包郵 周作人譯文全集(全12冊(精裝))
封面或封底有特價貼紙,為出版社處理庫存書標(biāo)記。
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787208151352
- 條形碼:9787208151352 ; 978-7-208-15135-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 本書特色
★ 16開布面精裝,上海人民出版社出版
★ 窮盡周氏后人所藏手稿,增補非公開發(fā)表譯文/著二十余萬字
★ 中譯日譯文一個世紀(jì)后重新面世,包括魯迅、冰心等名家名作
★ 每本皆配有日本進(jìn)口枯木紙函套,手感豐富,古拙質(zhì)樸
《周作人譯文全集》全書共十二卷,匯編目前所見周作人譯文作品。其中一至五卷為古希臘文譯作;第六至九卷為日文譯作;第十至十一卷主要為英文及世界語譯作;第十二卷為用文言文翻譯的作品。 周作人譯文淡樸典雅,注文詳盡而極富見地,精通古希臘文、日文、英文等多種外文,追求直譯風(fēng)格,自家又是散文大師,總能很完美也很自如地傳達(dá)原著的意味。其所譯多為世界文學(xué)經(jīng)典之作,如歐里庇得斯的悲劇,路吉阿諾斯的對話,《古事記》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,具有極高的審美情趣與外國文學(xué)研究價值。同時,周作人為譯文所加注釋在譯作中占很大比例,不妨看作是對相關(guān)外國的文學(xué)與文化問題的重要研究成果,而他一生置身于主流話語體系和正統(tǒng)思維方式之外,保證了這些注釋不受時代局限,價值歷久不衰。
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 內(nèi)容簡介
《周作人譯文全集》全書共十二卷,匯編目前所見周作人所有將外文譯為中文的作品。其中第1至五卷為古希臘文譯作;第六至九卷為日文譯作;第十至十一卷主要為英文及世界語譯作;第十二卷為用文言文翻譯的作品。
周作人譯文淡樸典雅,注文詳盡而極富見地,精通古希臘文、日文、英文等多種外文,追求直譯風(fēng)格,自家又是散文大師,總能很完美也很自如地傳達(dá)原著的意味。其所譯多為世界文學(xué)經(jīng)典之作,如歐里庇得斯的悲劇,路吉阿諾斯的對話,《古事記》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,具有極高的審美情趣與外國文學(xué)研究價值。同時,周作人為譯文所加注釋在譯作中占很大比例,不妨看作是對相關(guān)外國的文學(xué)與文化問題的重要研究成果,而他一生置身于主流話語體系和正統(tǒng)思維方式之外,保證了這些注釋不受時代局限,價值歷久不衰。
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 目錄
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 節(jié)選
周作人譯文全集(全12冊(精裝)) 作者簡介
周作人(1885—1967),中國現(xiàn)代著名散文家、翻譯家、文學(xué)理論家、評論家、詩人、思想家,中國民俗學(xué)開拓人,新文化運動的杰出代表。
止庵,周作人研究者和周作人作品的整理者。著有《周作人傳》,被公認(rèn)是相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)*之作。整理出版《周作人自編集》等。《周作人譯文全集》歷時二十年完成,允稱搜求齊備,校勘著力,編排精心,體例嚴(yán)明。
- >
經(jīng)典常談
- >
回憶愛瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
自卑與超越
- >
中國歷史的瞬間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
二體千字文