-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
城市文化你我他:跨文化交際視域下的英文影視賞析(英漢對照) 版權(quán)信息
- ISBN:9787509583616
- 條形碼:9787509583616 ; 978-7-5095-8361-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
城市文化你我他:跨文化交際視域下的英文影視賞析(英漢對照) 內(nèi)容簡介
本書特色: 1. 理論與實踐相結(jié)合的跨文化知識架構(gòu) 一方面,以往有關(guān)英文影視賞析的書籍,多數(shù)重點對影片本身進(jìn)行剖析,沒有堅實的理論基礎(chǔ),由此呈現(xiàn)的文化點都比較松散,沒有系統(tǒng)性。另一方面,現(xiàn)有的跨文化類圖書,多為理論性知識,缺乏具體事例的應(yīng)用,給學(xué)生的學(xué)習(xí)造成一定的難度,極大削減了學(xué)生學(xué)習(xí)的動力和趣味性。 鑒于此,本書將英文影視和跨文化理論知識相結(jié)合,不僅傳授學(xué)生必要的跨文化理論知識,并且激發(fā)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的理論知識分析和深入理解電影中所反映的文化內(nèi)涵,從而深入簡出的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。 2. 中西文化對比呈現(xiàn) 本書采用對比分析的方法,不僅解釋剖析電影中呈現(xiàn)的西方文化,擴(kuò)大學(xué)生的國際視野,與此同時,本書還提供了對應(yīng)主題的中國文化的知識。主要目的是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)西方文化的同時,加深對中國文化的理解,增強(qiáng)民族文化自信心。在日益增加的國際合作中,讓學(xué)生能夠在世界的舞臺上發(fā)聲。在引進(jìn)西方文化的同時,讓中國文化真正地“走出去”。 3. 多元化體裁相融合 遵循文化價值觀所體現(xiàn)的方向,本書中涉及七大類文化體裁,包括:社會文化觀,人際交往文化觀,歷史文化觀,建筑文化觀,教育文化觀,宗教思想觀和文化沖突。對應(yīng)七大類文化體裁,本書所選的七部影片都從不同的方面展現(xiàn)了西方文化對人們思想和行為的影響,從而能幫助讀者身臨其境的感受不同文化的沖擊,從而加深對不同文化和自身文化的認(rèn)識。 4. 啟發(fā)性問題導(dǎo)引 本書編寫的原則是以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣為起點,教會學(xué)生語言技能和思維技能,從而有效的解決實際問題為終點。因此,在每一章的跨文化理論知識和影片分析之間,都設(shè)有引導(dǎo)性的問題。引導(dǎo)學(xué)生就問題本身,運(yùn)動所學(xué)到的跨文化理論知識,對所給出的問題進(jìn)行發(fā)散性思考。這樣有助于對電影中所展現(xiàn)的文化進(jìn)行深入理解。 5. 真實英語語料的拓展閱讀 一方面,本書在每個章節(jié)中都提供西方社交媒體中觀影者對待影片的真實評價,有褒有貶,這一真實語料的引入有助于學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識,以及如何運(yùn)用地道的英語進(jìn)行評價,從而讓讀者學(xué)會如何用英語正確地表達(dá)自己的態(tài)度和觀點,真正地提高學(xué)習(xí)者的語言運(yùn)用技能。另一方面,本書在每個章節(jié)的*后都提供一篇閱讀材料,材料的選取從不同的角度展現(xiàn)文化沖突,以問題為索引,啟發(fā)讀者運(yùn)用所學(xué)的知識,思考分析社會現(xiàn)象和解決實際問題的能力。
城市文化你我他:跨文化交際視域下的英文影視賞析(英漢對照) 目錄
- >
二體千字文
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化
- >
中國歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
月亮虎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述