-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
比較文學變異學研究 版權信息
- ISBN:9787520348850
- 條形碼:9787520348850 ; 978-7-5203-4885-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
比較文學變異學研究 內容簡介
比較文學變異學自2005年提出以來,已得到哈佛大學David Damrosch,芝加哥大學Haun Saussy,法國索邦大學Bernard Franco等有名學者的深度評介。本書全面梳理靠前外研究現狀,分兩大部分進行創新闡述:、二、三章從學科外部分析變異學的學術背景、哲學基礎和創新路徑;第四、五、六章從學科內部分析變異學的理論內涵、外延邊界和實踐方法。主要創新有:第五章梳理出文學變異的四條規則,是對變異之“度”的有效回應;第六章節“流傳變異學”分為譯介變異、傳播變異和接受變異;第二節“闡釋變異學”分為錯位闡釋變異、對位闡釋變異和移位闡釋變異;第三節“結構變異學”分為文學結構變異、文論結構變異和文化結構變異,這九個分支構成變異學的實踐話語體系。
比較文學變異學研究 目錄
**節 變異學視域下的影響研究述評
第二節 變異學視域下的平行研究述評
第三節 變異學視域下的中國話語述評
第四節 變異學視域下的國際現狀述評
第二章 比較文學變異學的思想資源
**節 “易之三名”與哲學變異思想
第二節 “理論旅行”與理論變異思想
第三節 “文本間性”與文本變異思想
第三章 比較文學變異學的路徑啟示
**節 從結構主義到解構主義的轉向
第二節 從翻譯研究到譯介研究的轉向
第三節 從解經學到闡釋學的轉向
第四章 比較文學變異學的理論特征
**節 變異學的基本內涵及研究現狀
第二節 跨越性、文學性作為基礎性特征
第三節 異質性、變異性作為可比性特征
第四節 規律性、他國化作為發展性特征
第五章 比較文學變異學的規則限度
**節 價值信仰規則與變異限度制約
第二節 文化慣習規則與變異限度制約
第三節 知識體系規則與變異限度制約
第四節 話語權力規則與變異限度制約
第六章 比較文學變異學的實踐領域
**節 變異學研究領域及實踐路徑概述
第二節 實證性:流傳變異學
第三節 類同性:闡釋變異學
第四節 他國化:結構變異學
參考文獻
后記
比較文學變異學研究 節選
《比較文學變異學研究》: 。ǘ⿲ξ魂U釋變異的主要特征 對位闡釋變異不同于傳統的平行研究,其主要特征體現在以下幾個方面! 1.預設一個基本的可比性論域。對位闡釋需要一個明確的方向,只有方向趨同,才可能形式對位。但是,對位闡釋極有可能形成“拉郎配”的局面,我們對某個論域的預設,并不是對可比性對象的純主觀圈定,這里所圈定的是對話平臺而不是對話性質,重點在于構建兩個基點,經由這兩個基點形成一個橢圓形的輻射場域,兩者之間有通約性的話語平臺,但并非借助這個平臺研究他們的相似性,盡管對比較文學而言,這種相似性一直是可比性的基礎:“在各國文學之間,在中外文學之間,無論是詩歌、小說、戲劇還是文藝批評,無論是古代文學還是近代文學,也無論是文藝思潮、文學流派還是文藝理論,都存在著大量相似的現象。這眾多的相似有不少確實是有‘事實關系’、‘因果’關系的,但也有許多卻是沒有直接影響的‘平行性類似’!比諣柮伤够仓赋觯骸耙揽俊容^文學研究’,它既估計到文學發展的平行現象和由它引起的文學之間類型的相似,也考慮到存在著受這種平行現象制約并與它緊密相聯的國際間文學相互作用,‘影響’和‘借用’。”比較文學變異學中的對位闡釋不同于上述這兩種情況,因為它只對論域進行事實認定,而不對參與者進行價值判斷。例如中國的“道”與“邏各斯”的對位,就是中西文學理論關于意義生成方式的論說場域;李偉昉《英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究》,就是比較中西小說題材關于“怪”的言說論域,李偉昉認為:“滿足人類在現實困境中難以如愿的情感和欲望,滿足人類與生俱來的渴望探究未知領域的強烈好奇心的需要,正是英國哥特小說與六朝志怪小說的創作通則,也是其作為小說藝術殊途同歸的真諦。因此,它們都獲得了經久不衰的藝術魅力和意味深長的審美價值!蓖艉檎陆淌趯③牡摹捌妗迸c什克洛夫斯基的“陌生化”進行對位闡釋,其比較的論域在于:“什氏所謂‘陌生化’背后所隱含的一系列詩學主張,與劉勰的‘奇’,就其針對文學形式、技巧、手法的自身演化而構成文學史的主要內容來說,無疑是相通而無礙的!彼J為劉勰的“奇”與什克洛夫斯基的“陌生化”在文學形式和手法這個論域上,是可以進行對話的。以上表明,對位闡釋變異首先就要確立“位”,或者說要確立比較論域是什么! 2.在對位中“尋異”。按照影響研究的思維,通俗地說,是“我有,你可以有或應該有”,這是一種潛在的求同思維下的“對比法”。不可否認,沒有絕對純粹的封閉式理解,任何文本必須置身于一個知識傳統。但是在比較文學之中,這種先行掌握往往不是為了認同他者,而是為了確認自身,因此在比較之前,往往有一個立場,這個立場諸如西方有浪漫主義,那么中國有沒有浪漫主義?屈原、李白比較像,能否比較一下?西方有邏各斯,中國有沒有?西方哲學有知識體系,中國有沒有?如果有,就可以類比,如果沒有,要么不比,要么就用我有的去解釋你沒有的。例如賽義德《東方學》中所論述的東方形象,就是用西方觀念“君臨”東方所闡釋出來的話語形態!
比較文學變異學研究 作者簡介
王超(1981-),2009年畢業于四川大學比較文學與世界文學專業(本碩博均免試保送),師從曹順慶教授,F為海南師范大學文學院剮教授。在《文藝研究》等刊物發表論文30余篇(其中CSSCI約20篇)。《弗朗索瓦·于連研究》獲評“四川省優秀博士論文”,并參加“全國百篇優秀博士論文”評選。獨立主持“比較文學變異學研究”等3個省級項目,參與國家社科基金項目“比較文學變異學理論研究”。參編The Variation Theory of Comparative Literature等5部著作。主講課程《比較文學》獲海南省教學大賽一名、全國三等獎。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
回憶愛瑪儂
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)