中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
《論語》及其英譯本的投射語言對等研究

包郵 《論語》及其英譯本的投射語言對等研究

作者:胡紅輝著
出版社:中山大學出版社出版時間:2019-12-01
開本: 21cm 頁數: 204頁
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥26.2(7.5折) 定價  ¥35.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 版權信息

  • ISBN:9787306068217
  • 條形碼:9787306068217 ; 978-7-306-06821-7
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 內容簡介

本書基于系統功能語言學理論, 從詞匯語法層面、語義功能層面及語境層面對《論語》原文及英譯本中投射語言的對等問題進行了系統描述和分析, 分別探討了《論語》不同譯文投射語言在概念功能、人際功能及語篇功能三方面所實現的不同程度的相對對等, 并在文化語境下對投射語言所實現的對等程度進行分析與評估, 試圖構建一個相關語篇的投射語言英譯對等程度研究范式。

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 目錄

List of Figures
List of Tables
List of Abbreviations

Chapter 1 Introduction
1.1 Preamble
1.2 Motivation for the study
1.3 Research objectives and research questions
1.4 Research methodology
1.5 Data collection
1.6 Organization of the book

Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Previous studies on projection
2.2.1 Stylistic approaches to projection
2.2.2 Linguistic approaches to projection
2.3 Previous studies on translation in SFL
2.3.1 Catford's studies of "equivalence" and "shift" in translation
2.3.2 House's model of translation quality assessment
2.3.3 Bell's descriptive study of translation
2.3.4 Baker's analysis of thematic structures in translation
2.3.5 Halliday's views on translation
2.4 Previous studies on the Lunyu and its translation
2.4.1 Studies on the Lunyu and its translation in various disciplines
2.4.2 Studies on the Lunyu and its translation in SFL
2.5 Summary

Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 SFL as the theoretical framework of the present study
3.3 The linguistic parameters defining equivalence
3.3.1 Instantiation
3.3.2 Stratification
3.3.3 Metafunction
3.3.4 Axis
3.4 Translation as recreation of meaning through choice
3.5 The study of equivalence in context
3.5.1 The context-metafunction hook-up
3.5.2 Register
3.5.3 Equivalence study based on FDA
3.6 The framework of analysis in the present study
3.7 Summary

Chapter 4 Different Types and Structures of Projection in the Lunyu and Its Translations
4.1 Introduction
4.2 Different realizations of projection in the ST
4.3 Clarifying the data of analysis in the ST
4.4 Differem types of projection in the TTs
4.4.1 Types of projection in the part of aphorism
4.4.2 Types of projection in the part of dialogues
4.4.3 Types of projection in the asking turn of brief dialogues
4.5 Different structures of projection in the TTs
4.6 Summary

Chapter 5 Ideational Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations
5.1 Introduction
5.2 Ideational metafunction in projection
5.2.1 Experiential metafunction in projection
5.2.2 Logical metafunction in projection
5.3 Degrees of ideational equivalence in projection
5.4 Reasons for the different realizations of projection
5.4.1 Different interpretations of the ST
5.4.2 Translators' meaningful choices
5.5 Summary

Chapter 6 Interpersonal Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations
6.1 Introduction
6.2 Speech functions realized in projection
6.2.1 Equivalence of speech functions realized in projection
6.2.2 Shifts of speech functions realized in projection
6.3 Mood elements in the projecting clause
6.3.1 Equivalence in Mood in the projecting clause
6.3.2 Shifts in the Mood elements of the projecting clause
6.4 Modality in the projected clauses
6.4.1 Modality realizing different speech functions in projection
6.4.2 Modality realizing different values in the projected clause
6.4.3 Understanding of modality in the ST resulting in different choices in the TTs
6.5 Person system in projection
6.6 Summary

Chapter 7 Textual Equivalence of Projection in the Lunyu
and Its Translations
7.1 Introduction
7.2 System of Theme in the projection clause nexus
7.3 Thematic structure in projection
7.3.1 Thematic structures of projection in the aphorisms
7.3.2 Thematic structures of projection in the dialogues
7.3.3 Textual meaning realized in the thematic structures
7.4 Thematic-progression patterns in projection
7.4.1 Patterns of thematic progression in the aphorisms
7.4.2 Patterns of thematic progression in the part of dialogues
7.4.3 Textual meanings realized by patterns of thematic progression
7.5 Study of cohesion in projection
7.5.1 Cohesion in the aphorisms
7.5.2 Cohesion in the part of dialogues
7.5.3 Textual meaning realized in the cohesive methods
7.6 Summary

Chapter 8 Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations in Context
8.1 Introduction
8.2 Equivalence in context
8.3 Register analysis for the ST and TTs
8.3.1 Register analysis of the ST
8.3.2 Register analysis of the TTs
8.4 Equivalence study of projection in the context
8.4.1 Equivalence study of projection in the context of situation
8.4.2 Evaluation of different TTs in the context of culture
8.5 Summary

Chapter 9 Discussion
9.1 Introduction
9.2 Observation and description of projection choices
9.3 The value of a metafunctional analysis of projection
9.3.1 Value of the ideational analysis of projection
9.3.2 Value of the interpersonal analysis of projection
9.3.3 Value of textual analysis in projection
9.4 Evaluation of translation quality in the comext
9.4.1 Purpose of the translators
9.4.2 Literal translation and free translation
9.4.3 Role of translators
9.5 Summary

Chapter 10 Conclusion
10.1 Introduction
10.2 An overview of the study
10.3 Main research findings
10.4 Implications of the research
10.5 Limitations and suggestions for further studies
References
Appendix I The courtesy names and given names of Confucius' main disciples
Appendix II Translations of the examples given in Chapter 4
展開全部

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 作者簡介

  胡紅輝,武漢大學文學碩士,中山大學文學博士。廣東財經大學外語學院副教授。主要研究興趣包括:功能語言學,外語教學,語篇分析,功能翻譯研究等。公開發表學術論文近20篇,主持廣東省教育廳科研項目1項、廣東財經大學科研及教研項目4項。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 干式磁选机_湿式磁选机_粉体除铁器-潍坊国铭矿山设备有限公司 | Pos机办理_个人商户免费POS机申请-拉卡拉办理网 | 企业彩铃制作_移动、联通、电信集团彩铃上传开通_彩铃定制_商务彩铃管理平台-集团彩铃网 | 生物制药洁净车间-GMP车间净化工程-食品净化厂房-杭州波涛净化设备工程有限公司 | 消泡剂-水处理消泡剂-涂料消泡剂-切削液消泡剂价格-东莞德丰消泡剂厂家 | 合肥宠物店装修_合肥宠物美容院装修_合肥宠物医院设计装修公司-安徽盛世和居装饰 | 珠海白蚁防治_珠海灭鼠_珠海杀虫灭鼠_珠海灭蟑螂_珠海酒店消杀_珠海工厂杀虫灭鼠_立净虫控防治服务有限公司 | 渣油泵,KCB齿轮泵,不锈钢齿轮泵,重油泵,煤焦油泵,泊头市泰邦泵阀制造有限公司 | 特种阀门-调节阀门-高温熔盐阀-镍合金截止阀-钛阀门-高温阀门-高性能蝶阀-蒙乃尔合金阀门-福建捷斯特阀门制造有限公司 | Jaeaiot捷易科技-英伟达AI显卡模组/GPU整机服务器供应商 | 杭州ROHS检测仪-XRF测试仪价格-百科 | 天津蒸汽/热水锅炉-电锅炉安装维修直销厂家-天津鑫淼暖通设备有限公司 | Honsberg流量计-Greisinger真空表-气压计-上海欧臻机电设备有限公司 | 旋振筛|圆形摇摆筛|直线振动筛|滚筒筛|压榨机|河南天众机械设备有限公司 | sfp光模块,高速万兆光模块工厂-性价比更高的光纤模块制造商-武汉恒泰通 | 深圳市索富通实业有限公司-可燃气体报警器 | 可燃气体探测器 | 气体检测仪 | 单螺旋速冻机-双螺旋-流态化-隧道式-食品速冻机厂家-广州冰泉制冷 | 【铜排折弯机,钢丝折弯成型机,汽车发泡钢丝折弯机,线材折弯机厂家,线材成型机,铁线折弯机】贝朗折弯机厂家_东莞市贝朗自动化设备有限公司 | 口臭的治疗方法,口臭怎么办,怎么除口臭,口臭的原因-口臭治疗网 | 珠海网站建设_响应网站建设_珠海建站公司_珠海网站设计与制作_珠海网讯互联 | 玉米深加工机械,玉米加工设备,玉米加工机械等玉米深加工设备制造商-河南成立粮油机械有限公司 | b2b网站大全,b2b网站排名,找b2b网站就上地球网 | 道达尔润滑油-食品级润滑油-道达尔导热油-合成导热油,深圳道达尔代理商合-深圳浩方正大官网 | 小型高低温循环试验箱-可程式高低温湿热交变试验箱-东莞市拓德环境测试设备有限公司 | 论文查重_免费论文查重_知网学术不端论文查重检测系统入口_论文查重软件 | 环球电气之家-中国专业电气电子产品行业服务网站! | 两头忙,井下装载机,伸缩臂装载机,30装载机/铲车,50装载机/铲车厂家_价格-莱州巨浪机械有限公司 | 保定市泰宏机械制造厂-河北铸件厂-铸造厂-铸件加工-河北大件加工 | 东莞螺杆空压机_永磁变频空压机_节能空压机_空压机工厂批发_深圳螺杆空压机_广州螺杆空压机_东莞空压机_空压机批发_东莞空压机工厂批发_东莞市文颖设备科技有限公司 | 悬浮拼装地板_幼儿园_篮球场_悬浮拼接地板-山东悬浮拼装地板厂家 | 青州开防盗门锁-配汽车芯片钥匙-保险箱钥匙-吉祥修锁店 | 手持式线材张力计-套帽式风量罩-深圳市欧亚精密仪器有限公司 | 吉祥新世纪铝塑板_生产铝塑板厂家_铝塑板生产厂家_临沂市兴达铝塑装饰材料有限公司 | 棉柔巾代加工_洗脸巾oem_一次性毛巾_浴巾生产厂家-杭州禾壹卫品科技有限公司 | 北京网站建设首页,做网站选【优站网】,专注北京网站建设,北京网站推广,天津网站建设,天津网站推广,小程序,手机APP的开发。 | 膜结构车棚|上海膜结构车棚|上海车棚厂家|上海膜结构公司 | 健身器材-健身器材厂家专卖-上海七诚健身器材有限公司 | 合肥升降机-合肥升降货梯-安徽升降平台「厂家直销」-安徽鼎升自动化科技有限公司 | 淬火设备-钎焊机-熔炼炉-中频炉-锻造炉-感应加热电源-退火机-热处理设备-优造节能 | 仓储笼_金属箱租赁_循环包装_铁网箱_蝴蝶笼租赁_酷龙仓储笼租赁 测试治具|过炉治具|过锡炉治具|工装夹具|测试夹具|允睿自动化设备 | 佛山商标注册_商标注册代理|专利注册申请_商标注册公司_鸿邦知识产权 |