奇先生妙小姐節(jié)日精裝繪本(2冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787115484680
- 條形碼:9787115484680 ; 978-7-115-48468-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
奇先生妙小姐節(jié)日精裝繪本(2冊(cè)) 本書特色
英國(guó)國(guó)寶級(jí)繪本、“英國(guó)皇室兒童必讀少兒讀物”、——“奇先生妙小姐”系列的全新故事 “童話之父”哈格里維斯精心打造,為母親節(jié)、父親節(jié)獻(xiàn)禮 延續(xù)“奇先生妙小姐”幽默風(fēng)格,奇先生妙小姐化身為孩子們的爸爸、媽媽,讓教育沒有傷害 互動(dòng)板塊特別設(shè)置,分享孩子與爸爸、媽媽生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,提倡愛和感恩是永遠(yuǎn)的主題! 《哈利·波特》譯者馬愛農(nóng)精心翻譯,英倫幽默、深沉父愛、濃濃母愛,完美融合 20開精裝大開本,為孩子開啟*珍貴的情感教育
奇先生妙小姐節(jié)日精裝繪本(2冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
羅杰·哈格里維斯,英國(guó)著名作家、兒童書籍插畫家,被譽(yù)為“童話之父”。他的插畫畫風(fēng)大膽、顏色鮮艷,他于1971開始創(chuàng)作的“奇先生妙小姐”系列叢書內(nèi)容健康活潑,享譽(yù)全球,暢銷40多年,風(fēng)靡80余國(guó),被譯成22種語(yǔ)言,圖書累計(jì)銷量超過2億冊(cè)。 馬愛農(nóng),著名翻譯家,自上世紀(jì)八十年代起從事英語(yǔ)文學(xué)翻譯,因翻譯《哈利·波特》備受矚目和追捧。其文筆優(yōu)美雅致,除《哈利·波特》外,還譯有《綠山墻的安妮》《綠野仙蹤》《小王子》等經(jīng)典作品。2014年榮獲“愛爾蘭文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”。
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾