包郵 二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷)
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷) 版權(quán)信息
- ISBN:9787807420149
- 條形碼:9787807420149 ; 978-7-80742-014-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)》搜集整理了20世紀(jì)百年間有關(guān)翻譯方面討論的一些主要問題,載錄了論辯各方的一些基本觀點(diǎn),這對(duì)于學(xué)習(xí)、研究、講授中國文學(xué)史與研究作家作品都是很有用處的。它可以使我們溫故而知新,可以從中受到啟發(fā),得到材料,可以事半功倍地提高我們思考問題、認(rèn)識(shí)問題的能力,因?yàn)樗臀覀兊奈膶W(xué)史學(xué)習(xí)、作家作品學(xué)習(xí)很貼近、很直接。我國的翻譯文學(xué)史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),從東漢佛經(jīng)翻譯開始,一直到現(xiàn)在,已有一千七百多年的歷史。從歷史的悠久和規(guī)模的龐大而言,可以說中國的翻譯及翻譯文學(xué)的歷史在世界上是首屈一指的。
二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷) 目錄
序章 中國翻譯文學(xué)百年巡禮
一、近代:翻譯文學(xué)的肇始
二、五四時(shí)期翻譯文學(xué)的繁榮
三、30年代翻譯文學(xué)的成熟
四、戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期(1937一1949)翻譯文學(xué)的艱難推進(jìn)
五、50年代至70年代的翻譯文學(xué)
六、80年代至90年代翻譯文學(xué)的全面繁榮
章 “信達(dá)雅”之爭(zhēng)
一、“信達(dá)雅”及其來源的爭(zhēng)論
二、有關(guān)“信達(dá)雅”內(nèi)涵的詮釋及其論爭(zhēng)
三、“信達(dá)雅”作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的論爭(zhēng)與研究
第二章 直譯與意譯之爭(zhēng)
一、對(duì)直譯的兩種理解
二、反對(duì)逐字直譯,主張意譯
三、強(qiáng)調(diào)“直譯”、“意譯”的辯征統(tǒng)一
第三章 “異化”與“歸化”之爭(zhēng)
一、近現(xiàn)代“歸化”和“異化”的彼此消長(zhǎng)
二、80年代至90年代以后的“歸化”與“異化”之爭(zhēng)
第四章 復(fù)譯、轉(zhuǎn)譯之爭(zhēng)
一、復(fù)譯之爭(zhēng)
二、關(guān)于轉(zhuǎn)譯
第五章 “處女”、“媒婆”、“奶娘”之爭(zhēng)
一、從政治文化的角度來看對(duì)翻譯文學(xué)的認(rèn)識(shí)
二、創(chuàng)作與翻譯的價(jià)值關(guān)系:“處女”、“媒婆”與“奶娘”的爭(zhēng)論
第六章 形似神似、等值等效之爭(zhēng)
一、“神似”與“形似”
二、關(guān)于“化境”
三、關(guān)于“等值”、“等效”
第七章 “可譯”與“不可譯”之爭(zhēng)
一、“不可譯”與“可譯”兩端
二、可譯與不可譯之間
第八章 翻譯文學(xué)國別屬性之爭(zhēng)
一、“翻譯文學(xué)是中國文學(xué)的一個(gè)組成部分”的提出
二、圍繞翻譯文學(xué)國別屬性問題的爭(zhēng)論
第九章 “科學(xué)”論與“藝術(shù)”論之爭(zhēng)
一、翻譯:藝術(shù)?科學(xué)?科學(xué)+藝術(shù)?
二、“美化之藝術(shù)”論、“優(yōu)勢(shì)競(jìng)賽”論及其引發(fā)的論爭(zhēng)
第十章 關(guān)于“翻譯學(xué)”的論爭(zhēng)
一、“翻譯學(xué)”可否建立?
二、如何看待借鑒西方譯論,如何看待和吸收
中國傳統(tǒng)譯論?
主要參考文獻(xiàn)目錄
后記
補(bǔ)后記
編輯后記
- 主題:二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷)
二十世紀(jì)中國學(xué)術(shù)論辯書系:二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯之爭(zhēng)(精 文學(xué)卷) 可以
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄