中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
人文新視野.第17輯 版權信息
- ISBN:9787520375443
- 條形碼:9787520375443 ; 978-7-5203-7544-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
人文新視野.第17輯 內容簡介
本書是由國內著名學者史忠義、欒棟先生主編的“人文新視野”研究論文的第17輯,書稿主要包括詩學研究、法語文學研究、英美文學研究、日本文學研究、語言學和語用學研究、翻譯研究、比較文學等幾個欄目。內容豐富,學術性強,處于文藝理論研究的前沿。
人文新視野.第17輯 目錄
詩學研究
說風流
試論建構藝術修辭學的可行性
盧卡奇的“小說作為現代世界的史詩”論析
母語與母國,雅克·德里達:從單語主義到“幽靈”的回歸
對《詩學》的再叩問——戲劇性如何產生
法語文學研究
波德萊爾與現代審美觀念的確立
文化身份視角中杜拉斯的“情人”形象塑造
解析鮑里斯·維昂文學作品的有聲世界
米蘭·昆德拉的《慢》中人類存在的復調
論《謝里寶貝》的女性敘事
英美文學研究
論哈代《卡斯特橋市長》中的三重“被棄”
日本文學研究
“殺王”:與絕對天皇制社會倫理的對決——試析大江健三郎在《水死》中追求的時代精神
芥川龍之介《中國游記》再考——殖民語境下特殊的表象與功能
語言學和語用學研究
癡呆癥臨床話語的國內外研究現狀
翻譯研究
法漢文學翻譯模糊性特點的文化維度研究
比較文學
中國當代文學在法國的譯介與傳播
論古希臘悲劇精神對西方集體人格塑造的影響
說風流
試論建構藝術修辭學的可行性
盧卡奇的“小說作為現代世界的史詩”論析
母語與母國,雅克·德里達:從單語主義到“幽靈”的回歸
對《詩學》的再叩問——戲劇性如何產生
法語文學研究
波德萊爾與現代審美觀念的確立
文化身份視角中杜拉斯的“情人”形象塑造
解析鮑里斯·維昂文學作品的有聲世界
米蘭·昆德拉的《慢》中人類存在的復調
論《謝里寶貝》的女性敘事
英美文學研究
論哈代《卡斯特橋市長》中的三重“被棄”
日本文學研究
“殺王”:與絕對天皇制社會倫理的對決——試析大江健三郎在《水死》中追求的時代精神
芥川龍之介《中國游記》再考——殖民語境下特殊的表象與功能
語言學和語用學研究
癡呆癥臨床話語的國內外研究現狀
翻譯研究
法漢文學翻譯模糊性特點的文化維度研究
比較文學
中國當代文學在法國的譯介與傳播
論古希臘悲劇精神對西方集體人格塑造的影響
展開全部
人文新視野.第17輯 作者簡介
史忠義,男,1951年出生于陜西省渭南市,1973至1976年就讀西安外國語學院法語專業,1976年畢業并留校任教。1985年赴瑞士留學,1992年獲瑞士洛桑大學文學博士學位。1993年赴法國做博士后研究,1996年獲巴黎索邦大學文學博士學位。現為中國社會科學院外文所研究員。中國作家協會會員。2004年起兼任西安外國語大學特聘教授。欒棟,陜北人,1953年生。先后在國內外6所大學求學,獲法國文學DEA,中國文學碩士,歷史編纂學進修證書,法國人文科學國家博士學位。曾在西外德法西語系、陜西師大中文系、巴黎索邦第一大學哲學系等6所大學執教,在法國新聞傳媒學院開設比較文學、文學批評、美學、哲學課程。92年獲法國教育部高級職稱資格證書,協助索邦第一大學萊蕪達隆教授指導文史哲綜合班跨學科博士生。
書友推薦
- >
朝聞道
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)