-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
余事若覺 版權信息
- ISBN:9787208162501
- 條形碼:9787208162501 ; 978-7-208-16250-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
余事若覺 本書特色
適讀人群 :對歷史、地理、文化、語言感興趣的讀者著名學者周振鶴先生的學術隨筆之一,從中可以讀到作者關于文化、歷史、地理、語言等等方面有趣的思考。輕松睿智的文筆之下,時時能看到學者迸發的火花,在獲取新鮮知識之余,感受閱讀的美好。
余事若覺 內容簡介
本書收入周振鶴先生學術研究之外的隨筆三十余篇, 是周先生近些年對于學術與文化的一些反思, 包括歷史、語言學等多個方面。
余事若覺 目錄
料青山見我應如是——懷念我的老師季龍先生
2010年閱讀記錄片斷
阿美利加、紐約庫、阿塔庫
“脫亞入歐”的虛與實——對日本前近代社會的斷想
求真存實還是經世致用——《中華文史論叢》與我
司馬遷排行榜
“百世可知”與“未必盡同”——孔子的歷史觀
歷史細部與現場——韓國漢籍史料價值略說
歷史學是科學嗎?——讀《劍橋科學史》第七卷
歷史資料的出口轉內銷
讀伯希和敦煌藏經洞筆記
家譜與文化地理研究
有光榮也要有夢想——對鄭和航海六百年紀念的反思
《來華基督教傳教士傳記叢書》序
《晚清駐華外交官傳記叢書》序
《晚清稀見中外關系史料叢書》序
推進中外關系史系列檔案的公刊——讀《中美往來照會集》有感
一度作為先行學科的地理學——序《晚清西方地理學在中國》
民間信仰與國家宗教關系的探索——序《祭祀政策與民間信仰變遷》
《政治地理視角下的省界變遷》序
二十世紀考據文章的代表性總結——評《二十世紀中國文史考據文錄》
《中國來信》:一本特別的譯著
存史是地方志*重要的功能——讀《晉江市志》
中國印刷出版史上的近代文獻述略
Englishes之一例
從方言認同、民族語言認同到共通語認同
皇帝屬雞,不準倒提
標識與系鞋帶
“幾何”不是Geo的音譯
《澳門番語雜字全本》簡介——兼及其與《澳譯》之關系
美利堅合眾+國,還是合+眾國?
學堂新學校舊
江南江北江東江西
說“潘”
“冥誕”“冥壽”何以不用?
肉是菜,菜不是肉
“者”字的古代讀音
將錯就錯的西洋地名翻譯
皇家與王朝
漢語用字的地域差異
方言進入通語
因讀音變異而制造的新字
余事若覺 作者簡介
周振鶴,1941年生于廈門,1958—1963先后就讀于廈門大學和福州大學礦冶系,1978年考入復旦大學讀研究生,師從譚其驤院士,1983年獲歷史學博士學位,為我國首批兩名文科博士之一。現為復旦大學特聘資深教授。擅長政治地理、文化地理、地方制度史、近代新聞史以及文化語言學、語言接觸史的研究。
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進士錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
史學評論
- >
月亮與六便士
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間