-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 版權(quán)信息
- ISBN:9787020160006
- 條形碼:9787020160006 ; 978-7-02-016000-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 本書特色
為紀(jì)念英國(guó)著名小說家E.M.福斯特逝世五十周年,我們特別推出了這套“E.M.福斯特作品系列”,收錄了他的6部作品,包括長(zhǎng)篇代表作《天使不敢涉足的地方》《看得見風(fēng)景的房間》《霍華德莊園》《印度之行》,短篇代表作《天國(guó)的公共馬車:E.M.福斯特短篇小說集》,以及著名的文學(xué)論著《小說面面觀》。 作為多次被提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的偉大作家,福斯特?fù)碛歇?dú)特而深邃的洞察力,他運(yùn)用英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)諷刺手法,將具有象征意義的哲理融入到精巧嚴(yán)整的情節(jié)中,這使得他的作品既有*佳的可讀性,又有深刻的藝術(shù)性。
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《天國(guó)的公共馬車:E.M.福斯特短篇小說集》由福斯特的兩部短篇小說集《天國(guó)的公共馬車》和《永恒的瞬間》合并而成,共收錄了12個(gè)短篇故事。作者的筆觸時(shí)而掠過意大利和英國(guó)的假日風(fēng)景,時(shí)而無緣無故地飛向未來的國(guó)度,天馬行空的想象力和豐富多彩的意象充盈于這些短篇小說之中。
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 目錄
目錄
總序 / 1
驚魂記 / 1
樹籬的另一邊 / 24
天國(guó)的公共馬車 / 31
另類王國(guó) / 49
助理牧師的朋友 / 77
離開科羅諾斯的路 / 85
大機(jī)器停轉(zhuǎn) / 98
意義 / 133
安德魯斯先生 / 150
協(xié)同 / 156
塞壬的故事 / 164
永恒的瞬間 / 173
譯后記 / 205
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 節(jié)選
總序 英國(guó)作家愛德華??摩根??福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970)一向是文學(xué)界的寵兒,有關(guān)研究著述可謂汗牛充棟,所以本文首先主要從閱讀的角度對(duì)這套叢書做個(gè)簡(jiǎn)單的介紹。 文學(xué)作品的直接閱讀無疑非常重要。會(huì)讀書的人都知道,看作品以有感為上,有所啟迪更佳,可以一直讀到舒心快意,能與有識(shí)者共賞古今世界文學(xué)經(jīng)典之瑰麗,品味螻蟻人類勤奮思考之精華。這套叢書所選的書目就都是福斯特的代表作,從中可見“這一位”所貢獻(xiàn)的瑰麗與精華:長(zhǎng)篇小說《天使不敢涉足的地方》(Where Angels Fear to Tread,1905),《看得見風(fēng)景的房間》(A Room with a View,1908),《霍華德莊園》(Howards End,1910),《印度之行》(A Passage to India,1924);文學(xué)評(píng)論《小說面面觀》(Aspects of the Novel,1927);《天國(guó)的公共馬車:E.M.福斯特短篇小說集》(《天國(guó)的公共馬車及其他故事》[The Celestial Omnibus and other stories,1911]和《永恒的瞬間及其他故事》[The Eternal Moment and other stories,1928]這兩部短篇小說集的合集)。作品時(shí)間跨度為從1905年到1928年,這正是福斯特的創(chuàng)作巔峰時(shí)期。 其實(shí)福斯特的作品不光專家喜歡研究,大眾也喜歡看。這當(dāng)然和影視手段的推動(dòng)不無關(guān)系。這套叢書里的四部長(zhǎng)篇小說都有電影版:《天使不敢涉足的地方》(1991),《看得見風(fēng)景的房間》(1985),《霍華德莊園》(1992;另有2017年拍的電視劇版),《印度之行》(1984)。影視手段和大眾閱讀的關(guān)系嚴(yán)格說是互動(dòng)互惠的,有讀者緣,影視制作機(jī)構(gòu)也就喜歡拍。文學(xué)研究關(guān)注的東西都比較深遠(yuǎn),大眾的喜好也未必淺薄,能打動(dòng)人心就一定自有其道理。 福斯特的長(zhǎng)篇小說充滿了地道的英國(guó)風(fēng)味,但是他并沒有滿足于對(duì)英國(guó)上層社會(huì)生活圖景及其趣味的展示。在貌似復(fù)雜而瑣碎的人物關(guān)系描寫和故事情節(jié)推進(jìn)中,他的重點(diǎn)更多地是揭示,揭示這個(gè)階層的人在與國(guó)內(nèi)外各色人等打交道的時(shí)候出現(xiàn)的種種問題,其中涉及人與人的關(guān)系,人與自然的關(guān)系,人與自我的關(guān)系,殖民地宗主國(guó)與殖民地人民之間各種內(nèi)在的和表面化了的沖突,還有理想化生活方式與現(xiàn)實(shí)之間的沖突。給福斯特套什么“主義”似乎不太容易,我們只要從他的作品里看到了他筆下那個(gè)時(shí)候若干英國(guó)人的生活狀態(tài),看到了他或曲折暗示或直接表述的種種思考,也就對(duì)得起作者的苦心了。 福斯特的文論著作《小說面面觀》基于他自己作為一個(gè)小說家的體驗(yàn)去觀察小說這種文學(xué)存在,去評(píng)論小說的方方面面,早已列入文學(xué)專業(yè)的必讀書目。他在書中提出的一些重要概念,如圓形人物和扁平人物、幻想小說(或奇幻小說)等小說類別、小說節(jié)奏等等,為文學(xué)理論大廈的構(gòu)建做出了卓越的貢獻(xiàn)。 ...... 總體來看,這套叢書其中的幾本,譯者認(rèn)為糾正了前譯中的一些錯(cuò)譯,也就是說,我們的譯本在翻譯的準(zhǔn)確程度上有所提高。細(xì)節(jié)之外,我們還尤其注意了整部作品的內(nèi)在連貫,包括前后通達(dá)和風(fēng)格的一致。至于美學(xué)意義上的評(píng)價(jià),我們等待時(shí)間的檢驗(yàn),并且始終歡迎各種角度的批評(píng)和討論。 衷心感謝叢書譯者和出版社眾多編輯的辛勤付出。 感謝愛??摩??福斯特賦予我們的文學(xué)盛宴。 楊曉榮 2020年11月16日于南京茶亭 譯后記 愛德華??摩根??福斯特*為人津津樂道的作品是《天使不敢涉足的地方》《看得見風(fēng)景的房間》《霍華德莊園》《印度之行》等幾部長(zhǎng)篇小說和文學(xué)評(píng)論專著《小說面面觀》,他的短篇小說雖較少被人評(píng)論與提及,卻是福斯特本人相當(dāng)看重的創(chuàng)作。在為這些短篇小說結(jié)集出版所寫的序中,他開篇即言,這些幻想小說是他在**次世界大戰(zhàn)前的不同時(shí)期創(chuàng)作的,代表著他在一個(gè)特定領(lǐng)域的全部成就。 福斯特早年創(chuàng)作的幻想小說的確不同尋常。他的小說不是天馬行空的構(gòu)想,而是非常接近現(xiàn)實(shí)。他在日常生活的場(chǎng)景中巧妙注入《圣經(jīng)》典故和古希臘羅馬神話,構(gòu)建出既現(xiàn)實(shí)又奇幻的世界,讓人物游走在現(xiàn)實(shí)與幻想之間,展現(xiàn)了他豐富的想象力和深厚的創(chuàng)作功力。比如:小男孩乘坐馬車穿行在倫敦的街道中,同時(shí)馬車又踏著月光彩虹駛向天國(guó)(《天國(guó)的公車馬車》);助理牧師在荒原上討好心儀的姑娘,而農(nóng)牧神法翁就在他的左右喋喋不休地耳語(yǔ)著,弄得他痛失姑娘的歡心(《助理牧師的朋友》);年輕姑娘伊芙琳在林中漫步,轉(zhuǎn)瞬之間就不見了蹤影,似乎化身為樹木,終于擺脫了庸俗的丈夫(《另類王國(guó)》);在單調(diào)沉悶的公路上,疲憊的徒步旅行者跌入了樹籬的另一邊,卻發(fā)現(xiàn)自己進(jìn)入的是安靜祥和的天堂(《樹籬的另一邊》);一生仁慈且剛正虔誠(chéng)的安德魯斯先生竟然跟一個(gè)殘酷放蕩的異教徒在天堂門口相遇,他們一起攜手走進(jìn)天堂,后來又結(jié)伴離開了天堂(《安德魯斯先生》)。有意思的是,福斯特筆下的天堂既不美好,也不圣潔。旅行者跌入的天堂縱然景色美麗,卻全無生機(jī),仿佛是座監(jiān)獄,只教人想快快逃離;安德魯斯先生進(jìn)入的天堂里不乏形形色色既貪婪又丑惡的神,分明折射著人世間的虛偽與丑陋。福斯特這些貌似離奇甚至荒誕的故事表明他并不迷信,無論是對(duì)宗教還是對(duì)神靈。 與此相對(duì)的是,福斯特相信人,相信人與人之間真誠(chéng)、平等又自由的交流。在《永恒的瞬間》中,雷比小姐認(rèn)為自己年輕時(shí)與搬運(yùn)工的真摯交往是一生中*美好的時(shí)光,這個(gè)瞬間不僅成就了她小說家的名聲,也成為她后來對(duì)抗平庸生活的力量,是她心底里的生命火花。在《協(xié)同》中,校長(zhǎng)與哈頓小姐和女學(xué)生們坦誠(chéng)而平等的對(duì)話,消解了彼此間的緊張與不睦,讓她們共同度過了愉快的時(shí)光。《驚魂記》中的男仆詹納羅只對(duì)小男孩尤斯塔斯關(guān)愛有加,因?yàn)楸娙酥兄挥杏人顾勾降榷艺嬲\(chéng)。 這些短篇小說中*令人驚嘆的是《大機(jī)器停轉(zhuǎn)》。一百多年前福斯特就已經(jīng)預(yù)見了機(jī)械自動(dòng)化、視頻通話、電子郵件、升降電梯、飛船等現(xiàn)代科技產(chǎn)品,表現(xiàn)出他驚人的前瞻性眼光。在福斯特描繪的未來世界里,人們生活在地下,因?yàn)榈孛嫔弦呀?jīng)無法生存。人們各自居住在蜂巢似的斗室中,生活完全依賴于無處不在的各種機(jī)器裝置,人與人之間只是通過語(yǔ)音或視頻通話產(chǎn)生聯(lián)系。人們對(duì)機(jī)器頂禮膜拜,接受機(jī)器給予的一切,喪失了探求外部世界的欲望,身體機(jī)能日漸萎縮,個(gè)性泯滅,逐漸淪為機(jī)器的奴隸。福斯特所描繪的世界似乎與我們今天的世界有幾分相似。我們?cè)S多人不就是“宅”在室內(nèi),沉溺于電腦或者智能手機(jī)的世界里,為更加復(fù)雜的電子設(shè)備所包圍、所奴役嗎?不可否認(rèn),科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步是人類社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì),一定會(huì)有更多的電子產(chǎn)品出現(xiàn)在我們的生活中。但是福斯特對(duì)人類不要遠(yuǎn)離大自然、不要被機(jī)器所主宰的告誡,對(duì)現(xiàn)世仍然具有警示意義,不可忽視。 有人說電影是遺憾的藝術(shù),文學(xué)翻譯何嘗不是呢?沒有哪個(gè)譯本盡善盡美,總是有許多可以改進(jìn)和完善的地方,這也是經(jīng)典重譯的意義所在。從提筆開始翻譯到*終交稿,其間經(jīng)歷了無數(shù)次的反復(fù)修改及校審,這里面的酸甜苦辣,非親歷者是難以體會(huì)的。更何況,名著重譯,前輩的譯本已經(jīng)珠玉在前,后出的譯本必然會(huì)接受更加嚴(yán)苛的比較和評(píng)判。“讀書須用意,一字值千金”,本書譯者深感于心。翻譯過程中,我們一直如履薄冰,希望能夠不囿于字面的對(duì)應(yīng),竭力貼切通暢地再現(xiàn)作者的思想和語(yǔ)言風(fēng)格。譯者*大的心愿是用不同的語(yǔ)言再現(xiàn)經(jīng)典,不辜負(fù)人們對(duì)經(jīng)典重譯的期望,奈何落在字里行間時(shí),總是深感才疏學(xué)淺,捉襟見肘。在此也懇請(qǐng)各位讀者不吝指正。 譯者謹(jǐn)記 2020年11月
天國(guó)的公共馬車(E.M.福斯特短篇小說集)/E.M.福斯特作品系列 作者簡(jiǎn)介
E.M.福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),20世紀(jì)英國(guó)著名作家。其作品包括六部小說,兩集短篇小說集,幾部傳記和一些評(píng)論文章。其作品語(yǔ)風(fēng)清新淡雅,描寫的都是二十世紀(jì)初英國(guó)的社會(huì)狀況,尤其長(zhǎng)篇小說幾乎都是反映英國(guó)中上層階級(jí)的精神貧困,在每部作品中主人公都試圖通過掙脫社會(huì)與習(xí)俗的約束來求得個(gè)人解放。代表作包括長(zhǎng)篇小說《天使不敢涉足的地方》《看得見風(fēng)景的房間》《霍華德莊園》《印度之行》以及文學(xué)論著《小說面面觀》等。 內(nèi)容簡(jiǎn)介: 《天國(guó)的公共馬車:E.M.福斯特短篇小說集》由福斯特的兩部短篇小說集《天國(guó)的公共馬車》和《永恒的瞬間》合并而成,共收錄了12個(gè)短篇故事。作者的筆觸時(shí)而掠過意大利和英國(guó)的假日風(fēng)景,時(shí)而無緣無故地飛向未來的國(guó)度,天馬行空的想象力和豐富多彩的意象充盈于這些短篇小說之中。 按照福斯特本人的說法,這12則短篇小說均屬于幻想小說,其所蘊(yùn)含的主題在福斯特的長(zhǎng)篇小說中都有體現(xiàn)。
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
山海經(jīng)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
我從未如此眷戀人間
- >
自卑與超越
- >
巴金-再思錄