-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
中國莎士比亞研究(第3輯) 版權(quán)信息
- ISBN:9787564379940
- 條形碼:9787564379940 ; 978-7-5643-7994-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國莎士比亞研究(第3輯) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是《中國莎士比亞研究》第3期成果,由四川外國語大學(xué)莎士比亞研究所所長(zhǎng)、中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究分會(huì)會(huì)員李偉民教授主編的有關(guān)莎士比亞研究的學(xué)術(shù)讀物。莎士比亞研究在世界文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域具有廣泛而重要的影響。為了進(jìn)一步推動(dòng)中國莎士比亞研究的發(fā)展,本書收錄了國內(nèi)外有一定影響力的莎學(xué)研究者、愛好者,在莎士比亞文本研究、馬克思主義莎學(xué)、莎士比亞與后現(xiàn)代主義研究、莎士比亞傳播研究、莎士比亞在中國研究、莎士比亞詩歌研究、莎士比亞翻譯研究和英美文學(xué)研究等方面的學(xué)術(shù)成果。本書既是中國莎士比亞研究的近期新成果,也是靠前學(xué)術(shù)交流、彰顯我國學(xué)者英美文學(xué)研究實(shí)力的具體體現(xiàn),能有效推動(dòng)莎士比亞文學(xué)在我國的傳播與發(fā)展。
中國莎士比亞研究(第3輯) 目錄
莎士比亞戲劇中的醫(yī)學(xué)符號(hào)——莎劇文化藝術(shù)與醫(yī)學(xué)現(xiàn)象之間的關(guān)聯(lián)
外交、王權(quán)與經(jīng)濟(jì):《亨利八世》中的“大事件”
論《威尼斯商人》中的“失語癥”
莎劇《暴風(fēng)雨》中主奴關(guān)系的哲學(xué)反思
莎士比亞歷史劇中的貴族及其舞臺(tái)投射
第二編 莎士比亞戲劇與中國戲劇比較研究
悲劇精神與中國文化的當(dāng)代重構(gòu)——莎士比亞戲劇《理查三世》跨文化中的詩化意象
真實(shí)的,還是虛構(gòu)的莎士比亞——有關(guān)神秘作者的傳記電影探析
《李爾王》與《五女拜壽》:差異中的“孝”
第三編 翻譯研究
Malapropism漢譯的舊問題與新路徑——以《無事生非》為例
卞之琳對(duì)多弗·威爾遜的莎學(xué)觀的過濾式接受
從戲劇副語言翻譯管窺戲劇文本的動(dòng)態(tài)表演性:以莎劇《請(qǐng)君入甕》的中譯為例
從丁To be,or not to be的漢譯看《哈姆雷特》*新演出版的可表演性
莎士比亞“四大悲劇”在中國的譯介(20世紀(jì)初期至60年代)
關(guān)于朱譯《終成眷屬》中兩首詩的校訂及其他
第四編 莎學(xué)書簡(jiǎn)(3)
莎學(xué)書簡(jiǎn)(3)
第五編 莎學(xué)信息
《中國莎士比亞研究》征稿啟事
《中國莎學(xué)書簡(jiǎn)》征稿啟事
上海國際莎士比亞論壇(第三屆)暨中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞分會(huì)年會(huì)
中國莎士比亞研究(第3輯) 作者簡(jiǎn)介
李偉民,男,四川成都人,四川外國語大學(xué)研究生院教授,中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究分會(huì)副會(huì)長(zhǎng),國際莎學(xué)通訊委員會(huì)委員,莎士比亞研究所所長(zhǎng),《中國莎士比亞研究》主編。
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
二體千字文