中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
《論語》及其英譯本的投射語言對等研究

包郵 《論語》及其英譯本的投射語言對等研究

作者:胡紅輝著
出版社:中山大學出版社出版時間:2019-12-01
開本: 21cm 頁數(shù): 204頁
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥26.2(7.5折) 定價  ¥35.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 版權(quán)信息

  • ISBN:9787306068217
  • 條形碼:9787306068217 ; 978-7-306-06821-7
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 內(nèi)容簡介

本書基于系統(tǒng)功能語言學理論, 從詞匯語法層面、語義功能層面及語境層面對《論語》原文及英譯本中投射語言的對等問題進行了系統(tǒng)描述和分析, 分別探討了《論語》不同譯文投射語言在概念功能、人際功能及語篇功能三方面所實現(xiàn)的不同程度的相對對等, 并在文化語境下對投射語言所實現(xiàn)的對等程度進行分析與評估, 試圖構(gòu)建一個相關語篇的投射語言英譯對等程度研究范式。

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 目錄

List of Figures
List of Tables
List of Abbreviations

Chapter 1 Introduction
1.1 Preamble
1.2 Motivation for the study
1.3 Research objectives and research questions
1.4 Research methodology
1.5 Data collection
1.6 Organization of the book

Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Previous studies on projection
2.2.1 Stylistic approaches to projection
2.2.2 Linguistic approaches to projection
2.3 Previous studies on translation in SFL
2.3.1 Catford's studies of "equivalence" and "shift" in translation
2.3.2 House's model of translation quality assessment
2.3.3 Bell's descriptive study of translation
2.3.4 Baker's analysis of thematic structures in translation
2.3.5 Halliday's views on translation
2.4 Previous studies on the Lunyu and its translation
2.4.1 Studies on the Lunyu and its translation in various disciplines
2.4.2 Studies on the Lunyu and its translation in SFL
2.5 Summary

Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 SFL as the theoretical framework of the present study
3.3 The linguistic parameters defining equivalence
3.3.1 Instantiation
3.3.2 Stratification
3.3.3 Metafunction
3.3.4 Axis
3.4 Translation as recreation of meaning through choice
3.5 The study of equivalence in context
3.5.1 The context-metafunction hook-up
3.5.2 Register
3.5.3 Equivalence study based on FDA
3.6 The framework of analysis in the present study
3.7 Summary

Chapter 4 Different Types and Structures of Projection in the Lunyu and Its Translations
4.1 Introduction
4.2 Different realizations of projection in the ST
4.3 Clarifying the data of analysis in the ST
4.4 Differem types of projection in the TTs
4.4.1 Types of projection in the part of aphorism
4.4.2 Types of projection in the part of dialogues
4.4.3 Types of projection in the asking turn of brief dialogues
4.5 Different structures of projection in the TTs
4.6 Summary

Chapter 5 Ideational Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations
5.1 Introduction
5.2 Ideational metafunction in projection
5.2.1 Experiential metafunction in projection
5.2.2 Logical metafunction in projection
5.3 Degrees of ideational equivalence in projection
5.4 Reasons for the different realizations of projection
5.4.1 Different interpretations of the ST
5.4.2 Translators' meaningful choices
5.5 Summary

Chapter 6 Interpersonal Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations
6.1 Introduction
6.2 Speech functions realized in projection
6.2.1 Equivalence of speech functions realized in projection
6.2.2 Shifts of speech functions realized in projection
6.3 Mood elements in the projecting clause
6.3.1 Equivalence in Mood in the projecting clause
6.3.2 Shifts in the Mood elements of the projecting clause
6.4 Modality in the projected clauses
6.4.1 Modality realizing different speech functions in projection
6.4.2 Modality realizing different values in the projected clause
6.4.3 Understanding of modality in the ST resulting in different choices in the TTs
6.5 Person system in projection
6.6 Summary

Chapter 7 Textual Equivalence of Projection in the Lunyu
and Its Translations
7.1 Introduction
7.2 System of Theme in the projection clause nexus
7.3 Thematic structure in projection
7.3.1 Thematic structures of projection in the aphorisms
7.3.2 Thematic structures of projection in the dialogues
7.3.3 Textual meaning realized in the thematic structures
7.4 Thematic-progression patterns in projection
7.4.1 Patterns of thematic progression in the aphorisms
7.4.2 Patterns of thematic progression in the part of dialogues
7.4.3 Textual meanings realized by patterns of thematic progression
7.5 Study of cohesion in projection
7.5.1 Cohesion in the aphorisms
7.5.2 Cohesion in the part of dialogues
7.5.3 Textual meaning realized in the cohesive methods
7.6 Summary

Chapter 8 Equivalence of Projection in the Lunyu and Its Translations in Context
8.1 Introduction
8.2 Equivalence in context
8.3 Register analysis for the ST and TTs
8.3.1 Register analysis of the ST
8.3.2 Register analysis of the TTs
8.4 Equivalence study of projection in the context
8.4.1 Equivalence study of projection in the context of situation
8.4.2 Evaluation of different TTs in the context of culture
8.5 Summary

Chapter 9 Discussion
9.1 Introduction
9.2 Observation and description of projection choices
9.3 The value of a metafunctional analysis of projection
9.3.1 Value of the ideational analysis of projection
9.3.2 Value of the interpersonal analysis of projection
9.3.3 Value of textual analysis in projection
9.4 Evaluation of translation quality in the comext
9.4.1 Purpose of the translators
9.4.2 Literal translation and free translation
9.4.3 Role of translators
9.5 Summary

Chapter 10 Conclusion
10.1 Introduction
10.2 An overview of the study
10.3 Main research findings
10.4 Implications of the research
10.5 Limitations and suggestions for further studies
References
Appendix I The courtesy names and given names of Confucius' main disciples
Appendix II Translations of the examples given in Chapter 4
展開全部

《論語》及其英譯本的投射語言對等研究 作者簡介

  胡紅輝,武漢大學文學碩士,中山大學文學博士。廣東財經(jīng)大學外語學院副教授。主要研究興趣包括:功能語言學,外語教學,語篇分析,功能翻譯研究等。公開發(fā)表學術(shù)論文近20篇,主持廣東省教育廳科研項目1項、廣東財經(jīng)大學科研及教研項目4項。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 美甲贴片-指甲贴片-穿戴美甲-假指甲厂家--薇丝黛拉 | 干式变压器厂_干式变压器厂家_scb11/scb13/scb10/scb14/scb18干式变压器生产厂家-山东科锐变压器有限公司 | 高考志愿规划师_高考规划师_高考培训师_高报师_升学规划师_高考志愿规划师培训认证机构「向阳生涯」 | 屏蔽服(500kv-超高压-特高压-电磁)-徐吉电气 | 开业庆典_舞龙舞狮_乔迁奠基仪式_开工仪式-神挚龙狮鼓乐文化传媒 | 撕碎机,撕破机,双轴破碎机-大件垃圾破碎机厂家 | 环氧乙烷灭菌器_压力蒸汽灭菌器_低温等离子过氧化氢灭菌器 _低温蒸汽甲醛灭菌器_清洗工作站_医用干燥柜_灭菌耗材-环氧乙烷灭菌器_脉动真空压力蒸汽灭菌器_低温等离子灭菌设备_河南省三强医疗器械有限责任公司 | 轴流风机-鼓风机-离心风机-散热风扇-罩极电机,生产厂家-首肯电子 | 南京种植牙医院【官方挂号】_南京治疗种植牙医院那个好_南京看种植牙哪里好_南京茀莱堡口腔医院 尼龙PA610树脂,尼龙PA612树脂,尼龙PA1010树脂,透明尼龙-谷骐科技【官网】 | 升降机-高空作业车租赁-蜘蛛车-曲臂式伸缩臂剪叉式液压升降平台-脚手架-【普雷斯特公司厂家】 | 杭州月嫂技术培训服务公司-催乳师培训中心报名费用-产后康复师培训机构-杭州优贝姆健康管理有限公司 | 上海赞永| 捷码低代码平台 - 3D数字孪生_大数据可视化开发平台「免费体验」 | 岛津二手液相色谱仪,岛津10A液相,安捷伦二手液相,安捷伦1100液相-杭州森尼欧科学仪器有限公司 | 筒瓦厂家-仿古瓦-寺庙-古建琉璃瓦-宜兴市古典园林建筑陶瓷厂有限公司 | MVE振动电机_MVE震动电机_MVE卧式振打电机-河南新乡德诚生产厂家 | 塑料托盘厂家直销-吹塑托盘生产厂家-力库塑业【官网】 | 欧美日韩国产一区二区三区不_久久久久国产精品无码不卡_亚洲欧洲美洲无码精品AV_精品一区美女视频_日韩黄色性爱一级视频_日本五十路人妻斩_国产99视频免费精品是看4_亚洲中文字幕无码一二三四区_国产小萍萍挤奶喷奶水_亚洲另类精品无码在线一区 | 高压贴片电容|贴片安规电容|三端滤波器|风华电容代理南京南山 | 工业PH计|工业ph酸度计|在线PH计价格-合肥卓尔仪器仪表有限公司 济南画室培训-美术高考培训-山东艺霖艺术培训画室 | 东莞ERP软件_广州云ERP_中山ERP_台湾工厂erp系统-广东顺景软件科技有限公司 | 破碎机锤头_合金耐磨锤头_郑州宇耐机械工程技术有限公司 | BHK汞灯-百科|上海熙浩实业有限公司 | 淘气堡_室内儿童乐园_户外无动力儿童游乐设备-高乐迪(北京) | 网站建设,北京网站建设,北京网站建设公司,网站系统开发,北京网站制作公司,响应式网站,做网站公司,海淀做网站,朝阳做网站,昌平做网站,建站公司 | 二维运动混料机,加热型混料机,干粉混料机-南京腾阳干燥设备厂 | 北京模型公司-工业模型-地产模型-施工模型-北京渝峰时代沙盘模型制作公司 | 沈阳液压泵_沈阳液压阀_沈阳液压站-沈阳海德太科液压设备有限公司 | 不锈钢酒柜|恒温酒柜|酒柜定制|酒窖定制-上海啸瑞实业有限公司 | 罗茨真空机组,立式无油往复真空泵,2BV水环真空泵-力侨真空科技 | 钢衬四氟管道_钢衬四氟直管_聚四氟乙烯衬里管件_聚四氟乙烯衬里管道-沧州汇霖管道科技有限公司 | 低噪声电流前置放大器-SR570电流前置放大器-深圳市嘉士达精密仪器有限公司 | 隔爆型防爆端子分线箱_防爆空气开关箱|依客思| 冷镦机-多工位冷镦机-高速冷镦机厂家-温州金诺机械设备制造有限公司 | 桥架-槽式电缆桥架-镀锌桥架-托盘式桥架 - 上海亮族电缆桥架制造有限公司 | 中视电广_短视频拍摄_短视频推广_短视频代运营_宣传片拍摄_影视广告制作_中视电广 | 美缝剂_美缝剂厂家_美缝剂加盟-地老板高端瓷砖美缝剂 | 脱硫搅拌器厂家-淄博友胜不锈钢搅拌器厂家 | 广州工业氧气-工业氩气-工业氮气-二氧化碳-广州市番禺区得力气体经营部 | 盐水蒸发器,水洗盐设备,冷凝结晶切片机,转鼓切片机,絮凝剂加药系统-无锡瑞司恩机械有限公司 | 华夏医界网_民营医疗产业信息平台_民营医院营销管理培训 |