-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
你應該閱讀的世界名家雜文(平裝) 版權信息
- ISBN:9787550027657
- 條形碼:9787550027657 ; 978-7-5500-2765-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
你應該閱讀的世界名家雜文(平裝) 本書特色
在劇烈的社會斗爭中,雜文是戰斗的利器,雜文就如同“匕首”“投槍”直刺一切黑暗的心臟。在和平建設年代,它也能起到贊揚真善美,鞭撻假惡丑的針砭時弊的喉舌作用。 《你應該閱讀的世界名家雜文》選擇中國雜文創作的經典之作,旨在充實當代讀者的思想。
你應該閱讀的世界名家雜文(平裝) 內容簡介
《你應該閱讀的世界名家雜文》所選百余篇經典作品均為國外雜文創作之作,或鞭撻丑惡、針砭時弊。或求索真理、剖析人生,或托物言志、論述文藝,或感悟生活,歌頌生命,篇篇構思精巧、見解獨到、文筆精美、思想深刻、內涵豐富。這些歷經時間考驗的作品,不僅豐富了世界文學寶庫,而且還感染和影響了成千上萬的讀者,叩擊著一代又一代人的心靈,對當代讀者思想重塑的影響力不容小覷。
你應該閱讀的世界名家雜文(平裝) 目錄
人格的世界
[日本]夏目漱石
雜憶錄之二十四
[日本]川端康成
關于美
[日本]大江健三郎
核時代的烏托邦
[加拿大]里柯克
美國人真古怪
怎樣發大財
借錢之道
富人幸福嗎?
[加拿大]皮埃皮·伯頓
權宜之計
[美國]華盛頓·歐文
英國鄉村
[美國]梭羅
垂釣
[美國]馬克·吐溫
漫談理發師
[美國]薇拉·凱瑟
不帶家具的小說
[美國]尤金·奧尼爾
戲劇家筆記
[美國]詹姆斯·瑟伯
堤壩決口的那一天
[美國]威廉·福克納
他的名字是彼得
[美國]蘭斯頓·休斯
上萬張床
[美國]莉蓮·羅斯
萬圣夜會
[美國]托妮·莫妮森
剝奪的語言與語言的剝奪
[奧地利]賴·馬·里爾克
論藝術
[奧地利]卡夫卡
鄉村大道上的孩子們
[捷克]揚·聶魯達
天使是女的嗎?
[英國]弗蘭西斯·培根
論狡猾
談讀書
談美
[英國]斯威夫特
預擬老年決心
關于一把掃帚的沉思
[英國]理查德·斯蒂爾
紳士,好個漂亮的人物
[英國]約瑟夫·艾迪生
戲劇
[英國]瑪麗·涯特萊·蒙太古夫人
赴宴
[英國]奧立佛·哥爾斯密
鐵勃斯宴客
黑衣人
[英國]查爾斯·蘭姆
拜特爾太太談打牌
酒鬼自白
退休者
[英國]萊·亨特
握手
[英國]蕭伯納
貝多芬百年祭
在我看來
百萬富翁的悲哀
[英國]阿爾弗雷德·喬治·加德納
旅伴
[英國]約瑟夫·魯德亞德·吉卜林
鯨的喉嚨是怎么長成的
[英國]約翰·高爾斯華綏
遠處的青山
[英國]亞瑟·克拉頓·布洛克
大戰前的星期天
[英國]培洛克
與貓談話
[英國]帕特蘭·羅素
中國文化與西方文化的對比
論老之所至
假如動物會說話
[英國]羅柏特·林德
錢匣
[英國]弗吉尼亞·吳爾夫
笑的價值
[英國]戴維·赫伯特·勞倫斯
女人,多么自以為是
公雞似的女人和母雞似的男人
[英國]維克多·索頓·普利切特
愛爾蘭人的性格
魁北克
[英國]約翰·布·普列斯特列
論無所事事
[英國]威廉·戈爾丁
談談《蠅王》中的寓意
[法國]雨果
群像
[法國]蘇利·普呂多姆
關于愛情的沉思
[法國]法朗士
人類的良心
[法國]阿蘭
綿羊
讀書之樂
[法國]弗朗索瓦·莫里亞克
為《卡門》辯護
[法國]季奧諾
路易
[法國]讓·保爾·薩特
關于寫作
[法國]阿爾貝·加繆
堂璜作風
[德國]赫爾曼·黑塞
讀書:目的和前提
[德國]庫·圖霍爾斯基
向情人坦白
女人愛虛榮。男人呢?從來不
謊話卡片
[德國]布萊希特
卡先生的故事
[德國]弗蘭茨·卡爾·魏斯柯普夫
軼聞六則
[德國]海因利希·伯爾
我眼中的廢墟文學
[德國]西格弗里德·倫茨
一個充滿愛的家庭
[德國]布龍克
女友
[波蘭]亨利克·顯克維支
愿你有福了
[波蘭]切斯瓦夫·米沃什
作家的自白
此情可待成追憶
[俄羅斯]屠格涅夫
獵狗佩加茲
[俄羅斯]安·巴·契訶夫
生活是美好的
[俄羅斯]費奧多羅夫
童年的發現
[俄羅斯]瓦·別洛夫
婚禮
你應該閱讀的世界名家雜文(平裝) 節選
《你應該閱讀的世界名家雜文》: 核時代的烏托邦 [日本]大江健三郎 崛田善衛先生: 如果我告訴您,我在美國的根據地是西海岸加利福尼亞大學的伯克萊分校,您大概首先會想起“原爆之父”奧本海默博士。并想到越南戰爭時期這里的學生運動吧。 我從這里出發,去訪問中西部的芝加哥。在芝加哥大學。望著穆爾為紀念核能量的*初釋放而創造的雕刻,它的規模是那樣巨大,我只能這樣認為:二十世紀后半葉的人類,仍寄希望于核。我想,在那紀念雕刻之側,如果不放置銘記*初投放核武器行為的廣島原爆蘑菇云圖案,就不能充分表現出我們的核的實際狀況。 接著,我和美國眾多的市民一起觀看了電視上的電影節目《那以后的日子》。那是以蘇聯從日內瓦核裁軍會議退場為契機。美國核彈頭在歐洲配備的一周。電影里有這樣一個場面:*終將毀滅的阿肯色市的一位市民說:“這個城市一無所有,大概不會受到核攻擊吧?”他的朋友聽了這樣樂觀的話后說:“Nowhere?There is now nowhere anymore(意為已經不存在那樣的地方了)。” 在這個世界上,已經不可能存在逃離核威脅的自由場所。在電影放映之后的討論會上,科學家科爾·賽根圍繞全球性環境破壞問題,闡述了這樣的觀點。我則想起在大學初年級時學習“烏托邦”一詞的構成的事情。追溯一下合成Utopia的希臘語詞根,是ou,not+topos,a place,也就是Nowhere,處于這種核狀況,烏托邦,在世界上不存在了。這,不正是上述劇作者的本意嗎?我想將其疊印到托馬斯·莫爾終生的思想里去。在受到宗教戰亂影響的英國,莫爾生活于巨大的責任感與懊惱之中,并終遭慘死…… 置身如此險惡的時代,卻不能不活下去,應該怎樣生存?難道不正需要懷抱大希望嗎?縱使是弱小者,如果不常銜希望的種子。對日益惡化的核狀況的認識,可能壓迫得人痛苦不堪。坦率地說,這是我多年積累的經驗。 為燃起自己內心的希望之火,有一句作為精神支柱的話。那是從芝加哥大學教授、宗教史家埃利亞代的日記里發現的一段話。埃利亞代是一生厄運的知識人,他閱讀關于古代狩獵者的書,獲得了啟示:人不能被自身毀壞。即或就舊石器時代人類的生存方式來說,一個人生活著或曾經生活過的事實,是不能抹殺的。從那里透露出的微光來看。現代,不論如何悲慘,對于個人的存在,除了稱之為“indestmctibility(不可毀滅)”,別無其他。埃利亞代定義說:“當我們這樣思考時,我們便與人的存在不可毀壞的神之顯現相遇。” 沒有宗教信仰的我,引用“顯現”這一詞匯,雖然有些不相宜。但事實上,我也曾有過獲得埃利亞代所說的那種啟示的經驗。我的大孩子帶著病癥出生的時候,我幾乎每天都去醫院;望著保育器里的嬰孩,不經意間,我感受到了那啟示——無論是誰。也無法取消這一可憐的生物存在的事實。因此。我準備和這個孩子一起生活下去,并且想記錄下他的生活。 我創作了《新人呵,覺醒吧》,描寫成長到二十歲的孩子與家庭的共同生活。隨著年齡的增長,孩子也不斷增加新病癥,并時常發作。在美國滯留期間,從孩子的信里,我*初得以知道,孩子痛苦發作而又意識清醒,甚至想把頭腦浮現的念頭語言化;在去職業訓練的福利作業所途中,因發作而蹲伏在車站的臺階上,孩子的信寫道:“我吼叫……了起來。”我估計可能是吼叫的內容,孩子接著這樣寫:“我完蛋了!活了二十年,太難了呵!” 不必說,孩子一忍過發作之苦,就會恢復健康的。在現在的核時代,我們憶起穆爾的同國人奧威爾的小說——人類完蛋了!“一九八四年”,創造了文明,這始末;吐出這微弱的聲音。但即便如此,無論如何,也祈望拓出對再生的展望。我們的情況大致與此相同吧。我也是如此,為激勵自己朝向那一展望,我在兒子誕生里發現契機,至今也仍想不斷在他身上繼續發現。人的存在不可毀壞的神之顯現,重新立于我們的眼前。 崛田善衛先生,我沒有采取可以稱之為行動的行動,我基本上是一個書齋里的人。我長期注視著廣島、長崎被爆者團體“被團協”深深植根于現實且思想水平很高的核抵抗運動。因此,我不說:開始吧!我們立于各種各樣生存經驗之上、以人的存在不可毀壞的“顯現”的思想為基礎、解決核時代問題的行動,開始吧。我想說,把這一已經開始了的行動繼續下去,推廣開來。我不斷地這樣祈念著:如果說,人的存在是不可毀壞的,那么,無論如何,我想朝向用二十世紀末人們的手能將其明晰呈現出來的方向前行。 宗誠譯 ……
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮與六便士
- >
朝聞道
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)