-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
譯文紀實深暗(譯文紀實) 版權信息
- ISBN:9787532773602
- 條形碼:9787532773602 ; 978-7-5327-7360-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
譯文紀實深暗(譯文紀實) 本書特色
“非凡視角,非凡力量。”----《洛杉磯時報》“適時且永不過時……托巴爾繼續創造著不平凡的奇跡。”----ELLE
譯文紀實深暗(譯文紀實) 內容簡介
2010年8月,智利圣何塞礦井的33名礦工被困700米井下,在經歷破紀錄的69天艱苦等待后,*終奇跡般獲救。全世界媒體蜂擁至此報道此事,但很多發生在井下的故事并不被人知曉。 《深暗》是普利策獎得主、著名記者赫克托??托巴爾的*力作,他du家探訪了獲救礦工,并了解了他們的故事。這次救援*終結果堪稱奇跡,而33名礦工們回憶起當初的場景仍然驚心動魄——當他們想到圣何塞礦山,就聯想到棺材,還有持續的塌陷、巨大的聲響以及他們所尋找的教堂;而彼時全世界都在地面之上牽掛著他們。《深暗》解讀了33名勇士及其家庭的故事,并追尋了讓人們在這一危險地區堅持工作的神秘而強大的精神支撐力。
譯文紀實深暗(譯文紀實) 目錄
譯文紀實深暗(譯文紀實) 節選
剛開始幾小時,鉆機的聲音既讓人平靜又使人振奮。維克多??塞戈維亞失眠了,整晚都支著耳朵聽聲音,直到第二天凌晨。8月9日,周一凌晨4點,從聽到鉆機聲開始,已經過去了八個多小時,恍惚中他好像做了個夢。夢中,他回到了家里,睡在自己床上,聽到女兒叫自己的聲音。有那么一會兒,維克多覺得自己在一處明亮開闊的地方,脫離了礦場痛苦的折磨,可睜開眼,卻發現自己依舊躺在紙板床上,在避難所旁邊的斜坡道上。瞬間,他仿佛又被恐懼和渴望所吞噬。現在,至少有兩臺鉆機正朝他們鉆進。幾小時后,他在日志中寫下了大家的輕松情緒:“我們更放松了,”他寫道。“身在此處,我們成了一家人。我們是兄弟,是朋友,因為這種事兒一輩子也不可能碰到兩次。”三十三人都會出席每天的祈禱,然后一起午餐:今天是一塊餅干加一匙金槍魚或一些加水的濃縮牛奶。后來,**次,有人提到,他們要對礦主們提起訴訟。在接下來的日子里,這一話題反復出現。機修工胡安??伊利亞內斯,來自南部,受過良好的教育,他建議說,如果獲救,他們應該簽一份“沉默協定”,只跟律師講述事故的相關事情,這樣才更有可能在法庭上勝訴。埃斯特班??羅哈斯,44歲的爆破專家,憤怒地回應:“還困在這里,談錢,談律師,都有什么用啊!瘋了吧!”確實,被埋地下,半死不活,還想著外面世界的問題,真是瘋了。“鉆機速度還真慢啊,”幾小時后,維克多??塞戈維亞又在日志中寫道。“上帝啊,這種折磨何時才能結束?我想堅強起來,可已經心有余力不足。”奧馬爾??里伊加達注意到,空氣似乎越來越濃厚,溫度也越來越高。之前,避難所旁通道里的空氣是流動的,可現在,好像卻靜止了,他覺得呼吸很困難。如今,他的劉海又白又長,蓋住了前額,這讓他看起來很是奇怪,感覺不老不小的。他開始感到,自己真是五十六歲的老年人了。“我病了。我呼吸不了了,”他說。只是他自己的想象,還是空氣確實不流動了呢,他去詢問上歲數的富蘭克林??洛沃斯。富蘭克林也有自己的問題:他正抬腿上下活動著膝蓋,這是多年前職業足球生涯留下的病痛。他從皮卡車車斗里找到一塊橡膠墊子包住膝蓋。潮濕讓膝蓋疼痛無比,過去幾天,一股水流過了他睡覺的地方,周圍全成了泥巴。“我得讓這里盡量干燥,”他跟周圍的人解釋。富蘭克林聽到奧馬爾的問題,回答說,是的,空氣變濃重了,不像以前那樣快地流通了。或許,某個隱藏、流通的通道又被堵住了,*近他們一直能聽到巖石墜落的聲響。奧馬爾從避難所的一個氧氣罐里深吸了幾口氣,可好像也不管用。這里一共有兩個氧氣罐,六十三歲,少了兩根手指的老礦工馬里奧??戈麥斯一直在吸氧,因為他患有硅肺病,一生都在這樣的地下通道里勞作,他的肺受損害嚴重,非常虛弱。如今,一天只能攝取不到一百卡路里的熱量,他的病情更是加重了。鉆探聲一直持續到第二天,周二,8月10日。中午,祈禱結束后,大家意識到,今天是“礦工日”,國家法定節日。礦工日又叫圣勞倫斯日,根據千年的天主教傳統,圣勞倫斯正是庇佑礦工們的圣人。在智利,這一天,礦主們會邀請工人及其家屬來參加盛大宴席,以表敬意。今天,沒有宴席,但他們確實表達了對自己和對行業的敬意,并由衷感到作為礦工的自豪感。智利就建立在這群人的勞動之上,他們冒著喪失生命的危險,深入地下惡劣的環境,他們的工作跟智利的國家認同息息相關:巴勃羅??聶魯達曾寫過歌頌北部礦工的詩篇,學生們都是讀著巴爾多梅羅??立略(Baldomero Lillo)的《大地之下》(Sub Terra)長大的,這是一部二十世紀早期有關采礦工作的詩集。圣何塞的礦工們,在礦工日,深處礦山之中,饑腸轆轆,此刻的苦難似乎也沾染了自豪光榮的成分,大家都停止了談話,一起唱起了國歌。三十三名饑餓的大男人,齊聲高歌,這讓維克多??塞戈維亞深受感動。“那一刻,我完全忘記了被困地下的處境,”他在日志中寫道。但是,這種恢復自由、平凡之身的感覺轉瞬即逝。時間慢慢過去,鉆探的聲音時強時弱,根本無法判斷聲音來自哪里。它似乎消失在巖石之中。去哪兒了呢?還是朝我們來的嗎?馬里奧??戈麥斯和好幾個工人拿木頭或其他物體貼在墻壁上,想確認鉆探聲音來的方向。鉆機可能通不過來了,這種可能性越來越大,維克多又開始回顧自己的一生。他從未走出過科皮亞波,但是,他家人丁興旺,家族龐大,越來越多的親人出現在他悲傷的思緒中。日志中,他列出了一長串名字,岳父母、表兄弟、叔叔、大伯等,共計三十五人,其中包括幾個疏遠的親戚,他好多年都沒聯系過了。他還請求他們原諒他的疏漏,因為,此刻,“我真的只剩半個腦子了。”鉆探聲越來越小,大家也停止了交談,維克多還有避難所附近的其他人,都聽到了斷斷續續地咕嚕聲。不是從墻里傳來的,也不是遠處的落石聲,這聲音就在避難所里,非常響亮,維克多也在日志中寫了下來。其實,維克多不知道,這聲音有個學名,叫“腹鳴”,是胃腸部的平滑肌收縮,向下推壓所發出的噪音。幾個小時前,他們吃得少得可憐的食物,開始消化,發出咕嚕咕嚕聲,在空蕩蕩的胃里,在胃液和吞咽氣體的翻攪下,這聲音顯得越發得大。每次胃部的饑餓收縮都被放大,傳出來的咕嚕嚕聲,只會讓他們更加渴望食物。
譯文紀實深暗(譯文紀實) 作者簡介
赫克托??托巴爾(Héctor Tobar),出生于洛杉磯一個危地馬拉家庭,主要研究拉美國家與美國關系,曾任報紙專欄作家,1992年獲普利策獎。曾著有非小說《翻譯國家》(Translation Nation),小說《紋身士兵》(The Tattooed Soldier)和《野蠻溫床》(The Barbarian Nurseries),《野蠻溫床》曾入選2011年度《紐約時報》值得關注圖書評選,并獲得2012年加利福尼亞圖書獎小說類金獎。2006年,托巴爾被《西班牙商業》雜志(Hispanic Business)評為*影響力的100位拉美裔美國人。
- >
月亮與六便士
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人