、在愿意、在不愿意,也在想象、在感覺的東西。即使我所感覺和想象的東西也許不是在我以外,但我確實知道我稱之為感覺和想象的這種意識方式,一定是存在和出現(xiàn)在我意識里的。 現(xiàn)在我要更準(zhǔn)確地考慮一下,在我意識里還有沒有其他的認(rèn)知。我確實知道了我是一個有意識的東西。在這個初步的認(rèn)知里,只有一個清楚、明白的意識。假如萬一我認(rèn)識得如此清楚、分明的東西竟是假的,那么就沒有任何認(rèn)識能使我知道它是真的。我覺得我已經(jīng)能夠把“凡是我們理解得清楚、明顯的東西都是真的”這一條定為總則;如果沒有什么其他的讓我理解得清楚、明顯的東西證明它是假的,我就確信無疑。那么為什么我以前當(dāng)作非常可靠、非常明顯而接受和承認(rèn)下來,后來我又都認(rèn)為是可疑的、不可靠的那些東西是什么呢?是地、天、星辰,以及凡是我通過我的感官所感到的其他東西。 可是,我在這些東西里邊曾理解得清楚、明白的是什么呢?當(dāng)然不是別的,無非是那些東西在我意識里呈現(xiàn)的印象或觀念。并且就是現(xiàn)在我還不否認(rèn)這些觀念是在我意識里。可是還有另外一件事情是我曾經(jīng)確實知道的,并且由于習(xí)慣的原因使我相信它,我曾經(jīng)以為看得非常清楚,而實際上我并沒有看清楚它,即有些東西在我以外,這些觀念就是從那里發(fā)生的,并且似乎和那些東西一模一樣。我就是在這件事情上弄錯了,假如我認(rèn)為它是按照事實真相判斷的,那只能說我做出判斷的原因的真實性并不準(zhǔn)確。 可是當(dāng)我考慮有關(guān)算學(xué)和幾何學(xué)某種十分簡單、十分容易的東西,比如三加二等于五,等等,我至少把它們理解得清清楚楚,確實知道它們是真的。假如從那以后,我認(rèn)為可以對這些東西懷疑的話,那一定不是由于別的理由,只能是我意識里產(chǎn)生想法,也許是一個什么上帝,他給了我這樣的本性,讓我甚至在我覺得是*明顯的一些東西上弄錯。但是每當(dāng)上述關(guān)于一個上帝的至高無上的能力這種觀念出現(xiàn)在我的意識里時,我都不得不承認(rèn),如果他愿意, 他就很容易使我甚至在我相信認(rèn)識得非常清楚的東西上弄錯。反過來,每當(dāng)我轉(zhuǎn)向我以為理解得十分清楚的東西上的時候,我是如此地被這些東西說服,以致我自己不得不說:“上帝能怎么騙我就怎么騙我吧。”只要我想我是什么東西,他就絕不能使我什么都不是,以及我認(rèn)為存在這件事是真的,他就絕不能使我從來沒有存在過,他也絕不能使三加二之和不等于五,以及我看得很清楚的諸如此類的事情上不是我所理解的那樣。 既然我沒有任何理由相信上帝是騙子,既然我還對證明有一個上帝進(jìn)行過考慮,因此構(gòu)建在這個觀念之上的懷疑當(dāng)然是非常輕率的,而且是非形而上學(xué)的。為了排除這個疑慮,一旦時機(jī)成熟,我就要檢查一下是否有一個上帝, 如果一旦我找到了那個上帝,我就要檢查一下他是否是騙子。如果不認(rèn)識這個事實的真相,我就看不出我能夠把任何一件事情當(dāng)作是可靠的。為了我能夠有機(jī)會去做這種檢查而不至于中斷我給自己提出來的沉思次序,即從在我意識里先找到的觀念一步步地推論到可能在我意識里找到的其他觀念,我就必須在這里把我的全部意識分為幾類,必須考慮在哪些類里有真理或有錯誤。 在我的各類意識之中,有些是事物的影像,因為只有這樣,另外一些意識才真正適合觀念這一名稱。比如我想起一個人,或者一個怪物,或者天,或者一個天使,或者上帝本身。另外一些意識有另外的形式,比如我想要,我害怕,我肯定,我否定。我雖然把某種東西理解為我意識的活動的主體,但是我也用這個主體把某些東西加到我具有的觀念上了,屬于后一類意識叫作意志或情感,前一類的叫作觀念或判斷。 至于觀念,如果只就其本身而不把它們牽涉到別的東西上去,觀念本身不是假的。因為不管我想象一只山羊或一個怪物,在我想象上這個觀念都是真的。也不要害怕在情感或意志里邊會有假的,因為即使我可以希望一些壞事情,或者甚至這些事情從來不存在,但是不能因此就說我對這些事情的希望不是真的。這樣,就只剩下判斷了。在判斷里我應(yīng)該小心謹(jǐn)慎以免弄錯。在判斷里可能出現(xiàn)的*經(jīng)常的錯誤就是我把在我意識里的觀念和在我以外的一些東西看成等同的了。如果我把觀念僅僅看成是我的意識的一種結(jié)果,不把它們牽涉到別的什么外界東西上去,它們當(dāng)然就不會錯。在這些觀念里邊,有些我認(rèn)為是與我俱生的,有些是外來的,有些是由我自己主觀臆斷的。我有理解一個東西,或一個理智,或一個意識的功能,我覺得這種功能不是外來的,而是出自我的本質(zhì)。但是,如果我現(xiàn)在聽見了什么聲音,看見了太陽,感覺到了熱,那么我就判斷這些感覺都是從存在于我以外的什么東西發(fā)出的,而人魚、鷲馬以及諸如此類的其他一切怪物都是一些虛構(gòu)和由我的理智憑空捏造出來的。很可能這些觀念都不是外來的,而都是和我與生俱來的,或者說都是我的意識產(chǎn)生的。因為到現(xiàn)在為止,我還沒有清楚地發(fā)現(xiàn)它們的真正來源。我現(xiàn)在要做的主要事情是,在有關(guān)我覺得來自我以外的什么對象的那些觀念,看看有哪些理由使我不得不相信它們是和這些對象等同的。 外來的觀念必須具備兩個條件之一:首先,是我覺得這是大自然告訴我的;其次,是我自己體會到這些觀念是不以我的意志為轉(zhuǎn)移的。比如不管我愿意也罷,不愿意也罷,我感覺到了熱,而由于這個原因就使我相信熱這種感覺 是由于一種不同于我的東西,即由于我旁邊的火爐的熱產(chǎn)生給我的。除了判斷這個外來東西只是把它的影像印到我意識里以外,我看不出有什么合理的解釋。 現(xiàn)在我必須看一看這些理由是否過硬,是否有足夠的說服力。當(dāng)我說我覺得這是大自然告訴我的,我用大自然這一詞所指的僅僅是某一種傾向,這種傾向使我相信這個事情,而不是理智使我判斷這個事情是真的。這二者之間有很大的不同,因為對于理智告訴我真實的事情,我一點都不能懷疑,就像我意識到我存在,我就能夠推論出我存在。在辨別真和假上,我沒有任何別的功能或能力能夠告訴我,這個理智指給我是真的東西并不是真的,讓我能夠?qū)τ谀欠N功能和對于理智同樣地加以信賴。至于傾向,我覺得它們對我來說是不同的,當(dāng)問題在于對善與惡之間進(jìn)行選擇的時候,傾向使我選擇惡的時候并不比使我選擇善的時候少。這就是為什么在關(guān)于真和假問題上,我也并不依靠傾向做判斷。 …………
曲直 : 笛卡爾《沉思集》深度解析與啟示 作者簡介
高鵬,1974年出生于哈爾濱,博士學(xué)歷。工作后歷任北京市通州區(qū)經(jīng)濟(jì)委員會副主任、北京經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)光機(jī)電一體化產(chǎn)業(yè)基地開發(fā)公司總經(jīng)理、北京市通州區(qū)臺湖鎮(zhèn)鎮(zhèn)長、公安部警務(wù)保障局副局長、公安部第三研究所副所長,三級警監(jiān)、副研究員。2011年創(chuàng)立“厚持投資集團(tuán)”并擔(dān)任董事長至今。工作期間取得中歐國際工商管理學(xué)院EMBA。中央電視臺《創(chuàng)業(yè)英雄匯》《實戰(zhàn)商學(xué)院》,山西衛(wèi)視《異想天開》,天津衛(wèi)視《非你莫屬》《藏龍臥虎》《求職高手》,內(nèi)蒙古衛(wèi)視《創(chuàng)客中國》等欄目嘉賓導(dǎo)師。
- >
姑媽的寶刀
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱