米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 版權信息
- ISBN:9787508690797
- 條形碼:9787508690797 ; 978-7-5086-9079-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 本書特色
★《夢游之地》之于米亞·科托,如同《百年孤獨》之于馬爾克斯。
★20世紀*偉大的12部非洲小說之一,在文字中重建了整個莫桑比克。
★“文學與詩歌前來拯救這場記憶的浩劫。這是我寫下這本書的原因!
米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 內容簡介
1980年代,莫桑比克深陷內戰。身為戰爭遺民,一位老人和一個男孩將一輛燒毀的巴士當作棲居之所。他們發現了已故乘客留下的日記本,其中記敘了自己一生的故事。男孩為老人娓娓道來,日記本里的故事與現實交織、融合!秹粲沃亍穼懹1992年,是米亞?科托的長篇處女作。他有力控訴了戰爭遺留的深重苦難,并用高度詩意、生動的語言,創造了一種與現實緊密連結的魔幻氛圍,成為葡萄牙語文學目前珍貴的精神寶藏。
米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 目錄
**章 死去的路
肯祖的**本日記 當世界與我們同齡時
第二章 夢之文字
肯祖的第二本日記 世界天頂的坑
第三章 木薯之苦
肯祖的第三本日記 馬蒂馬蒂,豐水之地
第四章 斯格雷托的教導
肯祖的第四本日記 天國之女
第五章 造河者
肯祖的第五本日記 誓言、承諾與欺騙
第六章 淫蕩的老女人
肯祖的第六本日記 返回馬蒂馬蒂
第七章 用手夢見女人
肯祖的第七本日記 醉醺醺的向導
第八章 火車的嘆息
肯祖的第八本日記 金蒂諾的回憶
第九章 孤獨幻想
肯祖的第九本日記 介紹維吉妮婭
第十章 沼澤之疾
肯祖的第十本日記 死亡營中
第十一章 海浪書寫故事
肯祖的*后一本日記 大地的書頁
附錄 我們不知道我們會說這些語言
代譯后記 從《夢游之地》到《母獅的懺悔》——米亞·科托書寫中的傳統、女性與團結
米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 節選
從《夢游之地》到《母獅的懺悔》 —— 米亞 · 科托書寫中的傳統、女性與團結 ( 代譯后記 ) 一 、 米亞 · 科托:人與身份 安東尼奧 · 埃米利奧 · 萊特 · 科托(António Emílio Leite Couto),1955年生于莫桑比克的第二大城貝拉。以米亞 · 科托這個筆名,他為世人所知。作為葡萄牙殖民者之子,一如很多生于莫桑比克的葡萄牙后裔,年輕時他是一位堅定的反法西斯主義者,對當時葡萄牙薩拉查獨裁政府的“新國家”持否定態度。但是,有一點他卻與其他葡萄牙后裔不同:他同時是一位堅定的反殖民主義者。因此,上大學時他便成為了莫桑比克解放陣線(Frelimo,下稱“莫解陣線”)的支持者,加入了這個領導民族解放運動的政黨。為了完成莫解陣線的委托,他放棄大學學業,“滲透”進殖民者把持的國家電臺,成為一名記者,以期獨立之后接管宣傳機構。正因為他是堅定的反殖民主義者,當1975年6月25日,莫桑比克獲得獨立,其他葡萄牙后裔因為種種因素紛紛返回前宗主國之時,米亞 · 科托卻選擇留下,自愿成為莫桑比克人。1985年,他重返大學,選擇了生物學作為主修專業,*終成為全國知名的生物學家,在生態學與環境保護方面做出了很多貢獻。在國界之外,他的身份是“莫桑比克整個國家的陊譯者”(Brookshaw:2002),承載著將莫桑比克展示給全世界的重責。他理解自己的文化責任,但也清楚地意識到這或許限制了外界真正理解莫桑比克。他拒絕一切標簽,拒絕一切二元對立,比如試圖將其田園牧歌化或本質化的“非洲作家”標簽,比如將魔幻與現實截然對立的“魔幻現實主義作家”標簽。 米亞 · 科托的寫作生涯開始于1986年,在這一年,他的短篇小說集《入夜的聲音》(Vozes anoitecidas)由葡萄牙Caminho出版社發行。1992年,長篇處女作《夢游之地》出版。2009年,《耶穌撒冷》問世。《母獅的懺悔》于2012年付梓。這三部目前在中國出版的作品時間跨度長達二十年,若是細心閱讀,不難發現米亞 · 科托文學觀念的發展與嬗變。倘若我們把目光延伸到他剛剛完成的“帝國三部曲”(“As Areias do Imperador”),在三十余年這個更長的時間段中考察,或許可以得到一個結論:米亞 · 科托的文學創作從僭越語言的邊界轉向了圓融純熟的敘事探索,從民族身份建構的象征表達轉入了對歷史的深入鉤沉。 二 、 《夢游之地》:傳統與現代 《夢游之地》出版于1992年,以長達十六年的莫桑比克內戰為背景。從1976年到1992年,莫解陣線(Frelimo)與莫桑比克全國抵抗運動(Renamo,下稱“莫全國抵抗”)兩大陣營對峙、殘殺,造成了深重的災難。內戰的原因非常復雜,首先表現為外部勢力的影響和干涉,正如小說中所說,“這場戰亂是從外部來的,是喪失了特權的人帶來的”,但同時也是復雜的國內矛盾的體現。一個重要原因在于獨立后接管政權的莫解陣線急于以東歐社會主義國家為樣本建立民族國家,未能充分尊重非洲獨特的傳統與價值觀!跋麥绮柯洌 立國家”(Matar a tribo para construir a na..o)是獨立英雄薩莫拉 · 馬謝爾(Samora Machel)及其領導的莫解陣線——米亞 · 科托一度加入而又*終退出的政黨——的執政方針。這種滅絕傳統與歷史的現代化之路激起了很多莫桑比克人的反感,尤其在農村地區,一定程度上給莫全國抵抗的勢力增長提供了機會,*終導致了內戰的爆發。 1990年,和平協議簽署之前兩年,米亞 · 科托開始撰寫《夢游之地》,希望在記錄慘痛歷史的同時進行反思。所以,在這本書中,*核心的問題是傳統與現代之間的關系。面對莫解陣線的社會主義實踐,米亞 · 科托表達了他的基本觀點:要尊重傳統,尊重土著語言,尊重歷史,這是我們不能拔除的根。因此,在小說中,“傳統”一再出現,對“傳統”的尊重與違背構成了人物與事件發展的動機。比如,木丁賈稱呼圖阿伊為“叔叔”,圖阿伊特別討厭這個稱呼,但是木丁賈堅持,因為“這樣叫是遵照傳統”。在肯祖和法麗達的形象中,也可以看到作者對切割與“傳統”之間聯系的不滿。肯祖和法麗達,一個由神父阿方索教養成人,另一個由一對葡萄牙殖民者撫養長大。他們是同一種人:被西方文明同化的黑人。他們雖然懂得土著語言,卻只能用葡萄牙語做夢,因此喪失了文化之根,只能成為身份混亂的彷徨之人,徒然地在兩個世界之間往返?献娴耐龈杆聊返挠撵`一再襲擾他,讓他失去了做夢的能力,某種程度上,是對他不尊重傳統的懲罰。在這部小說中,海洋與陸地,構成了現代與傳統的象征。如果失去了與祖先的連接,那么我們就如書中的肯祖,再也無法踏上陸地,只能在海上漂泊;或者,就像法麗達,無法返回陸地,只能存身在一條觸礁的船上。 小說的結尾,肯祖在夢中見證了巫師的作法。通過一段詩化的獨白,巫師試圖恢復與歷史、過去及傳統的聯系,唯有這樣,才能結束悲戚的過往,創造出嶄新的世界。這同樣是米亞 · 科托的訴求:“然而,*終,將剩下一個如現在一般的清晨,充滿了新生的光,會聽到了一個遙遠的聲音,仿佛是我們成為人類之前的記憶。一首柔美的歌響起,這是**位母親溫柔的搖籃曲。是的,這首歌是我們的,是對根的記憶,它深深扎下,誰也不能替我們拔除。這個聲音給我們力量重新開始! 文學可以*國界與時空。中國和莫桑比克,盡管距離遙遠,但在現代化的過程中,都面臨對“傳統”的選擇。某種程度上,我們這個國家實現了莫桑比克解放陣線當時的目標。也許,這是我們的成功,但同時,也可能是我們的失敗。我們付出了傳統的代價,獲得了今天的現代化。然而,我們是不是也失去了與先祖的連接,再也不能懂得他們的語言?我們是不是無法再去返回自己的根,彷徨無依,一如肯祖和法麗達?我們是不是也同樣失去了做夢的能力?在翻譯米亞 · 科托《夢游之地》過程中,這些問題如同塔伊姆的亡靈一般襲擾著我,而我卻無力給出回答。 三 、 《耶穌撒冷》:父權崩潰與女性書寫 2009年,米亞 · 科托出版了《耶穌撒冷》。相比《夢游之地》,米亞 · 科托對于傳統的態度發生了顯著的變化。耶穌撒冷是一個巨大的隱喻,象征父權制度失效的國家,充斥著肉眼可見的混亂與無序。《耶穌撒冷》是米亞 · 科托對莫桑比克的父權制批評得*激烈的文本,作家質疑了莫桑比克的很多傳統,尤其是對婦女的壓迫。這種情況下,需要外力,或者說,外部文明的介入,形成沖擊與變革,消滅傳統中的壓迫性成分。因此,在這本書
米亞·科托系列夢游之地/米亞.科托系列 作者簡介
米亞?科托(Mia Couto,1955- ),莫桑比克詩人、小說家,當今葡萄牙語文學的中堅力量。十四歲開始在報刊發表詩歌,已出版作品三十多部,譯成二十三種語言,1992年的長篇小說處女作《夢游之地》入選“20世紀*偉大的12部非洲小說”,并為他贏得卡蒙斯文學獎(2013)和紐斯塔特國際文學獎(2014)。作為非洲文學史上*重要的作品之一,《夢游之地》以精妙的敘事結構和對語言的改造,探尋了殖民大陸身份認同的出路與可能,在文字中重建了莫桑比克整個國度,也為作家的文學創作理念做出了近乎完美的注解。譯者簡介 閔雪飛,葡萄牙科英布拉大學文學博士,北京大學外國語學院西葡語系葡萄牙語專業副教授,葡語文學研究者、譯者,西葡拉美文學研究會理事。近年來主要致力于葡萄牙語詩歌、葡語女性主義文學與葡語文學中的國家認同研究。主要代表譯著與專著:《阿爾伯特?卡埃羅》《星辰時刻》《隱秘的幸!贰毒G松上綻開的花:葡萄牙語文學漫談》等。
- 主題:
品相很好,滿意。這套書的封面都很不錯,個人感覺《夢游之地》這本沒后期的《母獅的懺悔》好讀,不過也是挺棒的書,里面很多句子都還是那種冷靜里兼有野性和詩意的感覺。情節沒有完全讀懂,但還是很有味道的。
- 主題:
品相很好,滿意。這套書的封面都很不錯,個人感覺《夢游之地》這本沒后期的《母獅的懺悔》好讀,不過也是挺棒的書,里面很多句子都還是那種冷靜里兼有野性和詩意的感覺。情節沒有完全讀懂,但還是很有味道的。
- >
回憶愛瑪儂
- >
山海經
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
月亮虎