-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
河流之女 版權信息
- ISBN:9787229143497
- 條形碼:9787229143497 ; 978-7-229-14349-7
- 裝幀:80g書紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
河流之女 本書特色
★ 首次集結“英國宮廷小說女王”菲利帕·格里高利“金雀花與都鐸”全系列十五冊 ★ 亞馬遜歷史小說類暢銷榜第十位、傳記類暢銷榜第四位高分作品 ★ 《另一個波琳家的女孩》《白王后》《白公主》《西班牙王妃》等歷史愛情劇作原著,經典歷史劇《都鐸王朝》愛好者必看 ★ 聚焦中世紀末期英國王室女性,**視角書寫“她歷史”,全方位展示“玫瑰戰爭”“都鐸王朝”背后的紛爭 ★ 精心修訂譯文,珍藏版華麗裝幀
河流之女 內容簡介
《河流之女》主角是盧森堡伯爵之女雅格塔,其長女伊利莎白·伍德維爾是愛德華四世之妻,孫女約克的伊利莎白為亨利七世之妻。雅格塔繼承了祖先“水中精靈”的超自然預知力。年幼的她曾與被俘的圣女貞德有一面之緣,后來親眼目睹貞德死于火刑。雅格塔自小便認識到命運的殘酷無情,如她所預知,她將一步步成為英格蘭地位*高的女性,也將與摯愛反目成仇。
河流之女 節選
1433年夏 倫敦 威斯敏斯特宮 小國王讓我很失望。我以前從未見過國王,因為自己所在的盧森堡郡不直屬王室管轄,父親是一位伯爵,我們一直聽從歷代勃艮第公爵們的命令——他們也算是法國貴族中*富貴*有權勢之人了。*后一位法國國王據說很可憐,發了瘋,早在我還是個小女孩時就去世了,我沒能見到他。所以我才非常期待見到這位英國的少年國王。我希望見到一位和他的偉人父親從同一個模子里刻出來的年輕人。歸根到底,我的丈夫這么鞠躬盡瘁,為的就是能讓他安全地坐擁法國疆土。我們兩人都效忠于他。我期待著見到一位偉大的人;一位介乎于少年和神之間的存在。 凡事不盡如人意。我**次看見他時是在我們進倫敦城的路上,那時我們正穿過城門,被唱詩班的歌聲和市民的歡呼環繞。我丈夫已經是倫敦人民的老朋友了,我則是他們喜聞樂見的新鮮面孔。男人們大聲夸我年輕貌美,女人們沖我拋來飛吻。倫敦商人們靠著與法國的英屬領土做買賣過活,我丈夫又因守衛那些土地而聞名。商人們紛紛偕妻子和家中老小走到街上祝福我們,還從高處的窗子打出旗幟。倫敦市長為我們準備了詩歌和露天劇,有一幕中,一位美麗的人魚許諾帶來健康、繁茂和永流不息的幸福之泉。我的公爵大人握住我的手向眾人鞠躬敬意,在他們喊叫我的名字和高呼祝福之語的時候滿臉自豪。 “倫敦人喜歡漂亮女孩。”他對我說,“如果你美貌常駐,我就能一直受他們的愛戴。” 國王的侍從們在威斯敏斯特宮門口歡迎我們的到來,接著帶我們穿過迷宮般的王室花園、重重內房、走廊庭院,*后來到國王的私人房間。一扇門打開,緊接著又是一扇,再后面的房間里滿是身著華服之人,終于,年輕的國王出現了,從王座中起身上前問候他的大伯,就像一個小小的嚇人玩偶從一層套一層的盒子里跳了出來。 他又瘦又矮——這便是我的**印象——而且很蒼白,像整天縮在屋里的學者,我知道他們帶他外出訓練,每天騎馬,甚至要與人比武,但對手的槍尖上會綁一個安全墊。我想知道他是不是病了,因為他那幾近透明的皮膚和緩慢的步伐讓我覺得他不堪重負。突然間,我驚恐萬分地在光芒之中看見他變成一個玻璃器具似的東西,如此纖薄,如此透明,好像一旦摔到石頭地上就會粉身碎骨。 我驚喘出聲,我丈夫瞥向我,接著就轉向他的國王侄兒,鞠躬后伸手一把抱住了他。“哦!小心!”我悄聲說,害怕他可能傷到那孩子,伍德維爾機靈地邁過來抓住我的右手,似乎要領我上前謁見國王。 “怎么了?”他小聲地急切問我,“你不舒服嗎,夫人?” 我丈夫兩手按在那男孩的肩上,正凝視那張蒼白的臉,凝望那淺灰色的眼睛。我幾乎能感受到他的手勁之大、我感到他的抓握太過用力了。“他那么虛弱,”我小聲說,然后找到了確切的形容,“他那么脆弱,像個用冰雪,用玻璃制成的王子。” “現在不是說這個的時候!”伍德維爾小聲喝道,用力掐了我的手。我被他的語氣和突如其來的疼痛嚇了一大跳,停下來看他,突然間神清志明,發現廷上男男女女都圍著我們,盯著我、公爵和國王,伍德維爾帶我上前,讓我屈膝行禮,他果斷的舉措讓我明白自己不能再亂說話了。 我深深地鞠了一躬,國王輕觸我的手臂,讓我起身。他恭謹有禮,因為我是他的叔母——盡管我只有十七歲,他也只有十二歲。我們二人都年輕無邪,身處在這滿是道貌岸然的成年人的宮廷之中。他表示對我的歡迎,聲音輕而細微,是尚未變成男人的聲調。國王在我的左右臉頰分別落下一吻,嘴唇很冷,恰如我初見到他時所想象的薄冰一樣,他握住我的手也細瘦不堪,我幾乎能感覺到皮膚下的指骨,仿如一根根細小冰柱。 他邀請我們共進晚餐,轉身讓我入內,走在人們的*前頭。一個衣著華貴的女人重重地踏步后退,好像很不情愿給我讓道。我看了一眼年輕的國王。 “那是我的另一位叔母,伊琳諾,格洛斯特公爵夫人。”他操著小男孩特有的高音說道,“她的丈夫是我*愛的叔叔,格洛斯特公爵漢弗萊。” 我向她行禮,她也向我回禮。在她身后我看見一張英俊的臉,那是我丈夫的弟弟格洛斯特公爵。他和我丈夫將手摟住對方肩膀深深相擁,可當我丈夫轉向他的嫂子伊琳諾時,我看見他一臉嚴苛。 “我希望我們能快樂地生活在一起。”國王用他那還不到變聲期的高音說,“我認為一家人應該上下齊心。王室家族應該永遠齊心一致,你們不這樣覺得嗎?我們應該相親相愛,和諧共處。” “當然如此。”我說道,就算以前沒見過女人的敵意和嫉妒是什么樣子,現在我也在格洛斯特公爵夫人那張美麗嬌縱的臉上清楚見識了一番。她頭戴高聳的頭巾,像個女巨人,成了在場*高的女人。她穿著深藍禮服,飾以白貂皮,這可是世間*名貴的皮毛。她的頸間戴著一圈藍寶石,而雙眼比寶石更藍。公爵夫人沖我微笑,笑得露出一口白牙,但臉上毫無和善之意。 國王讓我坐在他的右手邊上,我的公爵大人則坐在左邊。緊挨著我的是格洛斯特公爵,他的妻子則坐在對面、我丈夫身邊。我們面朝寬敞的餐廳,就好像是廳中人們的織錦畫和賞玩之物:身著燦爛耀眼的禮服斗篷,戴著閃閃發光的珠寶首飾。他們盯著我們看,就好像我們是代表著禮教的一個個假人。我們俯視著他們,如同天神俯瞰凡夫俗子。上菜之時,我們把*好的菜肴傳給親信,似乎要提醒他們連吃飯時也不忘按我們的吩咐行事。
河流之女 作者簡介
菲利帕·格里高利,是英國作家、主持人、文學研究博士,被譽為“英國宮廷小說女王”。她偏愛創作英國王室背景的歷史愛情小說,風格優美,多部作品被搬上電視及大銀幕,獲得收視率與反響。她的故事以真實歷史為基礎,加入浪漫的愛情甚至幻想元素,每一部都以一視角講述英國古代宮廷女性的政治與愛情生活,情感描寫細膩,歷史細節豐富,既有文學藝術價值,又是英國王室歷史的入門讀物,受到很多讀者特別是女性讀者的好評。本社此前出版過她的“玫瑰戰爭”“都鐸王朝”兩大系列,在將其十五部新舊作品重新整理后,現以“金雀花與都鐸”系列為名出版該書系的精裝本。 尤里,青年女譯者,喜愛文學、藝術,對英法文學作品均有涉獵。曾譯《洛基啟示錄》。
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
莉莉和章魚
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
有舍有得是人生
- >
月亮與六便士