包郵 漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書菊與刀(增訂版)
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書菊與刀(增訂版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100087841
- 條形碼:9787100087841 ; 978-7-100-08784-1
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書菊與刀(增訂版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
恬淡靜美的“菊”是日本皇室家徽,兇狠決絕的“刀”是武士道文化的象征。 美國(guó)學(xué)者魯思?本尼迪克特運(yùn)用文化人類學(xué)的方法,用“菊”與“刀”來揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的雙重性(如愛美而黷武、尚禮而好斗、喜新而頑固、服從而不馴等)……由此入手,進(jìn)而分析日本社會(huì)的等級(jí)制及有關(guān)習(xí)俗,并指出日本幼兒教養(yǎng)和成.人教養(yǎng)的不連續(xù)性是形成雙重性格的重要因素。 文本從日本人生活方式和典型事件入手,于生動(dòng)的敘述中進(jìn)行有力論析,語(yǔ)言富有智慧和幽默感。
漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書菊與刀(增訂版) 目錄
譯者序言
**章 任務(wù)——研究日本
第二章 戰(zhàn)爭(zhēng)中的日本人
第三章 各得其所,各安其分
第四章 明治維新
第五章 歷史和社會(huì)的負(fù)恩者
第六章 報(bào)恩于萬一
第七章 “義理*難承受”
第八章 洗刷污名
第九章 人情的世界
第十章 道德的困境
第十一章 自我修養(yǎng)
第十二章 兒童學(xué)習(xí)
第十三章 投降后的日本人
附錄一:魯思本尼迪克特小傳
附錄二:日本學(xué)者對(duì)《菊與刀》的評(píng)論
索引
西文人名和著作索引
漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書菊與刀(增訂版) 節(jié)選
《菊與刀:日本文化諸模式(增訂版)/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書》: 對(duì)民族差異進(jìn)行系統(tǒng)研究,既需要有某種堅(jiān)定精神,也需要有某種寬容態(tài)度。人們只有自己具有堅(jiān)定不移的信仰,才會(huì)有不尋常的寬容。只有這時(shí),宗教的比較研究才能發(fā)展。他們也許是耶穌教徒或阿拉伯學(xué)者,或不信教者,但絕不是偏狂者。文化的比較研究也是一樣,如果人們還在戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地保衛(wèi)自己的生活方式,并只相信自己的生活方式是世界上唯一的解決辦法時(shí),文化的比較研究就不能發(fā)展。這種人絕不會(huì)懂得,獲得其他生活方式的知識(shí)會(huì)增加對(duì)自身文化的熱愛。他們把自身置于愉快和豐實(shí)的體驗(yàn)之外。他們是如此保守自持,以至只能要求其他民族采納他們的特殊方式,別無其他選擇。作為美國(guó)人,他們就強(qiáng)求一切民族接受我們所喜歡的信條。但是,其他民族難以接受我們所要求的生活方式,就好比我們無法學(xué)會(huì)用十二進(jìn)位制來代替十進(jìn)位制進(jìn)行計(jì)算,或者無法學(xué)會(huì)像東非某些土著那樣以金雞獨(dú)立式進(jìn)行休息一樣。 因此,《菊與刀:日本文化諸模式(增訂版)/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書》乃是一本闡述日本習(xí)慣(預(yù)期的和公認(rèn)的)的書。它將論述日本人對(duì)自己的要求,諸如他們?cè)谀男┣闆r下能指望得到恭維,在哪些情況下則不能;什么時(shí)候會(huì)感到慚愧,什么時(shí)候會(huì)感到尷尬等等。《菊與刀:日本文化諸模式(增訂版)/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書》所論述的事項(xiàng),要說*理想的根據(jù),也許就是平凡的街談巷議者,什么人都有。這并不意味著這些人都曾置身于書中提及的每一特殊情況,而是說這些人都會(huì)承認(rèn)在那種情況下就會(huì)如何如何。如此進(jìn)行研究,其目的是要描繪出思想、行為深處的態(tài)度。也許未達(dá)到這種目的,但這是《菊與刀:日本文化諸模式(增訂版)/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書》的理想。 在這項(xiàng)研究中,研究者很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),再增加多少調(diào)查材料,也不會(huì)提供更多的確實(shí)性。譬如,某人在何時(shí)對(duì)誰行禮,就沒有必要對(duì)整個(gè)日本人進(jìn)行統(tǒng)計(jì)研究。這種公認(rèn)的習(xí)慣性行為,任何一個(gè)日本人都可以向你證明,再有幾個(gè)確證就行了,不需要從成千上萬的日本人中獲得同下結(jié)論。 研究者若想弄清日本生活方式所賴以建立的那些觀點(diǎn),他的工作就遠(yuǎn)比統(tǒng)計(jì)證實(shí)要艱巨得多。人們迫切要求他報(bào)告的是,這些公認(rèn)的行為和判斷是如何形成日本人觀察現(xiàn)存事物的鏡片的。他們必須闡述日本人的觀點(diǎn)如何影響他們觀察人生的焦距和觀點(diǎn)。他還必須努力使那些用完全不同的焦距來觀察人生的美國(guó)人也能聽得明白。在這種分析工作中,*有權(quán)威的法庭并不一定就是“田中先生”——即任何一位日本人。因?yàn)椤疤镏邢壬辈⒉荒苷f清楚自己的觀點(diǎn)。在他看來,為美國(guó)人寫的那些解釋,過于刻意分析,無此必要。 ……
- >
我與地壇
- >
回憶愛瑪儂
- >
經(jīng)典常談
- >
朝聞道
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書