-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 版權信息
- ISBN:9787208150874
- 條形碼:9787208150874 ; 978-7-208-15087-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 本書特色
適讀人群 :廣大讀者
抒嘆世間萬物之細微,留存人類靈魂之素樸
100余位古希臘詩人,1500余首古典詩歌;
一覽古希臘豐富幽邃的精神生活與道德理想
古希臘語—漢語對照本
普林斯頓大學總圖書館古典學部王揚博士
歷十余載,搜求齊備,精心編訂,譯注詳盡
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 內容簡介
古希臘抒情詩集(全四卷)是至今很全面很好不錯古希臘抒情詩集,共四卷。
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 目錄
挽歌體作家
托名碑文詩作者不明的挽歌體殘篇
譯注附錄
第二卷 抑揚格作家譯者前言
正體抑揚格
跛足抑揚格
抒情抑揚格
譯注附錄
第三卷 獨唱琴歌作家譯者前言
獨唱琴歌作家
作者不明的獨唱琴歌殘篇
譯注
附錄
第四卷 合唱琴歌作家
譯者前言
合唱琴歌作家
作者不明的合唱琴歌殘篇
譯注
附錄
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 節選
ΕΛΕΓΕΙΟΠΟΙΟΙ **卷 挽歌體作家 挽歌體作家 埃菲索斯人卡利諾斯 挽歌體 1 你們還想躺到何時?你們何時才能壯起膽量, 年輕人?混在市民中,逍遙自在, 你們難道不覺羞恥?以為自己可以偷享平安, 任憑戰爭吞噬我們的每一寸領土。 * 死前也要扔出手中*后一桿標槍! 這無愧是崇高和光榮的事業,每當一個人 為了保衛祖國,為了妻子兒女, 同敵人抗戰;凡人必有一死,人生的長短, 取決于命運女神的紗線;一旦戰爭 拉開了序幕,讓每個人舉起長矛,讓自己 雄健的胸脯緊貼著隨身的盾護。 人類命中注定無法逃脫死亡,即便他的 祖先父輩是神靈天仙也不例外。 往往,一個躲避了戰爭與錚錚刀槍的人, 沒想到死亡之神已候在家中。 在民眾心中,此人既不可愛,也不可敬; 而另一人遇難,人人為他悲傷; 當英雄死去,人們的心中無不充滿懷念, 活著時,他配得上被稱為半神; 因為在人民的眼中,他就像是一座城塔: 挺身而出,一人頂著眾人的事業。 2 (向宙斯祈禱) 請寬恕斯米爾納人 * 你記得,昔日向你,用肥美的牛腿 〈斯米爾納人作了祭〉。 3 殺氣騰騰的基邁里斯人的軍隊正步步逼近。 4 他率領著特萊瑞斯人。 米利都人提爾泰奧斯 挽歌體 1 [……狄奧尼索斯]的撫養者; [……]塞墨勒。 [……]將[……] 此處缺三行 [……]如同[……] [……]帶著 [……奪獎杯者]接近勝利 [……]看到終點 [……]駕駛輪子滑潤的馬車, [……]他們正 [……] ……從后面 [……]頭上的鬈發 如此,我們將[和掠奪者們]展開的激烈的戰斗, 并列[……]天神們的[……]。 城墻[……],并將不出一聲, 因為那些挺身[……]面對…… 命運的安排和葬禮[……] 邁錫尼人的[……]她斗志高昂地 搗毀了城墻[……]和藏紅色的…… 因為一些人[……女王的……] 面對面站[立……] 另一些人出來[……] 我們在中間……] 城塔[……] 他們將放棄[……] 另一些從灰色的大海、帶著宙斯的大雪…… 滾滾海浪[……] 他們如同那些[ ……] 為威嚴的赫拉[……] 每當廷達瑞奧斯的[后代……] 青銅[……] 無[……] 倒下[……] 爭奪[……] 銀白的[……] 所有的都[……] 銀白的[……] 然而,[……] 將站立[……] [……] 涌[……] 我們的祖國[……] [……]和石頭[……] 然而……[……]看來如同一群馬蜂, 他們關心的是凡人的災星、從不厭戰的阿瑞斯 [加入直接的拼搏],把一些人從上[……] [他們嚇得渾身發抖],就像一群孩子或[女人]。 [讓我們向前],用凹形的盾把自己圍住; 一個個帕姆菲利亞人和敘雷斯人和[狄邁人] 把殺人的岑木標槍[高舉]在手中。 [我們],以不朽天神們為后盾,[正視這]一切, 將無所[畏懼]地遵從前驅者們的傳統。 我們全都將直接地沖向前沿,[在同一個時刻] 緊緊地[站立在]標槍手們的附近。 一陣可怕聲音就將爆發,當雙方[……] 用滾圓的盾牌[連連]捶打滾圓的盾牌, 他們將[……],相繼倒下,一人撲在另一人身上, [……]這些人的胸膛[……] [……]他們仍不退一步,盡管軀體已被刺透[……] [那些被]不斷投來的大塊石頭砸癟的 [青銅]頭[盔]將繼續頂著鏗鏘的撞擊[……] 2—3ab 美好的法治 2 克洛諾斯之子、頭戴美麗花冠的赫拉的丈夫 宙斯將這城賜給了赫拉克勒斯的子孫; 我們和他們一起,告別了高聳的埃里尼奧斯, 如今來到了佩洛普斯的遼闊半島。 ……
古希臘抒情詩集:古希臘語.漢語 作者簡介
王揚(1955—) 1977年考入北京外國語學院英文系。1983年前往美國威廉-瑪麗學院攻讀英美詩歌,獲碩士學位。回國后,他報名支援邊疆,曾在新疆大學外語系任教。1987年入印第安納大學攻讀西方古典學和比較文學,獲博士學位。畢業后任美國羅耀拉大學講師,教授希臘語和希臘文化。2003年至今,任職于普林斯頓大學總圖書館古典學部,擔任古典學和西方語言資料分類編目工作,并致力于翻譯、注解古希臘羅馬經典。在國外發表論文多篇,在國內已出版譯著柏拉圖名作《理想國》及《漢譯辨正》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚