-
>
論中國
-
>
中共中央在西柏坡
-
>
同盟的真相:美國如何秘密統治日本
-
>
中國歷代政治得失
-
>
中國共產黨的一百年
-
>
習近平談治國理政 第四卷
-
>
在慶祝中國共產主義青年團成立100周年大會上的講話
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本考 (精裝) 版權信息
- ISBN:9787205099442
- 條形碼:9787205099442 ; 978-7-205-09944-2
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本考 (精裝) 本書特色
這是一項百年工程。這套叢書以1949年以前的主要經典作文本編輯整理為重點,原汁原味地展現了馬克思主義經典文獻在中國的傳播過程以及人們對馬克思主義重要觀點理解的不斷變化和深入。這是一項經典工程。這套叢書以馬克思主義經典文獻為對象,采取版本比較研究的方法從中發現規律,以此加深對馬克思主義經典作家思想的理解和把握。 這是一項創新工程。以“馬克思主義經典文獻傳播通考”的方法對近百年來中文版的馬克思主義經典文獻進行考據和整理性研究是**次,體現了方法上的創新性,學科上的綜合性。
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本考 (精裝) 內容簡介
《何思敬徐冰譯本考/馬克思主義經典文獻傳播通考》是“馬克思主義經典文獻傳播通考”叢書的其中一部。《哥達綱領批判》作為科學共產主義重要綱領性文獻之一,曾經激勵著幾代人為之奮斗,并從中汲取營養,尋求建立社會主國家的良方。《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本是在馬克思主義經典著作早期傳播的背景中產生的,它代表著馬克思主義中國化過程中一個不可逾越的階段。 《何思敬徐冰譯本考/馬克思主義經典文獻傳播通考》主要是針對何思敬、徐冰的這個譯本進行文獻學意義的考察,考證其歷史價值與學術貢獻的同時,介紹原譯本的譯介背景,對原譯本的術語、觀點進行考證。
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本考 (精裝) 目錄
導言
《哥達綱領批判》原版考釋
一、寫作及出版背景
二、各版本說明
三、內容簡介
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本考釋
一、譯介背景
二、譯者介紹
三、編譯過程
《哥達綱領批判》何思敬、徐冰譯本譯文解析
一、術語考證
二、觀點疏正
三、譯文校釋
結語
參考文獻
原版書影印
后記
- >
詩經-先民的歌唱
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本