-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
亨利四世:上:Part 1 版權(quán)信息
- ISBN:9787201158792
- 條形碼:9787201158792 ; 978-7-201-15879-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
亨利四世:上:Part 1 本書特色
“新譯莎士比亞全集”包括目前認(rèn)定的全部莎士比亞作品共38部,傅光明譯本是中國大陸*次以一人之力翻譯莎士比亞全集。莎士比亞戲劇在中國有廣泛的讀者基礎(chǔ),這次新譯*有價值之處有兩點,一是每部作品都有一篇深入細(xì)致的長篇導(dǎo)讀,二是譯者在文稿中添加了大量注釋,幫助讀者理解作品的隱含意義和時代背景。數(shù)量之多、質(zhì)量之高前所未有。譯文*接近現(xiàn)代人的閱讀習(xí)慣,是當(dāng)代讀書人再次接近莎翁的*途徑。
亨利四世:上:Part 1 內(nèi)容簡介
《亨利四世(上)/新譯莎士比亞全集》主要描寫了亨利四世作為國王,帶領(lǐng)哈爾王子(未來的亨利五世)戰(zhàn)勝了反叛的霍茨波的故事。其中的人物性格鮮明,尤其是福斯塔夫已經(jīng)成為了英國戲劇舞臺上一個非常有代表性的人物形象。
亨利四世:上:Part 1 目錄
亨利四世:上:Part 1 作者簡介
威廉·莎士比亞(1564—1616),歐洲文藝復(fù)興時期人文主義文學(xué)的集大成者,英國文學(xué)史和戲劇史上最杰出的詩人和劇作家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一,全世界卓越的劇作家之一。他的劇本被翻譯成世界各國幾乎所有正在通用的語言,其作品的地位和影響力與《圣經(jīng)》并駕齊驅(qū)。 傅光明,中國現(xiàn)代文學(xué)館研究員,復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)博士后,河北大學(xué)兼職博士生導(dǎo)師。現(xiàn)為《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》執(zhí)行主編、中國博物館協(xié)會文學(xué)博物館專業(yè)委員會主任委員、中國老舍研究會副會長。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現(xiàn)代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》(即出)等。譯有《古韻》《觀察中國》《兩刃之劍:基督教與20世紀(jì)中國小說》(合)《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“注釋導(dǎo)讀本莎翁全集”第一輯(《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奧賽羅》)等。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
推拿