-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
歌德談話錄 版權信息
- ISBN:9787513593519
- 條形碼:9787513593519 ; 978-7-5135-9351-9
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
歌德談話錄 本書特色
適讀人群 :幼兒,學生,教師,家長,職場人士,一般讀者 經典文本的經典譯本;一代文豪歌德對于文學、藝術、科學與美學的思考;布面精裝,輕型特種紙,視感柔和。一本應該值得珍藏、可以百讀不厭的啟迪之書。
歌德談話錄 內容簡介
文學青年愛克曼于1823年前往魏瑪,留在歌德身邊工作,并成為大詩人生活的忠實記錄者。《歌德談話錄》由他輯成,全面地記錄了歌德晚年關于文藝、美學、哲學、自然科學、政治、宗教等方面的言論和活動,是詩人成熟的思想和實踐經驗的體現,是研究歌德的生平和作品的必讀書目,對于文藝創作亦有啟發。譯者是著名美學家朱光潛,譯文優美,文筆流暢,通俗自然,是我們了解歌德及歐洲近代思想的好書。
歌德談話錄 目錄
1823 年 ...........001
1824 年 ...........017
1825 年 ...........053
1826 年 ...........099
1827 年 ...........109
1828 年 ...........167
1829 年 ...........185
1830 年 ...........209
1831 年 ...........235
1832 年 ...........261
附錄一 愛克曼的自我介紹 ...........277
附錄二 **、第二兩部的作者原序(摘譯) ...........280
附錄三 第三部的作者原序(摘譯) ...........282
譯后記 ...........285
歌德談話錄 節選
魏瑪,1823 年 6 月 10 日(初次會見) 我來這里已有幾天了,今天**次訪問歌德,他很熱情地接待了我。我對他的印象很深刻,我把這一天看作我生平*幸福的一天。昨天我去探問,他約我今天十二點來見他。我按時去訪問,他的仆人正等著引我去見他。 房子內部給我的印象很愉快,不怎么豪華,一切都很高雅和簡樸。陳列在臺階上的那些復制的古代雕像,顯出歌德對造型藝術和古希臘的愛好。我看見底樓一些內室里婦女們來來往往地忙著。有一個漂亮的小男孩,是歌德的兒媳婦奧提麗的孩子,他不怕生,跑到我身邊來,瞪著大眼瞧我的面孔。 我向四周瞟了一眼。仆人打開一間房子的門,我就跨過上面嵌著 Salve 字樣的門檻,這是我會受到歡迎的預兆。仆人引我穿過這間房,又打開另一間較寬敞的房子,叫我在這里等一會兒,等他進去報告主人我已到了。這間房子很涼爽,地板上鋪著地毯,陳設著一張深紅色長沙發和幾張深紅色椅子,顯得很爽朗。房里一邊擺著一架鋼琴,壁上掛著各色各樣的繪畫和素描。通過對面敞開著的門,可以看見里面還有一間房子,壁上也掛著一些畫。仆人就是穿過這間房子進去報告我已來到。 不多一會兒歌德就出來了,穿著藍上衣,還穿著正式的鞋。多么崇高的形象啊!我感到突然一驚。不過他說話很和藹,馬上消除了我的局促不安。我和他一起坐在那張長沙發上。他的神情和儀表使我驚喜得說不出話來,縱然說話也說得很少。他一開頭就談起我請他看的手稿說,“我是剛放下你的手稿才出來的。整個上午我都在閱讀你這部作品,它用不著推薦,它本身就是很好的推薦。”他稱贊我的文筆清楚,思路流暢,一切都安放在堅牢的基礎上,是經過周密考慮的。他說,“我很快就把它交出去,今天就寫信趕郵班寄給柯達,明天就把稿子另包寄給他。”我用語言和眼光表達了我的感激。 接著我們談到我的下一步的旅行。我告訴他我的計劃是到萊茵區找一個適當的住處,寫一點新作品,不過我想先到耶拿,在那里等候柯達先生的回信。歌德問我在耶拿有沒有熟人,我回答說,我希望能和克涅伯爾先生建立聯系。歌德答應寫一封介紹信給我隨身帶去,保證我會受到較好的接待。接著歌德對我說,“這很好,你到了耶拿,我們還是近鄰,可以隨便互訪或通信。” 我們在安靜而親熱的心情中一起坐了很久。我觸到他的膝蓋,依依不舍地看著他,忘記了說話。他的褐色面孔沉著有力,滿面皺紋,每一條皺紋都有豐富的表情! 他的面孔顯得高尚而堅定,寧靜而偉大!他說話很慢,很鎮靜,令我感到面前仿佛就是一位老國王。可以看出他有自信心,超然于世間毀譽之上。接近他,我感到說不出的幸福,仿佛滿身涂了安神油膏,又像一個備嘗艱苦、許多長期的希望都落了空的人,終于看到自己*大的心愿獲得了滿足。 接著他提起我給他的信,說我說得對,一個人只要能把一件事說得很清楚,他也就能把許多事都說得清楚。他說,“不知道這種能力怎樣由此及彼地轉化,”接著他告訴我,“我在柏林有很多好朋友。這幾天我正在考慮替你在那里想點辦法。” 他高興地微笑了,接著他指示我這些日子在魏瑪應該看些什么,答應請克萊特秘書替我當向導。他勸我特別應去看看魏瑪劇院。他問了我現在的住址,說想和我再晤談一次,找到適當的時間就派人來請。 我們很親熱地告別了。我感到萬分幸福。他的每句話都表現出慈祥和對我的愛護。
歌德談話錄 作者簡介
約翰·彼得·愛克曼(Johann Peter Eckermann,1792-1854):1823年在魏瑪受到歌德接見,從此擔任歌德的秘書,直到歌德逝世。他是歌德晚年生活的見證者,以輯錄《歌德談話錄》聞名于世。 朱光潛(1897-1986):安徽桐城人,著名美學家、文藝理論家、教育家、翻譯家,中國現代美學的奠基人和開拓者之一。著有《談美》《給青年的十二封信》等,譯有《柏拉圖文藝對話集》《歌德談話錄》等。
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾