有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關(guān)中木雕
-
>
國(guó)博日歷2024年禮盒版
-
>
中國(guó)書(shū)法一本通
-
>
中國(guó)美術(shù)8000年
奧德賽 版權(quán)信息
- ISBN:9787208165717
- 條形碼:9787208165717 ; 978-7-208-16571-7
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
奧德賽 本書(shū)特色
適讀人群 :廣大讀者★卡內(nèi)基獎(jiǎng)?wù)芦@得者、英國(guó)權(quán)威兒童歷史小說(shuō)大師羅斯瑪麗·薩克利夫攜手奧斯卡得主、格林納威大獎(jiǎng)插畫(huà)家、《指環(huán)王》《霍比特人》系列電影藝術(shù)指導(dǎo)艾倫·李。 ★一部繪本輕松邁入西方文學(xué)的大門(mén)。走再遠(yuǎn)的路,冒再多的險(xiǎn),見(jiàn)識(shí)再多的風(fēng)光,都是為了回到家園。 ★沒(méi)有人可以拒絕故事,也沒(méi)有人可以放棄想象。
奧德賽 內(nèi)容簡(jiǎn)介
英國(guó)有名兒童文學(xué)作家羅斯瑪麗·薩克利夫以充滿(mǎn)力量的生動(dòng)語(yǔ)言重新講述《荷馬史詩(shī)》之《奧德賽》的冒險(xiǎn)與漂流故事,有名插畫(huà)家艾倫·李為其繪制插圖。故事講述奧德修斯從特洛伊返回家鄉(xiāng)伊塔卡途中千奇百怪的遭遇與冒險(xiǎn),一次次死里逃生。令人失憶的落拓棗,從獨(dú)眼巨人的山洞逃出生天,裝滿(mǎn)各種狂風(fēng)的袋子,能把人變成肥豬的魔女,在擠滿(mǎn)逝者的冥府聆聽(tīng)預(yù)言,遭遇六個(gè)腦袋的海妖,一往情深的神女……這既是伊塔卡王、睿智的奧德修斯的十年冒險(xiǎn),十年奇遇,也是他的十年漫漫回家路。
奧德賽 目錄
序言
劫掠者
獨(dú)眼巨人庫(kù)克洛普斯
風(fēng)王
魔女
冥府
海難
特勒馬科斯尋父
告別卡呂普索
國(guó)王之女
費(fèi)埃克斯人的競(jìng)技會(huì)
回到伊塔卡
角落里的乞丐
射箭比賽
誅戮求婚者
島上的和平
奧德賽 節(jié)選
獨(dú)眼巨人庫(kù)克洛普斯 又在海上航行了七天后,奧德修斯和他的船隊(duì)來(lái)到一座丘陵連綿的小島。前方是一道幽深的海灣。海灣入口處有座小島。他們從未見(jiàn)過(guò)如此美麗的島。看起來(lái),島上似乎只有野山羊生活的氣息,從未有過(guò)人類(lèi)的足跡。眾人把船拖到朝向陸地一方的陰涼處,盡情享用了一晚阿波羅祭司馬戎給的鮮肉和葡萄酒。海浪拍擊著小島外圍。大家慶幸能找到這樣一處休憩之所。 次日,奧德修斯駕駛自己的船,帶上一大壇祭司送的酒備用。他離開(kāi)其他船只,前去探查主島上住著什么樣的人。因?yàn)樗麄兡茈[約看見(jiàn)遠(yuǎn)處有一縷燒火產(chǎn)生的煙,甚至還能聽(tīng)見(jiàn)微弱的羊叫聲。正如上次遇到的那些食落拓棗的人一樣,奧德修斯也想確定這兒的居民是否危險(xiǎn)。 眾人很快穿過(guò)海灣。奧德修斯從船隊(duì)中選出十二人,繼續(xù)朝內(nèi)陸行進(jìn)。沒(méi)走多遠(yuǎn),他們便遇到一個(gè)山洞。高高的洞口掛著月桂枝。洞口附近遍布石塊壘就的大圍欄,好像人類(lèi)用來(lái)在夜間圈住牲畜的羊圈。有些圍欄里滿(mǎn)是羊羔和小山羊,卻不見(jiàn)任何成年牲畜,也不見(jiàn)牧羊奴。看起來(lái),牧羊奴肯定把大羊趕出去放牧了。奧德修斯和同伴們潛入洞中,四處查探。他們發(fā)現(xiàn)了裝滿(mǎn)奶酪的大籃子、裝滿(mǎn)羊奶和乳清的大桶,但除了洞外圍欄里羊羔的叫聲,沒(méi)有任何其他聲音,也不見(jiàn)半點(diǎn)生命氣息。 水手們想拿些奶酪和盡可能多的羊羔和小山羊,然后返回船上。可是,總想弄清一切的奧德修斯決定瞧一瞧山洞的主人再走。于是,饑餓的他們吃了些奶酪,然后坐在山洞后方,靜靜等待。 臨近日落時(shí)分,洞外傳來(lái)一陣巨大的吧嗒聲和羊群的躁動(dòng)聲。洞口出現(xiàn)一個(gè)陰影,接著一個(gè)像人,卻比任何人類(lèi)都大的怪物走了進(jìn)來(lái)。他只有一只眼睛,又圓又丑,長(zhǎng)在額頭正中。一看到他,希臘人就明白自己到了獨(dú)眼巨人們的領(lǐng)地。他們是海神波塞冬的獨(dú)眼兒子,和羊群住在山洞里;他們從不耕種,因?yàn)樾←満推咸烟贂?huì)為他們瘋狂生長(zhǎng)。希臘人也知道,他們即將面臨關(guān)乎生死的危險(xiǎn)。 巨人扔下一大捆打算今晚用來(lái)燒火的干柴,接著把母羊和羊羔趕進(jìn)洞里,卻把公羊留在洞外的羊圈中。然后,他搬起一塊扁平的巨石,堵在洞口,當(dāng)作門(mén)。二十二輛馬拉的車(chē)都無(wú)法拖走那塊石頭。接著,他開(kāi)始為母羊擠奶。擠完后,他小心翼翼地把所有羊羔分別送回每只母羊身邊,然后把羊奶帶桶放到一邊,留著喝或做奶酪。 在此期間,希臘人非常安靜地坐在山洞*深處的角落,惶恐不安地蜷縮在黑暗中。 然而,黑暗也無(wú)法掩護(hù)他們太久。因?yàn)楠?dú)眼巨人燃起了夜晚的篝火。隨著火焰騰起,紅色的亮光頓時(shí)射進(jìn)山洞*深處的角落,照亮了蜷縮在那兒的希臘人。 “陌生人!”庫(kù)克洛普斯一看見(jiàn)他們,立刻咆哮起來(lái),聲音猶如海灘上碎石摩擦般尖厲,“是什么讓你們順著海路而來(lái)?你們是商人嗎?還是打劫他人財(cái)物的海盜?” “我們是希臘人。”奧德修斯告訴他,“我們是阿伽門(mén)農(nóng)的士兵,已經(jīng)在特洛伊打了很多年的圍困戰(zhàn)。如今,特洛伊陷落,我們便啟程返回故土。然而,大風(fēng)和海浪將我們的船隊(duì)帶到這陌生的海域。我們前來(lái)拜訪您,希望您能看在眾神之父宙斯的分上,熱情友善地款待我們,就像人們?cè)诩艺写>氲倪^(guò)客一樣。” 但奧德修斯壓根不指望能在這兒受到善待。事實(shí)上,他和他的手下也的確沒(méi)有收獲半分好意。 “至于你們口中的眾神之父宙斯,”巨人說(shuō),“我們庫(kù)克洛普斯可一點(diǎn)兒也不在乎他,或者他手下的那些神。我們只在乎我們的父親——波塞冬。因?yàn)槲覀儽饶切┥窀鼜?qiáng)壯,想干什么就干什么,完全不用理會(huì)別人!”他喉嚨里發(fā)出低沉的笑聲,一把抓起兩名蜷縮的水手,砸向地面。兩人頓時(shí)腦漿迸出。其他水手驚恐萬(wàn)分,呆呆地看著他又逐一扯下那兩人的四肢,如山地獅吞噬獵物般狼吞虎咽,邊吃,邊大口大口地喝鮮羊奶。然后,他就躺在擠作一團(tuán)的羊群里,暖和地睡下了。 巨人一睡著,奧德修斯就抽出佩劍,躡手躡腳地走到他跟前,摸到肋骨以下的要害部位。佩劍只要從那兒刺入,戳破肝臟,就能結(jié)束巨人的生命。可就在這時(shí),奧德修斯突然想到:如果庫(kù)克洛普斯死了,門(mén)口塞著那塊巨石,他和同伴們也無(wú)法離開(kāi)山洞。于是,他還劍入鞘,再次走回眾人中間坐下。面對(duì)同伴們?cè)儐?wèn)的眼神,他只是搖了搖頭。 次日早晨,巨人又吃了兩個(gè)人。然后,他擠了羊奶,又把母羊趕出去,把小羊關(guān)回羊圈,接著毫不費(fèi)力地把巨石放回洞口,就如一個(gè)人隨手蓋上裝滿(mǎn)箭矢的箭筒一樣。隨后,他便離開(kāi)了,趕著牲畜去山中草地吃草。 希臘人幾近絕望。不過(guò),奧德修斯?jié)u漸想出一個(gè)計(jì)劃。或許,他至少可以借此救出一部分人。 巨人把手杖留在了洞中。那是一根長(zhǎng)長(zhǎng)的橄欖樹(shù)樹(shù)干,顏色依舊青綠。在這些被困的希臘人看來(lái),它更像一根船桅。奧德修斯找了些近在手邊的工具,設(shè)法從樹(shù)干上砍下了一截,長(zhǎng)度和一個(gè)站直的人差不多。他讓幾個(gè)手下把它打磨光滑,削成矛桿形狀,自己又把火堆燒旺。然后,他抓起橄欖木桿,削尖一頭,把木桿伸進(jìn)紅色火焰的中心燒硬,又在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)將其拔出,藏到洞壁下的羊糞堆中。 傍晚,巨人回來(lái)了。頭天晚上的一切再次重演。只不過(guò),巨人這次似乎嗅到空 氣中的危險(xiǎn)氣息,認(rèn)為待在洞中更安全,于是將所有牲畜,包括公羊,都趕了進(jìn)來(lái)。當(dāng)然,他是為了希臘人才這么做的。 奧德修斯和同伴們出發(fā)探查時(shí),帶了一壇馬戎送的葡萄酒。白天,奧德修斯往庫(kù)克洛普斯的一個(gè)藤木碗中倒了滿(mǎn)滿(mǎn)一碗酒,沒(méi)往那馥郁濃烈的佳釀中添一滴水。巨人享用完他那可怕的晚餐后,奧德修斯如奴隸般,謙恭地將碗捧到他面前:“用這個(gè)把人肉沖下肚,比羊奶更好。” 巨人喝了酒,咂著唇,回味那上好的滋味,又要了整整一碗。他一口氣喝了三碗,還覺(jué)得不夠。飄飄欲仙之下,巨人保證:為這美酒,他要送這個(gè)陌生人一份禮物。“不過(guò),首先,”巨人打著嗝說(shuō),“你得告訴我你的名字。這樣,我甚至?xí)䦟?duì)你更友好。” “我叫‘無(wú)人’。”奧德修斯說(shuō)。他深知這種把戲該怎么玩。 巨人放聲大笑。“那我就先吃你的同伴,把‘無(wú)人’留到*后。這便是我送你的禮物。”巨人依舊大笑著,仰面醉倒在地,頭發(fā)差點(diǎn)碰到火堆邊緣。 奧德修斯從藏匿處拔出削尖的木桿,放進(jìn)火中燒熱。此刻,仍幸存的六位同伴則圍站一旁,靜靜等待。等尖端燒得通紅,眾人拔出木桿,用盡全身力氣,將它戳進(jìn)巨人的獨(dú)眼,使勁往里捅。奧德修斯拼命轉(zhuǎn)動(dòng)木桿,仿佛它是根強(qiáng)有力的木鉆。巨大的眼球嗞嗞作響,就如鐵匠把熱鐵浸入冷水里回火時(shí)的聲音一樣。巨人掙扎著跪起,接著完全站立,發(fā)出一聲可怕的尖叫。他從鮮血直流的眼窩拔出仍舊火紅的木桿,號(hào)叫著呼喚住在附近山洞的庫(kù)克洛普斯們來(lái)幫忙。 巨人們趕來(lái),被洞口的巨石擋在外面。他們大聲問(wèn):“波呂斐摩斯,誰(shuí)在傷害你,讓你如此咆哮著吵醒熟睡的我們?” 巨人波呂斐摩斯大吼著回答:“‘無(wú)人’在傷害我!‘無(wú)人’用他的陰謀詭計(jì), 快把我殺死了!” “既然無(wú)人傷害你,那你就不需要任何幫助了。”其中一個(gè)巨人大喊道,“要是生了病,就向我們的父親波塞冬祈禱吧,或許他能幫你。”巨人們都轉(zhuǎn)頭返回自己睡覺(jué)的山洞,咕噥聲越來(lái)越小。奧德修斯在心中暗自發(fā)笑。 失明的巨人在痛苦的哀號(hào)中,摸索著挪到洞口,把石頭挪到一邊,讓夜晚的涼風(fēng)吹拂傷口。然而,他張開(kāi)雙臂,就坐在洞口。任何俘虜若想逃出去,他都能感覺(jué)并抓到。 不過(guò),奧德修斯依然有應(yīng)對(duì)之策。他默不作聲地在山洞*深處忙活,挑出*大的幾只公羊,然后從巨人床鋪的墊子里抽出幾根長(zhǎng)而柔韌的柳條,將公羊三只三只地縛成一組。每組中間那只羊的肚皮下,綁上一個(gè)同伴。這樣,即便瞎眼的巨人伸手去摸,也只能摸到外側(cè)的羊。奧德修斯自己則抱住*大、*強(qiáng)壯的一只公羊,緊緊貼在羊肚下,手腳都藏進(jìn)濃密的羊毛中。 奧德修斯做完這一切,黎明也快到了。綿羊和山羊紛紛朝張開(kāi)雙臂,坐在洞口的波呂斐摩斯涌去。雖然摸了每只從身邊擠過(guò)的羊,巨人卻不知道,他那些*壯碩的牲口肚皮下藏著人。 那只*壯碩的公羊腹下帶著奧德修斯,*后一個(gè)出洞。巨人撫摸著它,悲傷地問(wèn):“親愛(ài)的公羊啊,如此驕傲漂亮的你,向來(lái)都**個(gè)出洞,今天為何變成了*后一個(gè)?‘無(wú)人’弄瞎了你的主人,你放慢腳步,是在悲傷他再也無(wú)法看見(jiàn)你的美麗嗎?” 但是,*終所有人都通過(guò)了。等到了遠(yuǎn)離圍欄的開(kāi)闊草地,奧德修斯一一解下同伴。一行人趕著羊群,直奔等在潮水線上的大船。波呂斐摩斯遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在他們后面,跌跌撞撞,大喊大叫。 船員們看到他們回來(lái)都很高興,但接著又為死去的六名同伴悲傷。不過(guò),現(xiàn)在可沒(méi)時(shí)間哀悼。奧德修斯招呼眾人將羊趕上船,趕緊起程前往其他船所在的小島。接著,奧德修斯看見(jiàn)波呂斐摩斯沿著嶙峋的懸崖頂踉蹌追來(lái),立刻雙手?jǐn)n在嘴邊,嘲諷地沖他咩咩叫。這么做可不明智,因?yàn)槁曇舯┞读怂麄兊奈恢谩O寡鄣木奕岁䲠嘁还?jié)巖峰,拋了過(guò)來(lái)。巖峰剛好落在船前,騰起的巨浪沖得船直往岸邊退。奧德修斯掀起一根結(jié)實(shí)的長(zhǎng)桿,又把船推離岸邊,他的手下則埋頭劃槳,飛快地讓船駛向公海。然而,發(fā)生的一切依舊讓奧德修斯有些瘋狂。他又沖身后吼道:“如果有人問(wèn)誰(shuí)弄瞎了你,告訴他們,是拉埃爾特斯之子、伊塔卡國(guó)王—攻城略地的奧德修斯!” 波呂斐摩斯雙臂一揚(yáng),憤怒而痛苦地沖波塞冬祈禱:“聽(tīng)我說(shuō),藍(lán)發(fā)的波塞冬。如果我真是您的兒子,即便這個(gè)攻城略地的奧德修斯能重返故土,也要讓他獨(dú)自晚歸。而且,等他乘坐陌生人的船只到家,之后也會(huì)遭遇不幸!” 波呂斐摩斯又舉起一塊更大的巨石,朝奧德修斯大笑的方向拋去。可這一次,石頭拋得過(guò)近,騰起的海浪反而將船推向前方,直奔小島而去。船隊(duì)里的其他船只正在那兒等待他們。
奧德賽 作者簡(jiǎn)介
羅斯瑪麗?薩克利夫(Rosemary Sutcliff,1920—1992) 英國(guó)著名童書(shū)作家,卡內(nèi)基獎(jiǎng)?wù)芦@得者。尤擅歷史小說(shuō)的創(chuàng)作和神話傳說(shuō)的改編。其語(yǔ)言質(zhì)感和敘述深度令其作品既適合兒童,也適合成人。用她自己的話說(shuō):我的作品適合所有年齡段的“孩子”,從9歲到90歲。 艾倫·李(Alan Lee) 生于1947年,英國(guó)插畫(huà)大師。尤擅水彩與鉛筆素描。曾為眾多文學(xué)經(jīng)典創(chuàng)作插圖,以《伊利亞特》獲英國(guó)兒童繪本蕞高榮譽(yù)格林納威獎(jiǎng),以《霍比特人》獲世界奇幻大會(huì)年度最佳藝術(shù)家獎(jiǎng)。憑借為《指環(huán)王》系列電影做出的卓越貢獻(xiàn),榮膺2004年奧斯卡最佳藝術(shù)指導(dǎo)獎(jiǎng)。 梅靜 資深譯者。 畢業(yè)于北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,獲翻譯碩士學(xué)位。 從譯十年,經(jīng)驗(yàn)豐富,善于揣摩文字,重現(xiàn)原作神韻。 譯有《鹿苑長(zhǎng)春》《柳林風(fēng)聲》《布谷鳥(niǎo)的呼喚》等四十余部作品,以及跑跑樂(lè)系列、露露系列等逾百冊(cè)繪本。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
二體千字文
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)