-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
新書--漢語國際教育視域下的跨文化傳播 版權信息
- ISBN:9787547517437
- 條形碼:9787547517437 ; 978-7-5475-1743-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新書--漢語國際教育視域下的跨文化傳播 本書特色
適讀人群 :廣大讀者·“文化自大”“文化自卑”?如何正確理解傳統文化的內涵及其在當今世界的意義? ·如何理解漢語國際教育與文化傳播的關系? ·明確文化傳播對象,分析漢語國際教育現狀與面臨的問題 ·一本生動的教學案例綠皮書,一場關乎語言與文化的精彩解讀
新書--漢語國際教育視域下的跨文化傳播 內容簡介
文化是國家軟實力與核心競爭力的重要組成部分,隨著全球化形勢的發展,構建多元文化的世界文化格局已成為人類共同關注的重要課題。文化對外傳播不僅有利于本民族的發展,對世界文明的建設也具有重要意義。本書系對外漢語研究著作,以拉斯韋爾提出的“5W模式”為切入點,系統探討漢語國際教育視域下的跨文化傳播問題,全面闡述跨文化傳播的對象、內容及途徑,結合案例說明隱性教學資源利用的必要性和方法,對漢語國際教育中的文化傳播效果及改進方式提出建議。
新書--漢語國際教育視域下的跨文化傳播 目錄
序言 1
**章 緒論 1
**節 研究背景與研究內容 1
第二節 相關概念與研究綜述 13
第二章 文化傳播主體研究 36
**節 漢語教師的跨文化意識 36
第二節 漢語教師的文化傳播能力 53
第三節 漢語教師與隱性文化教學資源 72
第三章 文化傳播內容研究 86
**節 交際中的文化 86
第二節 漢語教材中的文化 112
第三節 兩種教材的文化內容 126
第四章 課堂教學與文化傳播 144
**節 文化類課程設置情況 144
第二節 針對留學生的中國文學課 157
第三節 針對留學生的中國影視課 169
第四節 以深層文化為核心的文化傳播 189
第五章 課外活動與文化傳播 201
**節 留學生的語言實踐活動 201
第二節 語言實踐活動個案研究 218
第六章 文化傳播對象研究 236
**節 目的語環境中的漢語學習者 236
第二節 非目的語環境中的漢語學習者 249
第三節 以學習者為中心的文化教學模式 268
第七章 文化傳播效果研究 286
**節 學習者對中國文化的認知情況 286
第二節 學習者對中國文化的態度調查 301
參考文獻 316
附錄 325
一、近二十年大陸出版的文化類教材列舉 325
二、《快樂漢語》教師用書中的文化項目 327
三、《高級漢語:意圖,技巧與表達》的內容 331
四、馬來西亞漢語師資項目五年語言實踐活動安排 333
五、校內“酷賣匯”活動調查 335
六、京外語言實踐活動調查 338
七、馬來西亞留學生漢語學習情況及文化學習需求調查 343
八、意大利漢語學習者學習情況調查 348
九、馬來西亞留學生對中國文化的認知與態度調查 352
案例索引 358
后記 360
新書--漢語國際教育視域下的跨文化傳播 作者簡介
劉繼紅,副教授,日本關西大學文化交涉學博士,碩士研究生導師。主要研究興趣為漢語國際教育與跨文化傳播、日本漢語教育史研究。在國內外學術刊物發表論文四十余篇,合作編寫對外漢語教材兩部。 多次獲得北京外國語大學校級優秀碩士論文導師指導獎、北京外國語大學基礎階段外語教學優秀獎。曾任中文學院漢語培訓中心主任。先后在韓國又松大學、日本名古屋外國語大學任教。長期擔任海外漢語教師志愿者和公派教師面試考官,曾赴匈牙利、德國、英國為本土教師做漢語師資培訓。
- >
李白與唐代文化
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)