-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
翻譯符號(hào)學(xué)初探——格雷論文選析 版權(quán)信息
- ISBN:9787310059096
- 條形碼:9787310059096 ; 978-7-310-05909-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯符號(hào)學(xué)初探——格雷論文選析 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書以荷蘭自由學(xué)者格雷20世紀(jì)90年代后的7篇代表性論文為切入點(diǎn), 結(jié)合中國(guó)的符號(hào)思想傳統(tǒng), 遵循“史-論-法”相結(jié)合的方法論指導(dǎo)思想, 依據(jù)“宏觀-微觀-再宏觀”的認(rèn)識(shí)規(guī)律布局謀篇, 即以述史為宏觀切入, 以批判分析為前提, 以案例分析為手段建構(gòu)微觀層面的翻譯符號(hào)學(xué)思想, *終走向翻譯符號(hào)學(xué)的宏觀構(gòu)架。
翻譯符號(hào)學(xué)初探——格雷論文選析 目錄
《跨符碼翻譯:歌劇唱詞與配樂》評(píng)析與重構(gòu)
《維特根斯坦、翻譯與符號(hào)學(xué)》評(píng)析與重構(gòu)
《一級(jí)符號(hào)、二級(jí)符號(hào)、三級(jí)符號(hào)與偶然性》評(píng)析與重構(gòu)
《歌德的翻譯注釋》評(píng)析與重構(gòu)
《間隙彌合——古希臘經(jīng)典翻譯之符號(hào)學(xué)解讀》評(píng)析與重構(gòu)
《翻譯之黑匣:鏡式本質(zhì)論》評(píng)析與重構(gòu)
《走向翻譯符號(hào)學(xué)》評(píng)析與重構(gòu)
后記
翻譯符號(hào)學(xué)初探——格雷論文選析 作者簡(jiǎn)介
賈洪偉,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士、中央民族大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士后,首都師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士生導(dǎo)師,兼任天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)言符號(hào)應(yīng)用傳播研究中心研究員、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)當(dāng)代靠前話語(yǔ)體系研究院研究員、泰國(guó)西那瓦大學(xué)符號(hào)學(xué)與文化研究中心博士生導(dǎo)師兼中心主任、中國(guó)邏輯學(xué)會(huì)符號(hào)學(xué)研究會(huì)理事委員、中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史委員會(huì)理事、泰國(guó)《符號(hào)學(xué)與藝術(shù)》主編以及中外數(shù)家知名學(xué)術(shù)期刊變?yōu)榈嚷殹?/p>
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱