中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本)

包郵 二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本)

王小波對杜拉斯及其譯者王道乾作何評價?《追憶似水年華》緣何問世六十余載才得以和中國讀者見面?本書首次以中國視角全面描繪出一幅二十世紀中法文學交流圖卷。

作者:許鈞
出版社:譯林出版社出版時間:2018-11-01
開本: 16開 頁數: 526
本類榜單:歷史銷量榜
¥25.1(2.8折)?

預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

00:00:00
中 圖 價:¥41.8(4.7折)定價  ¥89.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 版權信息

  • ISBN:9787544775434
  • 條形碼:9787544775434 ; 978-7-5447-7543-4
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 本書特色

二十世紀法國文學成就卓著、影響廣泛,百年之間各種流派、眾多作家及其作品經譯介為廣大中國讀者所認識、接受,并參與到中國文學乃至社會的發展進程中。《二十世紀法國文學在中國的譯介與接受》依據大量一手資料,系統整理,立足于法國文學自身情況與百年間中國各方面實際,分上下兩篇,研究介紹超現實主義、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等法國文學代表流派與羅曼·羅蘭、普魯斯特、杜拉斯等代表作家在中國的譯介與接受歷史。對于以下問題,亦可在本書中獲得啟示:《追憶似水年華》問世六十余載才得以和中國讀者見面,它的翻譯出版歷程中有著怎樣的曲折?《小王子》在中國的譯本數以百計,該如何從中選擇?杜拉斯曾深刻影響中國年輕女作家,而王小波對杜拉斯及其譯者王道乾又作何評價?……

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 內容簡介

二十世紀法國文學流派紛呈,作家輩出,無論詩歌抑或戲劇,小說抑或傳記,均取得了舉世矚目的成就,其影響波及世界文壇。而在二十世紀中國社會與文學所經歷的跌宕起伏中,法國文學的身影清晰可見。作者在百年來中國對法國文學的譯介與研究中細致梳理,探本窮源,從法國文學流派與代表性作家著手,全面展現其在中國因時因勢而變的譯介與研究歷程,以及對中國文學乃至社會潛移默化的作用:超現實主義、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等對中國文壇和社會的影響逐步擴大;法朗士、羅曼·羅蘭、紀德、普魯斯特、杜拉斯、羅蘭·巴特、勒克萊齊奧等為廣大中國讀者所熟知;傅雷、盛澄華、羅大岡、柳鳴九、郭宏安等在譯介與研究上孜孜不倦;戴望舒、路翎、王小波、余華等的創作從法國文學中受益良多……
本書首次以中國視角全面描繪出一幅二十世紀中法文學交流圖卷。

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 目錄

緒論 二十世紀法國文學在中國的傳播歷程…………………………………………………1
**節 二十世紀法國文學在中國譯介的歷史回顧……………………………………1
第二節 二十世紀法國文學譯介的特點………………………………………………19

上篇 思潮篇

**章 超現實主義在中國的傳播……………………………………………………………35
**節 超現實主義在中國的譯介概述……………………………………………35
第二節 超現實主義在中國的影響尋蹤……………………………………………45
第三節 新時期以來對超現實主義的研究…………………………………………53
第二章 法國存在主義在中國的“存在”歷程………………………………………………65
**節 法國存在主義在二十世紀四十至六十年代的中國………………………65
第二節 新時期以來對存在主義文學的翻譯………………………………………74
第三節 新時期以來對存在主義文學的研究………………………………………78
第四節 存在主義文學在我國新時期的影響和接受………………………………92
第三章 新小說在中國的探險之路…………………………………………………………102
**節 *初的評論與翻譯…………………………………………………………102
第二節 新時期對新小說的翻譯與研究……………………………………………104
第三節 新小說在中國的接受………………………………………………………111
第四章 荒誕派戲劇在中國的回響…………………………………………………………120
**節 早期批判式的評介…………………………………………………………120
第二節 開放時代的翻譯、研究與評論……………………………………………122
第三節 荒誕劇在中國:接受與反響………………………………………………125
第四節 “荒誕熱”之后的研究………………………………………………………129

下篇 人物篇

**章 法朗士與人道主義的新聲…………………………………………………………135
**節 法朗士在中國的譯介歷程與特點…………………………………………135
第二節 新文學革命與法朗士在中國的形象塑造…………………………………143
第三節 新時期的譯介與“人道主義斗士”形象的確立……………………………149
第二章 羅蘭與中國光明行……………………………………………………………………157
**節 民國時期羅曼?羅蘭的中國之旅…………………………………………157
第二節 新中國成立以來《約翰?克利斯朵夫》的生命之旅……………………166
第三節 《財主底兒女們》與《約翰?克利斯朵夫》的不解之緣………………178
第三章 紀德與心靈的呼應……………………………………………………………………186
**節 “謎一般的紀德” …………………………………………………………187
第二節 理解源自相通的靈魂………………………………………………………190
第三節 獨特的目光與多重的選擇…………………………………………………195
第四節 延續的生命…………………………………………………………………203
第四章 普魯斯特與追尋生命之春…………………………………………………………209
**節 遲到的大師…………………………………………………………………209
第二節 跨越語言障礙,理解普魯斯特……………………………………………219
第三節 普魯斯特在中國的影響……………………………………………………234
第五章 莫洛亞與大師生命的重生…………………………………………………………241
**節 傳記大師在中國……………………………………………………………241
第二節 大師與其筆下的大師………………………………………………………245
第三節 永遠的魅力…………………………………………………………………250
第六章 莫里亞克與人性的剖析……………………………………………………………255
**節 莫里亞克及其作品在中國的譯介…………………………………………255
第二節 探照靈魂深淵………………………………………………………………260
第三節 剖析人生內核………………………………………………………………263
第四節 莫里亞克創作面面觀………………………………………………………267
第七章 圣埃克絮佩里與另一種目光………………………………………………………273
**節 “小王子”在中國………………………………………………………273
第二節 是戰士,也是作家………………………………………………………280
第三節 永遠活著的“小王子”…………………………………………………284
第八章 尤瑟納爾與思想的熔爐……………………………………………………………294
**節 走近“不朽者”……………………………………………………………294
第二節 探測歷史的回聲……………………………………………………………297
第三節 理解尤瑟納爾………………………………………………………………300
第九章 杜拉斯在中國的奇遇…………………………………………………………………303
**節 選擇杜拉斯…………………………………………………………………303
第二節 杜拉斯及其作品研究………………………………………………………306
第三節 《情人》的東方情結:杜拉斯與中國作家…………………………………308
第十章 勒克萊齊奧與詩意歷險……………………………………………………………323
**節 勒克萊齊奧與中國之“緣”……………………………………………323
第二節 翻譯的選擇與漸進的理解…………………………………………………328
第三節 勒克萊齊奧在中國的詩意歷險與闡釋……………………………………339
第十一章 羅蘭?巴特與文論…………………………………………………………………355
**節 羅蘭?巴特在中國的譯介歷程……………………………………………355
第二節 譯介與反思…………………………………………………………………364
第三節 羅蘭?巴特在中國的接受與影響…………………………………………371

主要參考書目……………………………………………………………………………………381
法國作家和學者及其作品索引…………………………………………………………………393
中國學者、譯者和作家及其著譯作品索引……………………………………………………431
代結語……………………………………………………………………………………………522
再版補記…………………………………………………………………………………………525

展開全部

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 節選

在譯介外國文學、促進中國文化與外國文化的交流方面,我國的法國文學研究界和翻譯界人士始終起著積極的作用。在整個二十世紀,中國的法國文學研究和翻譯工作者與別的語種的同行一起,實際上擔負著對整個外國文學在中國的研究、選擇、翻譯與傳播的工作。法國文學源遠流長,流派紛呈,在世界文學之林占有十分突出的位置。在二十世紀,中國的法國文學研究與翻譯工作者一方面對從中世紀到十九世紀的法國文學進行了有選擇的譯介,無論是中世紀的英雄史詩、宗教文學與騎士文學、市民文學,十六世紀的人文主義文學、七星詩社,十七世紀的古典主義文學,還是十八世紀的啟蒙文學,或是十九世紀的象征主義文學、現實主義文學、自然主義文學,無一不納入他們的視野。另一方面,他們關注二十世紀法國文學的發展,特別是從二十世紀八十年代初開始,隨著中國的大門向世界慢慢打開,中外文化的交流日漸頻繁,中國的法國文學研究與翻譯工作者有機會與法國文學界、出版界進行直接的交流甚至對話,得以不斷加深對法國文學的認識與理解,把更多的精力投向對法國二十世紀的文學的譯介工作,取得了令中國外國文學界矚目的成績。北京大學中法文化關系研究中心和北京圖書館參考研究部中國學室曾合作編了一部《漢譯法國社會科學與人文科學圖書目錄》[1],據編者的話,該圖書目錄收錄了從十九世紀末到1993年3月出版的漢譯法國社會科學與人文科學圖書的書目資料。全書共333頁,其中文學書目占209頁,包括復譯在內,約有1800種。盡管如編者所言,因“我國目前圖書呈繳制度不夠完善”,所收書目不全,但我們通過該書目,至少可以看到法國文學在中國譯介的一個概貌。
從時間上看,在二十世紀八十年代之前,被譯介的二十世紀法國文學作品較少,且多為零星的譯介,比較成規模成系統的譯介工作是在八十年代之后進行的。進入二十一世紀以后,中國對法國當代文學也有持續的譯介。從體裁來看,譯介*多的是小說,但具影響的傳記、詩歌、戲劇和文學理論作品也有部分譯介。中國翻譯界曾有人撰寫文章,認為二十世紀外國文學作品在中國的翻譯太少,當代作品的譯介更是少之又少。但從二十世紀法國文學在中國的翻譯情況看,事實并非完全如此。據不完全統計,被譯成漢語的二十世紀法國文學作品超過六百種,這是法國對二十世紀中國文學的譯介所遠不能相比的。在中國,與其他語種的文學的譯介相比,法國文學翻譯的成績也是十分突出的。


[1] 北京大學中法文化關系研究中心、北京圖書館參考研究部中國學室主編:《漢譯法國社會科學與人文科學圖書目錄》,北京:世界圖書出版公司,1996年。

二十世紀法國文學在中國的譯介與接受-(增訂本) 作者簡介

許鈞:浙江大學文科資深教授、博士生導師,曾任南京大學學術委員會副主任,教授,兼任教育部長江學者特聘教授,國務院學位委員會第六屆、第七屆外國文學學科評議組召集人,全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會副主任,中國翻譯協會常務副會長,并擔任《外語教學與研究》《中國翻譯》《外國語》《外國文學》《譯林》等國內外10余種學術刊物的編委。已發表文學與翻譯研究論文200余篇,著作7部,翻譯出版法國文學與社科名著30余部,譯著《追憶似水年華》(卷四)、《不能承受的生命之輕》、《訴訟筆錄》及著作《文學翻譯批評研究》、《翻譯論》、《文學翻譯的理論與實踐——翻譯對話錄》、《翻譯學概論》等多次獲國家與省部級優秀成果獎,1999年獲法國政府頒發的“法蘭西金質教育勛章”,2012年獲中國翻譯協會頒發的“翻譯事業特別貢獻獎”。
宋學智:南京師范大學外國語學院特聘教授,博士生導師;2008年全國百篇優秀博士學位論文獲得者;中國翻譯協會翻譯理論與教學委員會委員,南京翻譯家協會副會長;獲江蘇省第十一屆哲學社會科學研究優秀成果一等獎;現為江蘇省第四期“333工程”第二層次培養對象,教育部法語專業教學指導分委員會委員。著有《翻譯文學經典的影響與接受》《走進傅雷的翻譯世界》等,譯作有《在馬熱拉尼》《副領事》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 烘箱-工业烘箱-工业电炉-实验室干燥箱 - 苏州华洁烘箱制造有限公司 | 凝胶成像仪,化学发光凝胶成像系统,凝胶成像分析系统-上海培清科技有限公司 | 海水晶,海水素,海水晶价格-潍坊滨海经济开发区强隆海水晶厂 | 广州各区危化证办理_危险化学品经营许可证代办 | 冷水机-冰水机-冷冻机-冷风机-本森智能装备(深圳)有限公司 | 恒温恒湿箱(药品/保健品/食品/半导体/细菌)-兰贝石(北京)科技有限公司 | 市政路灯_厂家-淄博信达电力科技有限公司 | 广东教师资格网-广东教师资格证考试网 | 家德利门业,家居安全门,别墅大门 - 安徽家德利门业有限公司 | 工业风机_环保空调_冷风机_工厂车间厂房通风降温设备旺成服务平台 | EFM 022静电场测试仪-套帽式风量计-静电平板监测器-上海民仪电子有限公司 | 道达尔润滑油-食品级润滑油-道达尔导热油-合成导热油,深圳道达尔代理商合-深圳浩方正大官网 | 佛山市德信昌电子有限公司 | 不锈钢复合板厂家_钛钢复合板批发_铜铝复合板供应-威海泓方金属复合材料股份有限公司 | 考勤系统_考勤管理系统_网络考勤软件_政企|集团|工厂复杂考勤工时统计排班管理系统_天时考勤 | 工业废水处理|污水处理厂|废水治理设备工程技术公司-苏州瑞美迪 今日娱乐圈——影视剧集_八卦娱乐_明星八卦_最新娱乐八卦新闻 | 卫浴散热器,卫浴暖气片,卫生间背篓暖气片,华圣格浴室暖气片 | 深圳展厅设计_企业展馆设计_展厅设计公司_数字展厅设计_深圳百艺堂 | 盘装氧量分析仪-防爆壁挂氧化锆分析仪-安徽吉帆仪表有限公司 | 日本SMC气缸接头-速度控制阀-日本三菱伺服电机-苏州禾力自动化科技有限公司 | 贵州科比特-防雷公司厂家提供贵州防雷工程,防雷检测,防雷接地,防雷设备价格,防雷产品报价服务-贵州防雷检测公司 | 交通信号灯生产厂家_红绿灯厂家_电子警察监控杆_标志杆厂家-沃霖电子科技 | 丹佛斯压力传感器,WISE温度传感器,WISE压力开关,丹佛斯温度开关-上海力笙工业设备有限公司 | 压力控制器,差压控制器,温度控制器,防爆压力控制器,防爆温度控制器,防爆差压控制器-常州天利智能控制股份有限公司 | 预制直埋蒸汽保温管-直埋管道-聚氨酯发泡保温管厂家 - 唐山市吉祥保温工贸有限公司 | 制氮设备_PSA制氮机_激光切割制氮机_氮气机生产厂家-苏州西斯气体设备有限公司 | 安驭邦官网-双向万能直角铣头,加工中心侧铣头,角度头[厂家直销] 闸阀_截止阀_止回阀「生产厂家」-上海卡比阀门有限公司 | Dataforth隔离信号调理模块-信号放大模块-加速度振动传感器-北京康泰电子有限公司 | 大通天成企业资质代办_承装修试电力设施许可证_增值电信业务经营许可证_无人机运营合格证_广播电视节目制作许可证 | 洁净实验室工程-成都手术室净化-无尘车间装修-四川华锐净化公司-洁净室专业厂家 | 粉末包装机-给袋式包装机-全自动包装机-颗粒-液体-食品-酱腌菜包装机生产线【润立机械】 | 蓝莓施肥机,智能施肥机,自动施肥机,水肥一体化项目,水肥一体机厂家,小型施肥机,圣大节水,滴灌施工方案,山东圣大节水科技有限公司官网17864474793 | 冲锋衣滑雪服厂家-冲锋衣定制工厂-滑雪服加工厂-广东睿牛户外(S-GERT) | 螺旋丝杆升降机-SWL蜗轮-滚珠丝杆升降机厂家-山东明泰传动机械有限公司 | 龙门加工中心-数控龙门加工中心厂家价格-山东海特数控机床有限公司_龙门加工中心-数控龙门加工中心厂家价格-山东海特数控机床有限公司 | 岩棉板|岩棉复合板|聚氨酯夹芯板|岩棉夹芯板|彩钢夹芯板-江苏恒海钢结构 | 深圳快餐店设计-餐饮设计公司-餐饮空间品牌全案设计-深圳市勤蜂装饰工程 | 拉力机-万能试验机-材料拉伸试验机-电子拉力机-拉力试验机厂家-冲击试验机-苏州皖仪实验仪器有限公司 | 都江堰招聘网-都江堰人才网 都江堰人事人才网 都江堰人才招聘网 邢台人才网_邢台招聘网_邢台123招聘【智达人才网】 | 阴离子聚丙烯酰胺价格_PAM_高分子聚丙烯酰胺厂家-河南泰航净水材料有限公司 | 工作心得_读书心得_学习心得_找心得体会范文就上学道文库 |