有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
行走春夜里 版權(quán)信息
- ISBN:9787514376623
- 條形碼:9787514376623 ; 978-7-5143-7662-3
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
行走春夜里 本書(shū)特色
《風(fēng)雅俳句:行走春夜里》是翻譯家鄭民欽先生編著的經(jīng)典俳句鑒賞文集之*卷,收錄了近代以前的傳統(tǒng)俳句名作,所選有開(kāi)宗鼻祖荒木田守武、“俳圣”松尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河?xùn)|碧梧桐、正岡子規(guī)、夏目漱石等數(shù)十位俳人,共計(jì)二百余首俳句。本書(shū)編排方式上按照“春夏秋冬”分類(lèi),不分題材,以俳人及其年代為次序,每首俳句皆有中文、日文及賞析三部分組成。傳統(tǒng)俳句大多抒發(fā)個(gè)人對(duì)自然、生活的體驗(yàn)感受,包含了日本人民在不同時(shí)代、不同環(huán)境中的心靈感受,具有強(qiáng)烈的風(fēng)土性和藝術(shù)性,是了解日本民族文化的重要渠道之一。
行走春夜里 內(nèi)容簡(jiǎn)介
★俳句被譽(yù)為世界上*短的詩(shī),日本人的心之風(fēng)景。 ★“風(fēng)雅俳句”系列全四冊(cè),浮世繪彩插精裝典藏本,以俳句“季語(yǔ)”分為春、夏、秋、冬四卷。 ★收錄俳句開(kāi)宗鼻祖荒木田守武、“俳圣”松尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶、河?xùn)|碧梧桐、正岡子規(guī)、夏目漱石等數(shù)十位俳人名句。 ★翻譯家鄭民欽數(shù)十年精心編譯、注釋、賞析。中日對(duì)照,掃碼可聽(tīng)。 ★羅蘭·巴特稱(chēng)俳句是“*精煉的小說(shuō)”,博爾赫斯稱(chēng)其“拯救了人類(lèi)”,周作人稱(chēng)其為“理想的小詩(shī)”。 ★俳句的誕生與中國(guó)古典詩(shī)詞中的絕句有關(guān),俳句向中國(guó)古典詩(shī)文傳統(tǒng)借鑒甚多,讀俳句有助于雙向理解兩種文學(xué)、兩種文化。 ★俳句從16世紀(jì)誕生至今一直生機(jī)勃勃。在日本,一直有每年舉辦的全國(guó)性俳句大賽,除了專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)之外,在商品包裝、影視、動(dòng)畫(huà)等方面皆有俳句的身影;“五四運(yùn)動(dòng)”時(shí)期傳入中國(guó),受到周作人大加稱(chēng)贊、推廣,興起了創(chuàng)作小詩(shī)的風(fēng)潮,比如冰心的《繁星》《春水》,至今仍有許多漢俳的創(chuàng)作,以及對(duì)俳句的研究;俳句傳到西方,英語(yǔ)稱(chēng)為“Haiku”,英、法、美等各國(guó)都有用各國(guó)語(yǔ)言創(chuàng)作俳句的,詩(shī)人埃茲拉·龐德、博爾赫斯,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主帕斯、特朗斯特羅姆等人的詩(shī)歌寫(xiě)作,都深受過(guò)日本俳句的影響。 ★詩(shī)言志,歌詠言,經(jīng)典詠流傳。大語(yǔ)文的環(huán)境下讓孩子們更加擁有擁抱世界的視野,經(jīng)典文學(xué)中的詩(shī)歌。 ★現(xiàn)代出版社繼反響熱烈的“和風(fēng)譯叢”系列后推出“有詩(shī)°”系列,將陸續(xù)推出風(fēng)雅俳句四卷、和歌四卷等,為大家呈現(xiàn)詩(shī)歌之美、古典之美、經(jīng)典之美。
行走春夜里 目錄
行走春夜里 相關(guān)資料
※俳句是傳播微光與顫栗的詩(shī)。——安德烈·貝勒沙爾(法國(guó)作家) ※俳句是*精煉的小說(shuō)。——羅蘭·巴特(法國(guó)作家、社會(huì)學(xué)家、思想家) ※一首俳句拯救了人類(lèi)。——博爾赫斯(阿根廷詩(shī)人、作家、翻譯家) ※(俳句)把一些相反的或不協(xié)調(diào)的詞語(yǔ)揉合起來(lái),以便傳達(dá)對(duì)美的突然醒悟。——賽登斯蒂克(美國(guó)學(xué)者、翻譯家) ※俳句、和歌、漢詩(shī)形式雖異,志趣卻相同、其中俳句與漢詩(shī)相似之處尤多,蓋因俳句源于漢詩(shī)絕句之故。——正岡子規(guī)(日本歌人、俳人) ※可以說(shuō)日本的短詩(shī)就像日本的繪畫(huà),如果你不是非常熟悉它們所反映的生活,你就不可能充分理解它們。對(duì)于那些帶有感情色彩的短詩(shī)來(lái)說(shuō)尤其如此。——小泉八云(日本作家) ※俳句本身并不表達(dá)任何思想,它只用表現(xiàn)去反映直覺(jué),它們是*初直觀的直接反映,是實(shí)際上的直觀本身。——鈴木大拙(日本禪學(xué)大師) ※短歌大抵是長(zhǎng)于抒情,俳句是即景寄情,……至于簡(jiǎn)潔含蓄則為一切的共同點(diǎn)。從這里看來(lái),日本的歌(短歌和俳句等在內(nèi))實(shí)在可以說(shuō)是理想的小詩(shī)了。——周作人(中國(guó)作家) ※(俳句)又專(zhuān)以情韻取長(zhǎng),字句更少——只十七字母——而余韻余情,卻似空中的柳浪,池上的微波,不知所自始,也不知其所終,飄飄忽忽,裊裊婷婷;短短的一句,你若細(xì)嚼反芻起來(lái),會(huì)經(jīng)年累月的使你如吃橄欖,越吃越有回味。——郁達(dá)夫(中國(guó)作家) ※腦海中涌起了詩(shī)意畫(huà)意的漣漪,也就自然地記起日本詩(shī)人的俳句和短歌。——艾蕪(中國(guó)作家) ※俳句是*接近禪的文字,人在禪中,要將意念集中于一點(diǎn)。寫(xiě)作一首俳句,讓17個(gè)音節(jié)從千萬(wàn)幻念中浮現(xiàn)出來(lái),少即是多,這就是禪。 ※俳句閱讀門(mén)檻很低,你甚至可以出門(mén)前背一首,在通勤的路上細(xì)細(xì)回味。但俳句的欣賞門(mén)檻卻不低,那一句話(huà),只不過(guò)給你一個(gè)引子,一個(gè)暗示。這個(gè)空杯,要你自己注滿(mǎn)。——連岳(中國(guó)作家)
行走春夜里 作者簡(jiǎn)介
鄭民欽 翻譯家,學(xué)者。1946年生于福建省福州市。北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院亞非系日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè),F(xiàn)為中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、北京大學(xué)日本研究中心特約研究員、中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中日詩(shī)歌比較研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)日語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)理事等。 著有《日本俳句史》《日本民族詩(shī)歌史》《和歌美學(xué)》等,編有《風(fēng)雅俳句系列》《風(fēng)雅和歌系列》等,譯有《源氏物語(yǔ)》《奧州小道》《東京人》《春琴抄》《燃燒的綠樹(shù)》等百種。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集